Ouvrir le menu principal

Saison 3 de La Vie de famille
Série La Vie de famille
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 25

Chronologie

Cet article présente la troisième saison de la sitcom américaine La Vie de famille (Family Matters).

Sommaire

Synopsis de la saisonModifier

DistributionModifier

Acteurs principauxModifier

Acteurs récurrentsModifier

InvitésModifier

Liste des épisodesModifier

Épisode 1 : Et que ça saute !Modifier

Titre original
Boom
Numéro de production
48 (3-01)
Code de production
446902
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Urkel se lie d'amitié avec un singe. Carl essaye de déconnecter une bombe.

Épisode 2 : La Tête et les JambesModifier

Titre original
Brain Over Brawn
Numéro de production
49 (3-02)
Code de production
446903
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Tandis que Steve participe à une compétition, Eddie et Carl réparent le toit.
Commentaires
Cet épisode est un cross-over de la série Notre belle famille (Step by Step).

Épisode 3 : Roméo et LauraModifier

Titre original
The Show Must Go On (trad. litt. : « Le Spectacle doit continuer »)
Numéro de production
50 (3-03)
Code de production
446905
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve remplace le Roméo local victime d'une appendicite. Carl obtient un beeper.

Épisode 4 : Des mots qui blessentModifier

Titre original
Word Hurt
Numéro de production
51 (3-04)
Code de production
446904
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Un docteur hypnotise Steve afin de comprendre pourquoi il souffre de somnambulisme.

Épisode 5 : Un bébé qui a grandiModifier

Titre original
Daddy's Little Girl
Numéro de production
52 (3-05)
Code de production
446901
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve s'apprête à partir à Hawaï. Laura tombe amoureuse du partenaire de Carl.

Épisode 6 : Le ProcèsModifier

Titre original
Citizen's Court
Numéro de production
53 (3-06)
Code de production
446906
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Parodie de l'émission The People's Court (en) où Steve juge Carl après qu'il a écrasé un insecte.

Épisode 7 : Le RobotModifier

Titre original
Robo-Nerd
Numéro de production
54 (3-07)
Code de production
446910
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve crée un robot. Carl essaye de ralentir la relation entre Estelle et Fletcher.

Épisode 8 : SélectionsModifier

Titre original
Making the Team (trad. litt. : « Faire l'équipe »)
Numéro de production
55 (3-08)
Code de production
446909
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve et Laura s'essayent au sport.

Épisode 9 : La BandeModifier

Titre original
Born to Be Mild (trad. litt. : « Né pour être doux »)
Numéro de production
56 (3-09)
Code de production
446911
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie et Steve essayent d'affronter un gang de rue.
Commentaires
J. Lamont Pope joue Chain, le chef des Dragons. Dans les saisons 7 et 8, il joue Curtis, le petit-ami de Laura. Il joue aussi un des infirmiers dans La Balle perdue (4x06).

Épisode 10 : RevirementModifier

Titre original
The Love God
Numéro de production
57 (3-10)
Code de production
446912
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie et Rachel ont des problèmes amoureux. Carl et Murtaugh partent en mission.
Commentaires
Tammy Townsend est Jenny dans la vision de Steve. À partir de la saison 6, elle joue le rôle de Greta McClure, la petite amie d'Eddie.

Épisode 11 : L'Ami cadeauModifier

Titre original
Old and Alone (trad. litt. : « Vieux et seul »)
Numéro de production
58 (3-11)
Code de production
446908
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura rêve qu'elle est une vieille dame qui fête son anniversaire avec sa famille et dont la seule visite étrangère qu'elle reçoit est celle de Steve, marié.

Épisode 12 : Une paire de damesModifier

Titre original
A Pair of Ladies
Numéro de production
59 (3-12)
Code de production
446913
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Alors que Steve participe à la nuit de poker de Carl, Harriette vient aider sa sœur au restaurant.

Épisode 13 : La ChoraleModifier

Titre original
Choir Trouble
Numéro de production
60 (3-13)
Code de production
446907
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve rejoint la chorale de l'église.

Épisode 14 : Le Test de l'amitiéModifier

Titre original
A Test of Friendship (trad. litt. : « Un test d'amitié »)
Numéro de production
61 (3-14)
Code de production
446915
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Les Winslow se font cambrioler tandis que Steve accepte d'aider Eddie à tricher lors d'un test de chimie.

Épisode 15 : Délinquants juvénilesModifier

Titre original
Jailhouse Blues
Numéro de production
62 (3-15)
Code de production
446914
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Le cousin d'Harriette a d'affreuses influences sur Eddie.

Épisode 16 : La Brune explosiveModifier

Titre original
Brown Bombshell (trad. litt. : « Bombe brune »)
Numéro de production
63 (3-16)
Code de production
446918
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Estelle participe à un exposé sur la seconde guerre mondiale et impressionne la classe d'Eddie. De son côté, Carl est pris pour Steve par la correspondante de prison de ce dernier.

Épisode 17 : Comme des chefsModifier

Titre original
Food, Lies and Videotape (trad. litt. : « Nourriture, mensonges et bande vidéo »)
Numéro de production
64 (3-17)
Code de production
446919
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Waldo se découvre un talent caché et Steve remarque que suivre les cours de Laura est difficile. Richie démolit la caméra de Carl.
Commentaires
Cet épisode marque la dernière apparition de Susan Krebs (Mme Stuben).

Épisode 18 : Atout cœurModifier

Titre original
My Broken-hearted Valentine (trad. litt. : « Mon cœur brisé Valentine »)
Numéro de production
65 (3-18)
Code de production
446916
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve essaye d'avertir Laura que sa nouvelle relation est dangereuse.

Épisode 19 : Les Femmes au pouvoirModifier

Titre original
Woman of the People (trad. litt. : « Femme du peuple »)
Numéro de production
66 (3-19)
Code de production
446920
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura se présente aux élections. Carl refuse de participer à la fête de ses voisins.

Épisode 20 : Rien qu'un petit baiserModifier

Titre original
Love and Kisses (trad. litt. : « Amour et Baisers »)
Numéro de production
67 (3-20)
Code de production
446917
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve se lie d'amitié avec un chanteur. Carl et Harriette planifient leur voyage de noce.

Épisode 21 : Steve craqueModifier

Titre original
Stop, in the Name of Love (trad. litt. : « Arrêtez, au nom de l'amour »)
Numéro de production
68 (3-21)
Code de production
446922
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Carl et son associé se disputent quand ce dernier accuse Estelle de mal conduire. Waldo tombe amoureux de Laura après qu'elle l'a encouragé.

Épisode 22 : Le PensionnaireModifier

Titre original
The Urkel Who Came to Dinner (trad. litt. : « Le Urkel qui vient dîner »)
Numéro de production
69 (3-22)
Code de production
446921
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve reste un temps chez les Winslow mais il accumule les gaffes.

Épisode 23 : Urkel flicModifier

Titre original
Robo-Nerd II
Numéro de production
70 (3-23)
Code de production
446923
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve crée un robot policier. Les femmes utilisent un shampooing qui les rend chauves.

Épisode 24 : Les SéducteursModifier

Titre original
Dudes (trad. litt. : « Mecs »)
Numéro de production
71 (3-24)
Code de production
446924
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve, Eddie et Waldo participent à une émission tandis que Carl essaye de savoir quelle surprise d'anniversaire sa famille a prévu pour lui.

Épisode 25 : Adieu ma LauraModifier

Titre original
Farewell, My Laura (trad. litt. : « Adieu, ma Laura »)
Numéro de production
72 (3-25)
Code de production
446925
Première diffusion
sur ABC
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura et Rachel lisent une histoire que Steve a écrite dans laquelle il joue le rôle d'un privé chargé d'élucider un meurtre.

AnecdotesModifier

Notes et référencesModifier