Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ne répond plus à la définition zoologique d'une race modifier

Le KWPN, comme la plupart des chevaux de sport, n'est zootechniquement plus une race (il y a de multiples sources pour l'attester), mais une marque ou un stud-book, du fait que son organisme de sélection autorise de très nombreux croisements avec des chevaux génétiquement non-KWPN. Voir entre autres :

  • Nathalie Calvo Platero, « Et si les races devenaient des marques ? », Cheval magazine, no 507,‎ février 2014, p. 12-13

--  Tsaag Valren () 27 août 2015 à 17:56 (CEST)Répondre

Merci pour ces détails et ces nuances qui ne sont pas précisées dans l'article en néerlandais. En fait le sigle KWPN peut désigner deux choses selon que le P est l'acronyme de "Paard" ou de "Paardenboek" (= stud book). Peut être, pour éviter le mot "race", qui est toujours une chose mouvante, pourrait on dire le KWPN est le nom du cheval inscrit dans le stud-book KWPN. Vu votre grande expertise en la matière je vous laisse le soin de modifier ce qu'il y a lieu de modifier ici. Je pensais qu'il y avait eut confusion entre les deux extensions du sigle, le cheval et l'association faisant le stud-book. Bien cordialement.--Viator (discuter) 27 août 2015 à 19:10 (CEST)Répondre
Pas de problèmes. Cordialement. --  Tsaag Valren () 27 août 2015 à 19:13 (CEST)Répondre

Demande de renommage de Hollandais sang chaud (hjRen.) vers KWPN (hj) modifier

Discussion copiée depuis Wikipédia:Demande de renommage

Requête refusée - 23 août 2016 à 13:43 (CEST)


  • Demandé par :   Tsaag Valren () le 22 août 2016 à 22:17 (CEST)Répondre
  • Justification de la demande : Bonsoir.   Hercule a re-nommé la page KWPN vers Hollandais sang chaud. Je m'y oppose pour plusieurs raisons. D'une part, cette race n'a pas de traduction du nom néerlandais qui fasse consensus en français : certains ouvrages utilisent Hollandais sang chaud, d'autres Hollandais à sang chaud[1] et d'autres encore « Sang chaud hollandais » avec plus ou moins de majuscules[2]. Ensuite, la traduction « Hollandais sang chaud » est obsolète : « Le premier véritable stud-book de la race ouvre en 1958, pour enregistrer ce qui s’appelle alors le « Hollandais sang chaud » (WPN). Avec la nouvelle demande pour les sports équestres, ce stud-book intègre une section sportive dès 1964. Il absorbe les autres registres régionaux de chevaux de selle du pays en 1969. En 1988, la reine Beatrix accorde le statut « royal » à ces chevaux de plus en plus performants. Le WPN devient KWPN, soit Koninklijk Warmbloed Paardenstamboek Nederland (stud-book warmblood royal des Pays-Bas) »[3].

Il n'y a donc aucune raison de privilégier l'une de ces trois traductions du néerlandais par rapport à une autre, en particulier une traduction fausse et obsolète. L'institut français du cheval et de l'équitation, qui est la plus haute autorité française en la matière, utilise le nom KWPN, voir ici[4]. C'est aussi le nom que l'on voit apparaître dans la presse équestre (article d'un concurrent[5]), et le nom le plus connu du grand public, même s'il s'agit d'un sigle. J'utilise le nom KWPN dans l'encyclopédie à paraître Races équines de France, seconde édition, qui devrait sortir en novembre cette année (la race n'était pas reconnue à l'époque de la première édition), avec un petit mot sur l'utilisation internationale du sigle (je ne sais pas encore à quelle page par contre; l'éditeur ne m'a pas envoyé les épreuves). Je souhaiterais donc que le nom par défaut re-devienne KWPN. Merci. --  Tsaag Valren () 22 août 2016 à 22:17 (CEST)Répondre

J'ai pu effectuer le re-nommage. --  Tsaag Valren () 23 août 2016 à 12:53 (CEST)Répondre
  1. Judith Draper (trad. Sophie Smith, ill. Rodney Paull, photogr. Kit Houghton), « Le Hollandais à sang chaud », dans Le grand guide du cheval : les races, les aptitudes, les soins, Romagnat, Éditions de Borée, , 256 p. (ISBN 2844944205 et 9782844944207, OCLC 470405910, BNF 40173187, lire en ligne), p. 91
  2. Elwyn Hartley Edwards (trad. Philippe Sabathe et Isabelle Cassou), « Sang Chaud Hollandais », dans Les chevaux, Romagnat, De Borée, , 272 p. (ISBN 2-844-94449-3 et 978-2-844-94449-8, OCLC 421726096, BNF 40951112, lire en ligne), p. 68-69.
  3. Races équines de France, édition 2 (à paraître)
  4. http://www.haras-nationaux.fr/information/accueil-equipaedia/races-dequides/les-races-dequides/les-chevaux-etrangers-en-france.html
  5. Maylis Chauvin, « Le KWPN, ou l'excellence hollandaise », Cheval magazine, no 511,‎ , p. 42-45
Refus technique : renommage ne nécessitant pas de droits spéciaux et déjà effectué par la demandeuse. — Zebulon84 (discuter) 23 août 2016 à 13:43 (CEST)Répondre
Oui, j'ai vu après coup que je pouvais re-nommer moi-même. Il reste intéressant de conserver cette demande quelque part, y compris sur la PdD de l'article, au cas où. --  Tsaag Valren () 23 août 2016 à 14:34 (CEST)Répondre
.

Comme cela ce sera également conservé ici --Huguespotter (discuter) 24 août 2016 à 10:09 (CEST)Répondre

Revenir à la page « KWPN ».