Discussion:Britannic

Dernier commentaire : il y a 12 ans par LittleTony87 dans le sujet Remarques en désordre
Autres discussions [liste]

Insubmersible ? Vous avez dit insubmersible ? modifier

Donc, si j'ai bien compris, ces navires, avec leurs compartiments étanches, voire leur double coque, étaient insubmersibles, sauf si on tapait dans un iceberg de face et non de côté, et surtout, sauf si on oubliait de fermer les fenêtres ???

On dirait presque l'histoire du sous-marin belge ! Toujours est-il que ça me surprend quand même un peu : pas d'entraînement pour l'évacuation et pas assez de canots sur le Titanic, et ici, pas de procédure de sécurité pour fermer les hublots dès la première avarie ? Un peu léger quand même ! Azurfrog (d) 11 août 2009 à 00:17 (CEST)Répondre

Héhé, ils ont sû s'adapter à leurs anciennes erreurs : en théorie, le Titanic était insubmersible en se réferrant aux accidents précédents avec iceberg (de face), et le Britannic l'était en se réferrant à la collision de l'iceberg avec le Titanic... Finalement, c'est le moins moderne (en théorie) qui est allé au bout de sa carrière ! LittleTony87 (d) 11 août 2009 à 00:28 (CEST)Répondre

Remarques en désordre modifier

Mark Chirnside, Olympic-class ships: Olympic, Titanic, Britannic, Tempus, 2004
Est-ce que c'est la source universellement considérée comme la Bible lorsqu'on parle du Britannic ? Sinon, on serait en droit de considérer l'article comme trop nettement « mono-sourcé ».
Chirnside est le gars qui a écrit sur la classe Olympic en général, et l'Olympic en particulier. Pour le Britannic, il y a un livre qui est supposé raconter son histoire... mais qui est moins exhaustif. En gros, je pourrais rajouter d'autres sources principalement web, mais c'est généralement du repompage. C'est Chirnside qui a le plus dégrossi le truc. LittleTony87 (d) 26 mai 2011 à 20:40 (CEST)Répondre
Eh ! Tu me réponds trop vite, là ! Vilaine Edith !
Construction
Petit problème d'accord des temps, avec la phrase « Par la suite, la White Star Line a nié avoir envisagé », puisqu'on passe d'un présent narratif à un passé composé, pourtant situé dans le futur (= par la suite) du présent narratif. Il faut certainement écrire « Par la suite, la White Star Line nie avoir envisagé », et évitant un « la White Star Line nie » tentant, mais pas génial non plus (on est quand même dans le passé, de toutes façons).
Là, je sèche : tu vois une solution ? LittleTony87 (d) 26 mai 2011 à 22:14 (CEST)Répondre
Oui, présent narratif systématique : « Par la suite, la White Star Line nie avoir envisagé ». En pratique, ça implique juste de préciser la chronologie comme en chinois  , en complétant le verbe au présent narratif par un complément adverbial du genre « ensuite », « auparavant », « précédemment », etc.
Personnellement, ce n'est que lorsque « passé » et « passé antérieur » s'affrontent dans une même phrase que je me risque à mettre parfois le premier au présent, et le second au passé composé ou à l'imparfait.
On hésite un peu au début, puis on se rend compte que c'est finalement « le moins bizarre », puisque de toutes façons, tout l'article est dans le passé ; de plus, le présent narratif a l'avantage de donner plus de vivacité et de clarté au texte. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 mai 2011 à 14:58 (CEST)Répondre
  LittleTony87 (d) 27 mai 2011 à 15:43 (CEST)Répondre
Le Britannic envisagé comme paquebot
Je tombe sur deux-trois tournures de style dont je ne raffole pas vraiment, telles que « mais celui du Britannic est clairement magnifié », ou encore « sa surface au sol perd en effet par rapport à celui du Titanic » (je préfèrerais par exemple « est en effet inférieur à celle du Titanic »), ou surtout, le pléonasme « a deux avantages : le premier [...], mais le second a un intérêt bien plus notable » : peut-on dire qu'« un avantage a un intérêt » ? Mais bon, c'est mineur.
--— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 26 mai 2011 à 20:53 (CEST)Répondre
Hop, je m'en suis occupé. LittleTony87 (d) 26 mai 2011 à 22:14 (CEST)Répondre

Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 26 mai 2011 à 20:53 (CEST)Répondre

Aspects techniques
« Cependant, les cloisons de certains compartiments sont rehaussées. Cinq d'entre elles atteignent le pont B » : oui, mais j'aurais trouvé utile de préciser ici que c'est carrément trois ponts au dessus de celles du Titanic. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 mai 2011 à 15:03 (CEST)Répondre
  En effet, la précision est importante. LittleTony87 (d) 27 mai 2011 à 15:42 (CEST)Répondre
En tant que navire hôpital
Je ne vois pas précisé (mais je n'ai peut-être pas cherché au bon endroit) ce qui me frappe en regardant photos et gravures, c'est à dire que le Britannic a été construit en tant que paquebot avec la coque noire et rouge (rouge sous la ligne de flottaison et un peu au dessus, avec bastingage et superstructures blanches), pour être ensuite repeint en tant que navire hôpital tout en blanc, avec une simple ligne rouge coupée d'une croix rouge (sans doute pour lui éviter de se faire torpiller). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 mai 2011 à 15:14 (CEST)Répondre
Je n'ai pas parlé de la coque en effet : comme j'en avais parlé dans l'histoire, j'ai dû oublier d'en parler ici, mais c'est un aspect important. Je vais rajouter quelque chose tout à l'heure. LittleTony87 (d) 27 mai 2011 à 15:42 (CEST)Répondre
Les explorations
« les onze plongeurs effectuent sept descentes sur l'épave, la plus longue durant un peu plus de quatre heures ». Ça me paraissait éminemment suspect : une plongée de quatre heures à 120 mètres ! même au trimix...
En fait, il s'agit de quatre heures de décompression, et ils n'ont guère dû passer sur l'épave que quelques minutes... D'ailleurs, ce serait intéressant de préciser les conditions de ces plongées (quel trimix, quel équipement...). Dans le même ordre d'idée, je ne vois pas trop ce qu'apporte la précision sur l'utilisation de circuit ouvert, qui me parait assez étrange, le circuit fermé ayant pour moi des utilisation très spécifiques (utilisation militaire, absorption du gaz carbonique...).
  Précision apportée : trimix TX 7/65. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 mai 2011 à 15:38 (CEST)Répondre
(édit)Pour le coup, je ne connais strictement rien en plongée donc je me suis contenté de reprendre ce que j'ai trouvé. Si tu y vois plus clair, n'hésite pas à améliorer. LittleTony87 (d) 27 mai 2011 à 15:42 (CEST) -> Nickel, merci   LittleTony87 (d) 27 mai 2011 à 15:42 (CEST)Répondre
Ben, les plongées au trimix, là ça me va maintenant (le trimix TX 7/65 devant en principe être composé de 7 % d'oxygène, 65 % d'hélium, et 28 % d'azote).
Mais le coup du circuit ouvert me laisse toujours très perplexe... Si tu pouvais reprendre ce que dit exactement la citation, ça permettrait peut-être de comprendre l'idée.
Je sais qu'on a plongé pendant la Seconde Guerre mondiale en circuit fermé, à l'oxygène pur, et à 7 mètres de profondeur seulement, pour éviter l'intoxication à l'oxygène vu la pression partielle atteinte. L'intérêt était évidemment d'éviter d'être repéré par les Allemands à cause des bulles en surface.
Le scaphandre Cousteau-Gagnan n'est venu que (juste) après, en 1943-1945, mais c'était un circuit ouvert, comme à peu près tout ce qu'on utilise aujourd'hui en plongée standard. Donc, je suis très surpris de cette précision, qui cache peut-être autre chose. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 mai 2011 à 15:54 (CEST)Répondre
Bon, en fait ça doit être un reste de la version "avant mon passage" de l'article. Et je ne trouve pas grand chose sur cette histoire, à part le fait qu'il a plongé là bas... A moins que tu sois plus chanceux, je pense qu'on peut virer. LittleTony87 (d) 27 mai 2011 à 16:07 (CEST)Répondre
Je te laisse le virer, mais oui, je préfère, ayant toujours une certaine méfiance de ce je ne comprends pas, surtout quand il n'y a pas de source précise et fiable. Bon, je fais une pause, mais j'essaierai de re-jeter un coup d'oeil dans les 48 heures qui viennent. A + ! — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 mai 2011 à 16:11 (CEST)Répondre
Journaux et propagande
Je ne suis pas sûr de ce que veut dire la phrase « À Athènes, un certain secret continue à entourer l'affaire pendant plus de cinquante ans », d'autant qu'elle précède « Il faut attendre deux jours pour que la presse commence à annoncer la nouvelle », qui ne se situe donc pas du tout dans la même chronologie. Pour moi, il faut donc soit supprimer soit développer, car sinon le lecteur écarquille les yeux sans trop comprendre. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 2 juin 2011 à 14:15 (CEST)Répondre
L'idée était que les autorités refusent de donner des précisions sur le dossier pendant de nombreuses années, même si les faits généraux sont rapportés par la presse rapidement. Tu vois une formulation plus claire ? LittleTony87 (d) 2 juin 2011 à 15:53 (CEST)Répondre
Je pense que j'aurais mis quelque chose du genre : « L'Amirauté britannique se montre très discrète sur le sujet [...] liés au naufrage, et de leur côté, les autorités grecques entourent l'affaire d'un certain secret qui perdure pendant une cinquantaine d'années. La presse, elle, commence à annoncer la nouvelle au bout de deux jours [...]  ».
Ça n'est pas parfait, mais ça me parait plus fluide et plus compréhensible, opposant la discrétion des autorités britanniques et surtout grecques à la relative rapidité de l'annonce des journaux, contrebalancée par leur manque de fiabilité. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 3 juin 2011 à 00:54 (CEST)Répondre
Transformation en navire-hôpital
J'ai tendance à soupçonner un anglicisme dans la phrase suivante : « [...] capables de descendre deux canots : un solide et un pliant » : j'aurais plutôt dit « monobloc », ou « d'une seule pièce », si,, comme je le soupçonne, c'est l'anglais solid qui est rendu ainsi. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 2 juin 2011 à 14:31 (CEST)Répondre
En effet, d'ailleurs je ne me souviens pas avoir utilisé le qualificatif de solide... je vais changer en "standard" en mettant un lien vers l'article détaillé pour expliciter. LittleTony87 (d) 2 juin 2011 à 15:53 (CEST)Répondre
Déterminer les causes du naufrage

Ce titre un peu inhabituel me parait discutable : j'aurais plutôt mis « Causes du naufrage » tout court, plutôt que de recourir à un verbe à l'infinitif.

Le verbe avait pour but d'indiquer que la partie ne détaille pas les causes elles mêmes, mais plutôt la façon dont elles ont été étudiées. Si tu as une formulation qui garde cette nuance sans verbe, je prends   LittleTony87 (d) 2 juin 2011 à 15:53 (CEST)Répondre

Surtout, je suis épaté qu'on ne sache pas toujours avec certitude s'il a été frappé par une mine ou par une torpille, s'il y a eu une seul explosion ou deux... Faut envoyer Les Experts, ils vont nous dépatouiller tout ça en deux coups d'analyse chromatographique des traces d'explosif encore incrustées dans le métal, où ils nous donneront la quantité de poudre utilisée, sa composition exacte, son mois de fabrication, et l'empreinte ADN du poseur de mines  .

Les mystères de la science ! Mais quand tu vois la tête de l'avant de l'épave, avec en prime le fait qu'elle est couchée sur le côté "impact" qui est donc invisible... Bah difficile d'étudier. Les Experts sont très forts... mais si la scène de crime a été défoncée à la bombe A, les études ADN sont plus difficiles à tenter   (pour te donner une idée) LittleTony87 (d) 2 juin 2011 à 15:53 (CEST)Répondre
J'avais bien noté qu'il était couché sur son flanc tribord, mais je ne pensais pas qu'il était aussi... explosé ! Et c'est vrai qu'à 120 m, la conservation est sans doute moins bonne qu'à 4000 m (cf la situation désolante de l'épave de l’Andrea Doria - située dans mon souvenir à 75 m - pillée par des plongeurs pirates). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 2 juin 2011 à 20:58 (CEST)Répondre
Point général
  • Pas de critiques particulières sur l'ensemble de l'article, notamment son plan.
  • Pas de manque évident identifié, pas de problème de style, de typo, etc., en dehors des quelques remarques ci-dessus.
Pour moi, oui, c'est un AdQ.

Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 2 juin 2011 à 14:46 (CEST)Répondre

Je fais les corrections, et je balance la sauce après tes réponses. Et je confirme, tes relectures sont un plus énorme. T'es foutu, je vais te solliciter à tout bout de champ   LittleTony87 (d) 2 juin 2011 à 15:53 (CEST)Répondre
Damned! (ou tant mieux ?)  Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 2 juin 2011 à 20:58 (CEST)Répondre
Tout est corrigé : j'envoie en AdQ ! LittleTony87 (d) 5 juin 2011 à 01:43 (CEST)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une anecdote fondée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 16 août 2022 à 12:17, sans bot flag)

Revenir à la page « Britannic ».