Discussion:Alexandre Ier (roi des Hellènes)/Article de qualité

Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 13 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100 % > 90 %

Gemini1980 oui ? non ? 25 juillet 2013 à 23:36 (CEST)Répondre

Alexandre Ier de Grèce modifier

Proposé par : Konstantinos (d) 25 juin 2013 à 21:00 (CEST)Répondre

Il y a déjà près de cinq ans qu'Alexandre Ier de Grèce a été élevé au rang de BA. Entre-temps, l'article a été traduit dans plusieurs langues et est même devenu un Featured article chez nos amis anglophones. C'est la raison pour laquelle j'ai décidé de retravailler l'article il y a quelques jours. À vrai dire, je n'y ai pas ajouté grand chose. Mis à part quelques liens, des arbres généalogiques, deux photos et quelques phrases, j'ai surtout multiplié et diversifié les sources (on passe d'une quarantaine de références à environ soixante-dix). Il me semble toutefois difficile (pour ne pas dire impossible) de faire mieux compte tenu de la rareté des travaux consacrés à Alexandre et surtout de sa courte vie... J'attends donc maintenant vos commentaires et vos votes. Bonne lecture !

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Article de qualité modifier

  1.   Article de qualité En tant que rédacteur Konstantinos (d) 25 juin 2013 à 21:09 (CEST)Répondre
  2. PoppyYou're welcome 25 juin 2013 à 22:33 (CEST)Répondre
  3.   Article de qualité - Bzh99(d) 25 juin 2013 à 23:35 (CEST)Répondre
  4.   Article de qualité toujours un travail de qualité -- pramzan 26 juin 2013 à 11:47 (CEST)Répondre
  5.   Article de qualité magnifique. CédricGravelle (d) 26 juin 2013 à 20:40 (CEST)Répondre
  6.   Article de qualité J'émets des réserves quant au terme affidés du Résumé Introductif (-> controverse de neutralité?). Ceci mis à part, excellent article, instructif et sourcé. Live and let die (d) 26 juin 2013 à 22:45 (CEST)Répondre
      Terme effectivement non neutre, mais qui ne venait pas de moi (mais de toi ?). Konstantinos (d) 27 juin 2013 à 08:07 (CEST)Répondre
  7.   Article de qualité Rien à redire sur la connaissance du sujet et la forme littéraire employée, il mérite ce label. --Masterdeis  28 juin 2013 à 12:34 (CEST)Répondre
  8.   Article de qualité Excellent travail, bravo ! Bibo le magicien (d) 1 juillet 2013 à 08:29 (CEST)Répondre
  9.   Article de qualité, nonobstant mes quelques remarques ci-dessous : c'est toujours du bel ouvrage. Huesca (d) 1 juillet 2013 à 21:28 (CEST)Répondre
  10.   Article de qualité Relu (une nouvelle fois) et déçu de n'avoir pu jouer mon habituel rôle de relecteur critique  . Sinon, AdQ bien sûr. Ο Κολυμβητής (You know my name) 3 juillet 2013 à 14:47 (CEST)Répondre
  11.   Article de qualité Tout est dit. Un article très agréable à lire. — Reychstan (discuter) 6 juillet 2013 à 08:51 (CEST)Répondre
  12.   Article de qualité Article axcellent et intéressant. Alphabeta (d) 10 juillet 2013 à 17:09 (CEST)Répondre
  13.   Article de qualité Excellent !   Mathieudu68 (je t'offre le café) 18 juillet 2013 à 03:08 (CEST)Répondre

Bon article modifier

Attendre modifier

  Attendre Je n'aime pas le style de l'article, mais ce n'est qu'une affaire de goût. Plus grave: l'article Aspasía Mános n'est même pas sourcé. Ceci dit, Alexandre Ier de Grèce retient l'intérêt du lecteur jusqu'au bout. Live and let die (d) 26 juin 2013 à 21:50 (CEST)Répondre
Juste pour info, je suis en train de reprendre l'article consacré à Aspasia sur une page brouillon. Konstantinos (d) 27 juin 2013 à 08:08 (CEST)Répondre
Le travail est quasiment terminé et vient d'être publié (voir Aspasía Mános). Konstantinos (d) 2 juillet 2013 à 17:31 (CEST)Répondre
Pour ceux que ça itéresserait, l'article consacré à Aspasia est proposé au label BA juste ici. Konstantinos (d) 6 juillet 2013 à 22:36 (CEST)Répondre

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque de Bzh-99 (d · c · b) modifier

Pourtant fan de généalogie, je n'ai jamais vu la mention « Quartiers du... » pour parler d'un arbre généalogique ascendant de quatre générations. Tu es sûr du terme ? - Bzh99(d) 25 juin 2013 à 21:55 (CEST)Répondre

Bah oui... je n'ai pas inventé le terme qui se retrouve sur d'autres pages wikipédia (voir quartiers de noblesse par exemple). À l'extérieur aussi, regarde par exemple. Konstantinos (d) 25 juin 2013 à 22:00 (CEST)Répondre
  OK - Bzh99(d) 25 juin 2013 à 23:35 (CEST)Répondre

Remarque d'Ælfgar modifier

Je sais que « pourquoi ? » est une question périlleuse en histoire, mais connaît-on les raisons qui ont poussé Alexandre à accepter le trône ? Je présume qu'il n'a pas eu le temps de laisser de témoignage à ce sujet, mais j'imagine que les historiens ont bien dû avancer quelques hypothèses. – Swa cwæð Ælfgar (d) 26 juin 2013 à 15:20 (CEST)Répondre

Si j'en crois mes lectures, je dirais juste qu'il n'a pas eu le choix : les Alliés voulaient un roi (car la république aurait davantage destabilisé le pays) et Constantin Ier a demandé à Alexandre d'accepter de monter sur le trône pour assurer une sorte de régence, le temps de son absence... En conclusion, Alexandre a surtout cherché à préserver les droits de son père, tout en sachant bien qu'il n'aurait pas (ou peu) de marge de manœuvre à cause de Venizélos et de l'Entente (voir Alexandre Ier de Grèce#Roi malgré lui). Cependant, le formuler de cette façon tiendrait sûrement plus de l'interprétation que du vrai travail de compilation... Konstantinos (d) 26 juin 2013 à 16:08 (CEST)Répondre
Je comprends. Merci de ta réponse. – Swa cwæð Ælfgar (d) 26 juin 2013 à 21:38 (CEST)Répondre

Remarques de Huesca modifier

  • « En 1912-1913, le prince se distingue lors des Guerres balkaniques » : on nous dit juste qu'il accompagne son père lors de son entrée dans Thessalonique. Peut-on vraiment dire qu'il se "distingue" ainsi ? je sais, c'est sans doute mon vieux fond sans-culotte-coupeu-de-têtes-couronnées qui me travaille, mais là ça me semble un chouilla exagérément hagiographique   Huesca (d) 28 juin 2013 à 23:20 (CEST)Répondre
    Je suis absent de chez moi pour le week-end donc je ne peux pas revoir ma source pour le moment : si ma formule est exagérée (ce qui est possible, je ne me rappelle plus du tout ce qui est dit par l'auteur) je remplacerai seulement par « le prince participe aux guerres balkaniques ».
    Ricardo Mateos Sainz de Medrano écrit : « Durante la Guerra de los Balcanes, de 1912 a 1913, Alejandro se distinguió por su valor », ce qu'on peut traduire par : « Durant la Guerre des Balkans, de 1912 à 1913, Alexandre s'est distingué par son courage ». Est-ce que tu trouves que ma formulation est si éloignée de ce que dit l'auteur ? Si oui, peux-tu me faire une contre-proposition ? Konstantinos (d) 1 juillet 2013 à 16:55 (CEST)Répondre
  • Dans la même veine guillotinesque, est-il nécessaire de préciser que la reine porte sa fille après l'incendie « en la portant dans les bois sur plus de deux kilomètres » : ça ne paraît pas un exploit extraordinaire et ça donne un peu à l'article un ton Jour de France compassé, tu ne trouves pas ? Huesca (d) 28 juin 2013 à 23:41 (CEST)Répondre
    Là je suis plus sûr de moi : l'événement est présent chez Van der Kiste, Mateos Sainz de Medrano, Palmer et (à vérifier) Julia Gelardi. Il me semble donc q'il a une certaine importance. J'ajoute que le même passage est déjà présent dans plusieurs articles labellisés dont Sophie de Prusse, Catherine de Grèce, Georges II de Grèce et Constantin Ier de Grèce.
    Merci pour tes commentaires et tes corrections ; bonne nuit ! Konstantinos (d) 29 juin 2013 à 01:32 (CEST)Répondre
    J'ai vérifié et l'événement se retrouve bien chez Julia Gelardi aussi (p. 236-237). Je ne sais pas si Sophie s'est conduite en héroïne mais ce qui est sûr c'est qu'elle et ses enfants ont failli être brûlés, tout comme Constantin et son frère Christophe d'ailleurs. D'autre part, un aide-de-camps du roi (le colonel Dellaporta) et plusieurs domestiques et chauffeur du couple royal sont morts en fuyant.
    Maintenant, je reconnais que mon style peut avoir un côté Point de vue (je ne connais pas Jour de France) mais j'imagine que tu trouverais que mes sources aussi ont ce côté-là. Alors peut-être peux-tu me proposer une formulation qui te semble plus neutre ? Konstantinos (d) 1 juillet 2013 à 17:19 (CEST)Répondre
    C'est exactement ça. Je pense que les biographies en général et sans doute davantage encore celles de têtes couronnées ont tendance à faire dans l'emphase, à adopter le lexique et la position du courtisan vis-à-vis de leur sujet. J'ai pu le constater dans certaines biographies sur lesquels j'ai travaillé où le biographe semblait avoir comme objectif de valoriser/réhabiliter à toute force son "héros". C'est à mon avis le cas de certaines des sources sur lesquelles tu t'appuies, et c'est pourquoi elles doivent être mises à distance. Dans cette perspective, la lecture critique à laquelle tu soumets tes articles est à mon avis très intéressante : elle permet de déceler des tournures de phrases "exotiques" pour d'autres mais que tu ne perçois pas comme telles compte tenu des sources que tu pratiques quotidiennement. Ces tournures peuvent me semble-t-il parfois cacher des exagérations chez le biographe soit parce qu'elles correspondent à une propagande d'époque (cas ci-dessus du '"se distingue lors des Guerres balkaniques"), soit parce qu'elles visent à glorifier des actes qui n'ont rien d'exceptionnels (cas du transport d'un enfant sur deux km : je le sais, je l'ai déjà fait, et pas en 1940  ). En l'occurrence, du point de vue du lecteur de ton article, cela peut soit l'induire en erreur (s'il manque de distance critique par rapport au sujet), soit décrédibiliser ton travail en étendant son jugement de la phrase en question à l'ensemble de l'article, ce qui serait très injuste. C'est pourquoi je pense qu'il faut être vigilant là-dessus, comme je dois, en ce qui me concerne, être vigilant dans mes propres productions à rester accessible en évitant les phrases à quatre subordonnées dans lesquelles je verse régulièrement. Je vais réfléchir pour les deux phrases en question à une reformulation moins emphatiques, et je te les communique. J'espère que tout ce développement ne t'aura pas déplu : c'est vraiment parce que j'apprécie ton travail, et que je sais qu'on a tous nos faiblesses, que je me permets ces remarques : à celui que je méprise, je n'oppose que le silence  . Huesca (d) 1 juillet 2013 à 18:18 (CEST)Répondre
    Pas de problème : K n'est pas là et, habituellement, c'est lui qui se charge du rôle de relecteur désagréable   Konstantinos (d) 1 juillet 2013 à 18:22 (CEST)Répondre
    Ravi de suppléer un si prestigieux absent  . Alors voilà ce que je propose : "En 1912-1913, le prince tient sa place, en jeune officier, dans les Guerres balkaniques. Il est attaché..." ; pour l'autre, je ferais sauter carrément la fin de la phrase (ce qui donnerais : "sa mère sauve sa plus jeune sœur de justesse de l'incendie") ; à défaut, car je te devine réticent : "sa mère sauve sa plus jeune sœur de justesse et l'évacue elle-même des lieux de l'incendie, à travers les bois". Huesca (d) 1 juillet 2013 à 21:27 (CEST)Répondre
    Ok pour "sa mère sauve sa plus jeune sœur de justesse de l'incendie". Par contre, je préfère carrément "En 1912-1913, le prince participe aux guerres balkaniques" : je trouve la formule "le prince tient sa place" bizarre. Est-ce que tu es ok ? Konstantinos (d) 1 juillet 2013 à 21:34 (CEST)Répondre
    ça me va très bien ! Huesca (d) 1 juillet 2013 à 21:55 (CEST)Répondre
      Konstantinos (d) 1 juillet 2013 à 22:28 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Alexandre Ier (roi des Hellènes)/Article de qualité ».