Saison 4 de La Vie de famille

saison de série télévisée

Saison 4 de La Vie de famille
Série La Vie de famille
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 24

Chronologie

Cet article présente la quatrième saison de la sitcom américaine La Vie de famille (Family Matters).

Synopsis de la saison modifier

Distribution modifier

Acteurs principaux modifier

Acteurs récurrents modifier

Liste des épisodes modifier

Épisode 1 : Le Regret modifier

Titre original
Surely You Joust
Numéro de production
73 (4-01)
Code de production
447801
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Après une altercation avec Steve, Carl décide de l'affronter à une émission de gladiateurs.

Épisode 2 : Généreux sacrifice modifier

Titre original
Dance to the Music (trad. litt. : « Danser sur la musique »)
Numéro de production
74 (4-02)
Code de production
447804
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Alors que Laura s'apprête à être élue reine du lycée, Carl devient jaloux d'un professeur de piano.

Épisode 3 : Attention à la tentation modifier

Titre original
Driving Carl Crazy
Numéro de production
75 (4-03)
Code de production
447803
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Résumé détaillé
Carl doit apprendre à Steve à conduire.

Épisode 4 : Une vilaine rumeur modifier

Titre original
Rumor Has It (trad. litt. : « La Rumeur qui court »)
Numéro de production
76 (4-04)
Code de production
447805
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Le petit ami de Laura fait croire à tout le monde qu'il a couché avec elle.

Épisode 5 : La Balle perdue modifier

Titre original
Number One with a Bullet
Numéro de production
77 (4-05)
Code de production
447806
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Souffrant d'une crise d'appendicite, Steve est hospitalisé. Trois jours plus tard, Carl arrive lui aussi à l'hôpital, blessé.

Épisode 6 : Un spiderman peut en cacher un autre modifier

Titre original
Whose Kid Is It Anyway? (trad. litt. : « À qui est le gamin de toute façon ? »)
Numéro de production
78 (4-06)
Code de production
447807
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve essaye de guérir l'insomnie d'Harriette. Eddie emmène son cousin faire la tournée des maisons.

Épisode 7 : Waldo officier modifier

Titre original
An Officer and a Waldo (trad. litt. : « Un officier et un Waldo »)
Numéro de production
79 (4-07)
Code de production
447808
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Quand Eddie traite Waldo de crétin, ce dernier part se réfugier dans l'armée. Harriette et Carl ont un problème avec un réparateur grossier et insolent.

Épisode 8 : La Millième Invitation modifier

Titre original
Just One Date (trad. litt. : « Juste un rencard »)
Numéro de production
80 (4-08)
Code de production
447812
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve décide de dormir sur le toit. Richie tombe amoureux.

Épisode 9 : Drôle de couple modifier

Titre original
The Oddest Couple (trad. litt. : « Le Couple le plus étrange »)
Numéro de production
81 (4-09)
Code de production
447810
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie et Steve décident d'emménager ensemble.

Épisode 10 : Le Monde selon Urkel modifier

Titre original
It's Beginning to Look a Lot Like Urkel (trad. litt. : « Il commence à beaucoup ressembler à Urkel »)
Numéro de production
82 (4-10)
Code de production
447815
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Un ange gardien échange les places de Steve et de Laura qui comprend enfin que l'on peut être un nerd et avoir des émotions.

Épisode 11 : Jeu de massacre modifier

Titre original
Muskrat Love
Numéro de production
83 (4-11)
Code de production
447813
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Alors qu'Eddie et Laura s'enferrent dans leurs problèmes émotionnels, Carl offre à Harriette un équipement sportif.

Épisode 12 : Le Pot de colle modifier

Titre original
Hot Wheels (trad. litt. : « Les Roues chaudes »)
Numéro de production
84 (4-12)
Code de production
447802
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve se retrouve littéralement collé à Laura. De son côté, Carl espère souder ses liens avec Eddie en l'aidant à rafistoler une vieille voiture.

Épisode 13 : Plus dur sera l'avenir modifier

Titre original
The Way the Ball Bounces (trad. litt. : « La Façon dont la balle rebondit »)
Numéro de production
85 (4-13)
Code de production
447817
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie rencontre un recruteur de fac. Au même moment, Laura étudie sans relâche afin de pouvoir réaliser son rêve.

Épisode 14 : L'amour est revenu modifier

Titre original
A Thought in the Dark (trad. litt. : « Une pensée dans l'ombre »)
Numéro de production
86 (4-14)
Code de production
447814
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve rencontre Myra, sa future petite amie. De son côté, Carl ne supporte pas la manière dont Harriette couvre Eddie.

Épisode 15 : En chanson modifier

Titre original
Tender Kisses (trad. litt. : « Tendres Baisers »)
Numéro de production
87 (4-15)
Code de production
447818
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie, Waldo et Weasel essayent de se rendre à un concert clandestinement tandis que Carl demande à Steve de lire le journal intime de sa femme.

Épisode 16 : Valentin le désolé modifier

Titre original
Heart Strings (trad. litt. : « Corde sensible »)
Numéro de production
88 (4-16)
Code de production
447819
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura et Richie souffrent de déboires amoureux.

Épisode 17 : Un cas difficile modifier

Titre original
It's a Mad, Mad, Mad House (trad. litt. : « C'est un fou, fou, maison de fou »)
Numéro de production
89 (4-17)
Code de production
447811
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Harriette décide de faire la grève ménagère. Au même moment, Eddie fait croire à sa professeur qu'il souffre d'avoir une famille dysfonctionnelle et que ses notes en pâtissent.

Épisode 18 : Un fils possessif modifier

Titre original
Higher Anxiety (trad. litt. : « Anxiété élevée »)
Numéro de production
90 (4-18)
Code de production
447816
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie sombre dans une profonde dépression après avoir rompu. Carl semble mal accepter le fait que sa mère veuille refaire sa vie.

Épisode 19 : Le Mariage de maman modifier

Titre original
Mama's Wedding (trad. litt. : « Le Mariage de Mama »)
Numéro de production
91 (4-19)
Code de production
447820
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie souhaite organiser une party durant le mariage d'Estelle.

Épisode 20 : C'est sympa les amis modifier

Titre original
Pulling Teeth
Numéro de production
92 (4-20)
Code de production
447822
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Par un curieux hasard, Waldo et Maxine finissent ensemble. Carl accompagne Richie chez le dentiste.

Épisode 21 : Laura se dévergonde modifier

Titre original
Walk on the Wild Side (trad. litt. : « Marcher sur la côte sauvage »)
Numéro de production
93 (4-21)
Code de production
447809
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Les femmes fréquentent un club de strip-tease.

Épisode 22 : L'Autoradio modifier

Titre original
Hot Stuff
Numéro de production
94 (4-22)
Code de production
447821
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie achète un autoradio volé. Steve devient le centre d'attention de Myra.

Épisode 23 : Bal mouvementé modifier

Titre original
Stormy Weather (trad. litt. : « Temps orageux »)
Numéro de production
95 (4-23)
Code de production
447823
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura et Steve se rendent à un bal.

Épisode 24 : Revanche modifier

Titre original
Buds 'n' Buns (trad. litt. : « Les Bougeons et les petits pains »)
Numéro de production
96 (4-24)
Code de production
447824
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Alors que Laura et Myra se disputent dans le cœur de Steve, Carl devient l'employé de son fils au supermarché.

Anecdotes modifier

  • Thelma Hopkins est absente de douze épisodes dans lesquels elle n'est pas créditée au générique.
  • Jaimee Foxworth est absente de quatorze épisodes.
  • Rosetta LeNoire est absente de sept épisodes.
  • Bryton McClure est absent de neuf épisodes.
  • Shawn Harrison devient un acteur régulier dès cette saison. Il est absent de trois épisodes.
  • Michelle Thomas commence le rôle récurrent de Myra Monkhouse.

Notes et références modifier