Ouvrir le menu principal

Le Garçon au pyjama rayé

film britannique
Le Garçon au pyjama rayé
Titre original The Boy in the Striped Pyjamas
Réalisation Mark Herman
Scénario Mark Herman
Acteurs principaux
Sociétés de production Heyday Films
Miramax Films
Pays d’origine Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Drame
Durée 94 minutes
Sortie 2008

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Le Garçon au pyjama rayé (The Boy in the Striped Pyjamas) est un film britannico-américain réalisé par Mark Herman, sorti en 2008. Il s'agit d'une adaptation du roman jeunesse éponyme de l'écrivain irlandais John Boyne.

SynopsisModifier

En rentrant un jour de l'école, Bruno apprend qu'il doit quitter Berlin, car son père a reçu une promotion dans son travail. Celui-ci, un officier nazi remarqué par Adolf Hitler, est envoyé en Pologne pour diriger un camp d'extermination. Toute la famille doit alors déménager en Pologne. Bruno est très triste, car il doit quitter ses amis, sa maison qu'il aime tant, ainsi que Berlin. Arrivé dans sa nouvelle maison, Bruno n'a qu'une envie : rentrer. La nouvelle maison est triste et lugubre, et il s'y ennuie. Jusqu'au jour où il va apercevoir quelque chose d'étrange, derrière une épaisse forêt. Il voit des baraquements, un sol poussiéreux, des soldats, mais encore plus bizarre : des gens qui sont tous habillés de la même façon : d'un pyjama rayé. Peu de temps après, poussé par sa curiosité et son envie ardente d'exploration, Bruno va échapper à la surveillance de ses parents, traverser la grande forêt et se rendre au camp. En s'approchant de la clôture de barbelés, il rencontre un enfant juif de huit ans, comme lui, qui s'appelle Shmuel, et, malgré la clôture de barbelés qui les sépare, un dialogue va naître, avant de laisser place à une inébranlable amitié. L’innocence des deux enfants face à la triste réalité prend alors une tournure imprévisible.

Fiche techniqueModifier

DistributionModifier

 
L'actrice Vera Farmiga à une projection publique du film, en novembre 2008.
Source et légende : Version française (V. F.) selon le carton de doublage.

Bande originaleModifier

  Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.   Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent du générique de l'œuvre audiovisuelle présentée ici.

Musiques non mentionnées dans le générique

Par James Horner :

  • Boys Playing Airplanes, durée : 4 min 13 s.
  • Exploring The Forest, durée : 2 min 36 s.
  • The Train Ride To A New Home, durée : 3 min 34 s.
  • The Winds Gently Blow Through The Garden, durée : 5 min 57 s.
  • An Odd Discovery Beyond The Trees, durée : 2 min 51 s.
  • Dolls Are Not For Big Girls, Propaganda Is..., durée : 3 min 43 s.
  • Black Smoke, durée : 1 min 42 s.
  • Evening Supper - A Family Slowly Crumbles, durée : 7 min 52 s.
  • The Funeral, durée : 1 min 53 s.
  • The Boys' Plans, From Night To Day, durée : 2 min 36 s.
  • Strange New Clothes, durée : 9 min 53 s.
  • Remembrance, Remembrance, durée : 5 min 31 s.

Notes et référencesModifier

Voir aussiModifier