Discussion:Nidhogg (jeu vidéo)/Bon article
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.
Article accepté comme « bon ».
- Bilan : 10 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
- Commentaire : au moins 5 votes Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %
Proposé par : Kotovol (discuter) 18 janvier 2015 à 20:54 (CET)
L'article est parti d'une traduction de l'article anglais qui est labelisé, mais comme le résultat était de mauvaise qualité il a été largement réécrit et re-sourcé. Ce n'est pas un jeu très important (même si il est chouette) et il est assez récent, toutefois il faut bien commencer quelque part ^^. Je remercie Docteur Doc pour sa relecture et Arkélis pour ses conseils; ainsi que Manga31 et Thibaut120094 pour leurs corrections, en espèrant n'oublier personne :-). -- Kotovol (discuter) 18 janvier 2015 à 21:13 (CET)
Votes
modifierFormat : Motivation, signature.
Bon article
modifier- Bon article sans problème ! — Arkélis (envoyer un message) 18 janvier 2015 à 21:51 (CET)
- Bon article Relecteur. Bon travail, complet, sourcé et illustré, pour une première proposition, en espérant qu'elle en appelle d'autres. Docteur Doc C'est grave docteur ? 19 janvier 2015 à 18:55 (CET)
- Bon article C'est bon pour moi . Manga31 (discuter) 19 janvier 2015 à 22:45 (CET)
- Bon article. Kilianours (discuter) 20 janvier 2015 à 12:17 (CET)
- Bon article. Me semble complet, bien écrit, bien sourcé (avec des sources que je considère comme fiables) et bien illustré. Hipo.dingo (discuter) 22 janvier 2015 à 15:26 (CET)
- Bon article. Clair, concis, exhaustif. Et les screenshots sont un petit plus que j’apprécie. Bravo ! --Lmao (discuter) 22 janvier 2015 à 17:30 (CET)
- Bon article. Sympathiques animations. Absolument rien sur les aspects commercialisation? Borvan53 (discuter) 28 janvier 2015 à 20:53 (CET)
- Si tu penses au nombre de ventes, je n'ai rien lu, et l'article anglais n'en parle pas. Le développeur n'a rien annoncé. Mais peut-être qu'il y a des sites de références pour les ventes XBLA/PlayStation Network? Je ne connais pas. Kotovol (discuter) 28 janvier 2015 à 21:14 (CET)
- C'est une lacune classique des articles sur les jeux vidéos. Mais on n'en n'est qu'au BA. Borvan53 (discuter) 28 janvier 2015 à 21:23 (CET)
- Si tu penses au nombre de ventes, je n'ai rien lu, et l'article anglais n'en parle pas. Le développeur n'a rien annoncé. Mais peut-être qu'il y a des sites de références pour les ventes XBLA/PlayStation Network? Je ne connais pas. Kotovol (discuter) 28 janvier 2015 à 21:14 (CET)
- Bon article. Article intéressant et ça fait plaisir de voir des illustrations (animations, qui plus est !). — Mavia (discuter) 29 janvier 2015 à 21:09 (CET)
- Bon article Article vaut pour le label. --Ange Gabriel (discuter) 31 janvier 2015 à 20:57 (CET)
Attendre
modifierNeutre / autres
modifierDiscussions
modifierToutes les discussions vont ci-dessous.
Remarques d'hipo.dingo
modifierQuelques remarques avant de voter :
- Pourquoi la dénomination jeu vidéo d'opposition dans le corps de l'article plutôt que jeu vidéo de combat comme dans l'infobox ?
- Revoir la phrase : Castle est un château contre les murs de lequel les personnages peuvent rebondir.
- Le paragraphe sur la musique du jeu devrait, à mon avis, être dans la section développement.
- Dans la section accueil, certains noms de sites et de magazines sont en italique, d'autres ne le sont pas. Il faudrait armoniser tout ça.
Pour le reste, très bon travail ! Cordialement, Hipo.dingo (discuter) 19 janvier 2015 à 10:28 (CET)
- Pour les points deux et quatre: ok, merci ^^.
- Pour jeu d'opposition et jeu de combat, je pense que le premier est plus compréhensible et s'adapte mieux à Nidhogg ("jeu de combat" évoque d'autres choses, comme les Street Fighter ou les Tekken et risque d'induire en erreur dès le départ), c'est pourquoi je l'ai utilisé dans le corps de l'article. Dans l'infobox, j'ai préféré le terme le plus rigoureux ("Jeu d'opposition" n'est pas un genre de jeu, "Jeu de combat" si).
- Pour la musique, la plus grande partie du paragraphe est descriptive, donc elle a sa place dans la partie Description. En revanche la phrase "Le développeur du jeu décrit cette idée comme naissant d'une volonté d'amplifier l'action tout en laissant aux joueurs un contrôle sur la tension du jeu" aurait effectivement sa place dans la partie Développement, mais elle est isolée.
- Tout laisser dans la partie développement me paraît la meilleure chose à faire pour avoir toutes les informations sur les musiques au même endroit. -- Kotovol (discuter) 19 janvier 2015 à 18:52 (CET)
- Finalement j'ai mis "jeu de combat" dans l'introduction aussi, mes propres arguments ne me paraissant guère convaincants. En revanche je laisse jeu d'opposition dans la partie description. Kotovol (discuter) 20 janvier 2015 à 01:21 (CET)
Remarques de Mavia
modifierQuelques remarques qui ne m'empêchent pas de voter (il me semble que tout est déjà là pour le BA) :
- Dommage qu'il n'y ait pas un paragraphe, aussi petit soit-il, sur le dragon éponyme. Les développeurs ont quand même fait appel à une figure connue de la mythologie pour frapper les esprits, donc ça pourrait être pas mal d'avoir quelques éléments sur son apparition, sa représentation, la teneur du combat final... Tu l'évoques rapidement dès la première phrase de l'article, puis on ne le revoit plus après.
- J'aurais adoré! Et j'ai essayé. Mais j'ai pas de sources pour développer :-/.
- En fait il y a un trailer disponible sur Commons où on voit Nidhogg le "dragon" (c'est plutôt un ver de terre rose géant), et j'aurais aimé l'utiliser pour montrer l'"exécution finale", mais il est trop long pour le mettre en entier dans l'article, et je suis infoutu de manipuler ce genre de choses.
- Je ne suis pas non plus une experte pour ce qui est de manipuler les fichiers. ^^ Peut-être pourrais-tu juste mettre un lien vers la page Commons, sans forcément l'intégrer dans WP ? En tout cas, je pense que décrire simplement la bestiole (comme tu le dis, c'est un ver de terre) et rappeler à quoi est supposé ressembler le dragon de la mythologie (si besoin, en empruntant une référence à l'article concerné) pourrait suffire pour que les lecteurs se fassent leur propre idée de l'humour de la situation. Du moins, sans y avoir joué, c'est l'impression que ta description me donne ! N'y a-t-il pas un trailer du jeu qui pourrait donner un aperçu du dragon et sourcer ta description ? — Mavia (discuter) 30 janvier 2015 à 23:59 (CET)
- Dans Modes de jeu, une petite traduction des termes anglais comme wall jumps serait la bienvenue. Les liens internes m'intriguent également : a-t-on vraiment besoin de rediriger vers des tapis roulants ou des nuages ? À moins qu'ils soient chargés de symbolique, je conseillerais plutôt de les retirer, car ces liens-là sont moins importants que ceux des termes techniques vidéoludiques. Un peu plus loin, dans Concept, il manque d'ailleurs un lien menant vers Gameplay. À ce propos, j'ai conscience de l'importance de conserver les termes anglais quand ils n'ont pas d'équivalent, mais je me demande si graphic design (Équipe) ne pourrait pas être francisé un minimum...
- Je vais changer cela. Mais pour les traductions, c'est compliqué. Wall jump est un terme utilisé tel quel dans les médias francophones; utiliser une traduction maison comme "rebond contre une mur" risquerait de rendre les choses plus obscures. Pour "graphic designer", le problème c'est que c'est sourcé avec les crédits et que je n'ai pas d'autres informations, donc je ne sais pas ce que cela veut dire. J'aurais bien traduit par graphiste mais c'est visiblement le rôle de Messhof. Donc j'ai préféré garder le terme anglais pour éviter de dévoyer le sens. Si tu as une bonne idée, n'hésite pas.
- Pour "graphic designer" tu peux utiliser "conception artistique" qui me semble plus fidèle au terme anglais que graphiste. Pour "wall jump" en effet, il n'existe pas de traduction usuelle mais je pense que tu peux rajouter ce que cela veut dire entre parenthèses ou en note pour clarifier. Hipo.dingo (discuter) 29 janvier 2015 à 23:03 (CET)
- Je vais changer cela. Mais pour les traductions, c'est compliqué. Wall jump est un terme utilisé tel quel dans les médias francophones; utiliser une traduction maison comme "rebond contre une mur" risquerait de rendre les choses plus obscures. Pour "graphic designer", le problème c'est que c'est sourcé avec les crédits et que je n'ai pas d'autres informations, donc je ne sais pas ce que cela veut dire. J'aurais bien traduit par graphiste mais c'est visiblement le rôle de Messhof. Donc j'ai préféré garder le terme anglais pour éviter de dévoyer le sens. Si tu as une bonne idée, n'hésite pas.
- « Cependant il ne souhaite pas le négliger, car il le tient comme important pour le futur du jeu comme eSport, notamment parce qu'il permet d'installer un metagame évolutif au niveau global » (partie Concept). > « le » fait-il référence au modo solo, qui semble être l'idée principale du paragraphe, ou au mode en ligne évoqué dans la phrase précédente ? Le reste de la phrase me paraît également confus (« il le tient comme important pour le futur du jeu comme eSport » : la répétition du « comme » est lourde, et je ne comprends pas ce que eSport vient faire là-dedans) ou flou (un « metagame évolutif au niveau global » ? C'est-à-dire ?).
- Certains termes flous et/ou subjectifs de la partie Équipe me dérangent : « visuels étranges », « une sorte de jeu vidéo ». Le sorte est de trop, et il serait bon de retoucher le étranges, car l'étranger est un concept profondément subjectif (l'étranger peut être familier pour quelqu'un d'autre que nous).
- Dans la partie Récompenses, les guillemets pour les noms des récompenses (des noms propres, donc), me paraissent de trop. Il faut aussi se mettre d'accord avec la disposition adoptée dans l'intro de l'article, où il n'y en a pas. Je pense aussi que le « Rock, Paper, Shotgun Indie game of the show » devrait devenir le « prix Indie game of the show du magazine Rock, Paper, Shotgun » (il faudrait un peu spécifier son origine.)
- C'est horrible pour moi ces histoires de typographie, je ne gère pas du tout :-p Merci du conseil.
- Point de détail : mettre en forme le « quinze euros » qui traîne quelque part. — Mavia (discuter) 29 janvier 2015 à 21:09 (CET)
- Pour les points sans réponse, je suis d'accord et je vais essayer d'améliorer cela (je n'aurais peut-être pas le temps de tout faire avant la fin de la procédure, mais j'en tiens compte).
- Je te remercie pour tes corrections orthographiques (j'ai un peu honte pour certaines!) et pour tes conseils qui me permettront d'améliorer l'article et de m'améliorer en vue du prochain.
- Amicalement, Kotovol (discuter) 29 janvier 2015 à 21:49 (CET)
- Ce n'est pas grand chose (à la fois mes conseils et les modifs que je te recommande). Bon courage pour la suite ! — Mavia (discuter) 30 janvier 2015 à 23:59 (CET)
- Pour les points sans réponse, je suis d'accord et je vais essayer d'améliorer cela (je n'aurais peut-être pas le temps de tout faire avant la fin de la procédure, mais j'en tiens compte).