Nicolas Waquet
poète français
Nicolas Waquet
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités |
Poète, traducteur, préfacier |
Nicolas Waquet, né en 1978, est poète, traducteur et préfacier, auteur de travaux de littérature comparée sur le genre sublime dans la poésie occidentale.
Sommaire
Publications poétiquesModifier
- « HCW (2000-2001) Extraits », dans Poésie 2004, Revue de la Maison de la Poésie de Paris, n° 100, mars 2004.
- « Sylva (Extraits) », dans Nunc, n° 16, septembre 2008. (ISSN 1637-8970).
- « Ether (Extraits) », traduction italienne par Marica Larocchi, L'Immaginazione, 244, gennaio-febbraio 2009.
- « Essences d'ombre », dans Nu(e), n° 42, novembre 2009.
- « Poèmes », dans Nunc, n° 22, octobre 2010. (ISSN 1637-8970).
- « Une Passion », dans Confluences poétiques, n°4, avril 2011. (ISSN 1951-1728).
- À peine, Éditions de Corlevour, Paris, 2012, 80 p. (ISBN 978-2-915831-54-2).
- « Passages (Extraits) », Arpa, n°104, juin 2012. (ISSN 0152-1454).
- « Enfance », dans Nu(e), n° 52, octobre 2012.
- « Épures (Extraits) », dans Arpa, n° 110-111, octobre 2014. (ISSN 0152-1454).
- « Cinq variations », Recours au Poème, n° 125, décembre 2014. Lire en ligne.
- « Poèmes », dans Nunc, n° 36, juin 2015. (ISSN 1637-8970).
- « Puisqu'il fait jour (Extraits) », dans Nunc, n°41, février 2017. (ISSN 1637-8970).
- Puisqu'il fait jour, Éditions de Corlevour, Paris, mai 2017, 96 p. (ISBN 978-2-37209-033-9)[1].
- « Puisqu'il fait jour (Inédits) », dans Ecrit(s) du Nord, n°31-32, octobre 2017. (ISSN 1761-1946).
- « Paroles de la nuit et du jour », Recours au Poème, n° 178, octobre 2017. Lire en ligne.
- « Poèmes nocturnes », dans Arpa, n° 124, octobre 2018. (ISSN 0152-1454).
TraductionsModifier
- Friedrich Hölderlin, Poèmes fluviaux, anthologie traduite de l'allemand, annotée et présentée par N. Waquet, Éditions Laurence Teper, Paris, 2004, 171 p. (ISBN 2-9520442-5-2)[2],[3].
- Friedrich Hölderlin, traductions inédites de N. Waquet, dans Poésie 2004, Revue de la Maison de la Poésie de Paris, n° 100, mars 2004.
- Apulée, Éros et Psyché, traduit du latin et annoté par N. Waquet, « Préface » de Carlo Ossola traduite de l'italien par Nadine Le Lirzin, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », n° 542, Paris, 2006, 173 p. (ISBN 2-7436-1554-0)[4].
- Carl von Clausewitz, De la guerre, traduit de l'allemand et présenté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivage poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2006, 364 p. (ISBN 2743615168)[5],[6]
- Cicéron (Quintus Tullius Cicero), Petit Manuel de campagne électorale, suivi de Cicéron (Marcus Tullius Cicero), Pro Murena, traduit du latin, annoté et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », n° 559, 132 p., Paris, 2007 (ISBN 978-2-7436-1622-9)[7].
- Fronton (Marcus Cornelius Fronto), Éloge de la négligence et autre textes, traduit du grec et du latin, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages Poche / Petite Bibliothèque », n° 588, Paris, 2007, 136 p. (ISBN 978-2-7436-1729-5)[8].
- Plutarque, Consolation à Apollonios, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2007, 98 p. (ISBN 978-2-7436-1762-2).
- Walter F. Otto, « Le Prodige du verbe et du chant », traduit par N. Waquet, Po&sie, n° 124, 2e trimestre 2008, p. 47-59. (ISBN 978-2-7011-4832-8) Lire en ligne.
- Lucien, Sur le deuil, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2008, 64p. (ISBN 978-2-7436-1859-9).
- Marc Bekoff (en), Les Émotions des animaux, traduit de l'anglais par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Manuels Payot », Paris, 2009, 312 p. (ISBN 978-2-228-90401-8).
- Cicéron, L'Orateur idéal, traduit du latin, annoté et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2009, 91 p. (ISBN 978-2-7436-1910-7).
- Leopold von Sacher-Masoch, La Vénus à la fourrure, traduit de l'allemand et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2009, 219 p. (ISBN 978-2-7436-2032-5).
- Hermann Hesse, Une bibliothèque idéale, traduit de l'allemand et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Bibliothèque Rivages », Paris, 2010, 124 p. (ISBN 978-2-7436-2085-1).
- Théophraste, Caractères, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2010,112 p. (ISBN 978-2-7436-2138-4).
- Friedrich de La Motte-Fouqué, Ondine, traduit de l'allemand et préfacé par N. Waquet, illustrations d'Arthur Rackham, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2011,186 p. [9] (ISBN 978-2-7436-2207-7).
- Épictète, Ce que promet la Philosophie, Entretiens, livre I, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2012, 176 p. (ISBN 978-2-7436-2306-7)[10].
- Ludwig Tieck, Le Chat botté, traduit de l'allemand, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2012, 140 p. (ISBN 978-2-7436-2373-9)[11].
- Friedrich Schlegel, Philosophie de la vie, traduit de l'allemand, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2013, 76 p. (ISBN 978-2-7436-2455-2)[12].
- Origène, Au commencement était le Verbe, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2013, 206 p. (ISBN 978-2-7436-2651-8).
- Sénèque, De la colère, traduit du latin, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2014, 187 p. (ISBN 978-2-7436-2830-7).
- Épicure, Sur le plaisir, Lettres et maximes, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2015, 173 p. (ISBN 978-2-7436-3167-3)[13].
- Hermann Hesse, Contes, traduit de l'allemand et préfacé par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Bibliothèque Rivages », Paris, 2015, 187 p. (ISBN 978-2-7436-3264-9)[14].
- Felix Salten, Bambi, L'histoire d'une vie dans les bois, traduit de l'allemand par N. Waquet, préface de Maxime Rovère, Payot & Rivages, coll. « Bibliothèque Rivages », Paris, 2016, 253 p. (ISBN 978-2-7436-3647-0)[15],[16]
- Plutarque, Comment rester en bonne santé, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Bibliothèque Rivages », Paris, 2016, 108 p. (ISBN 978-2-7436-3792-7)
- Pline le Jeune, L'art d'écrire, traduit du latin, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Bibliothèque Rivages », Paris, 2017, 136 p. (ISBN 978-2-7436-4068-2)
- Gibran Khalil Gibran, Le sable et l'écume - un livre d'aphorismes, traduit de l'anglais et préfacé par N. Waquet, Bayard Culture, coll. « Comètes », Paris, 2017, 150 p. (ISBN 978-2-227-49235-6)
- Épictète, La paix de l'âme, Entretiens, livre II, traduit du grec, préfacé et annoté par N. Waquet, Payot & Rivages, coll. « Rivages poche / Petite Bibliothèque », Paris, 2018, 176 p. (ISBN 978-2-7436-4351-5)
- Plutarque, Consolation à sa femme, traduit du grec et annoté par N. Waquet, préface de Maxime Rovère, Payot & Rivages, coll. « Bibliothèque Rivages », Paris, 2018, 64 p. (ISBN 978-2-7436-4541-0)
ArticlesModifier
- « La Fascination du pur », dans Jean-Yves Masson (dir.), Poésie 2004, n° 100, Hölderlin, actuel/inactuel, mars 2004. Sommaire en ligne.
- « Images du sacré et héritage antique », L’Amitié Guérinienne, n° 183, mai 2004, p. 37-82. Revue L'Amitié guérinienne, publiée par Les Amis de Guérin". (ISSN 0517-6247).
- « Le Sacre de la vie », L’Amitié Guérinienne, n° 184, avril 2005, p. 33-73. Revue L'amitié guérinienne, n°184, avril 2005. (ISSN 0517-6247).
- « Un feu du ciel entre deux mondes », L’Amitié Guérinienne, n° 185, avril 2006, p. 77-123. L'amitié guérinienne, n°185, avril 2006. (ISSN 0517-6247).
- « La Danse de l’indicible », L’Amitié Guérinienne, n° 186, avril 2007. Revue L'amitié guérinienne, n°186, avril 2007. (ISSN 0517-6247).
- « L’Ode fluviale chez Friedrich Hölderlin et Maurice de Guérin », Revue de Littérature Comparée, n° 328, octobre-décembre 2008, p. 417-428. Lire en ligne. (ISSN 0035-1466).
- « Honorer son hôte », Christine Lombez (dir.), Retraductions. De la Renaissance au XXIe Siècle, Coll. "Horizons Comparatistes", Éditions Cécile Defaut, Nantes, 2011, p. 279-283. (ISBN 978-2-35018-300-8).
- « À la source du chant, pureté et origine dans Le Rhin de Hölderlin », Revu, n°3, juillet 2017. (ISSN 2493-1144).
Communications universitairesModifier
- L’Ode fluviale, Colloque « Écritures de l’ode, XVIIIe, XIXe et XXe siècles », Université de Toulouse Le Mirail, 14-15-16 janvier 2004. (ISBN 978-3-03910-980-7)
- La Danse de l’indicible, Conférence annuelle de « L’Amitié Guérinienne », Le Cayla, 16 juillet 2006. L'Amitié guérinienne, n°186, avril 2007, p. 11-26.
- Honorer son hôte, une expérience de la retraduction, dans le cadre du séminaire « Retraduction(s) », Université de Nantes, 2006-2008.
Notes et référencesModifier
- Extrait cité dans Terres de femmes.Voir en ligne la citation.
- Jean-Yves Masson, « Hölderlin en vogue », Le magazine littéraire, n°435, octobre 2004, p. 83.
- Patrick Kéchichian, « Hölderlin, au péril de la parole », Le Monde des livres, vendredi 17 décembre 2004, p. II.
- Université de Lausanne, cours "Récriture et mythe d"Amor et Psyché" (Master), ouvrage recommandé.
- Ouvrage inscrit au programme de "Français-Philosophie" des Classes Préparatoires aux Grandes Écoles Scientifiques. Arrêtés ministériels du 20 mai 2014, Bulletin Officiel de l'Éducation Nationale, 2014, n°24, 12 juin 2014. et du 17 mai 2015. BOEN, 4 juin 2015
- Préface revue pour le programme de classes préparatoires.
- Emmanuel Hecht, Cicéron, candidat à l'élection, lesechos.fr, 23 janvier 2007.
- Roger-Pol Droit, Un éloge peut en cacher un autre, lemonde.fr, 29 novembre 2007;
- Christine Ferniot, Ondine par Friedrich de la Motte-Fouqué, « Rayon Poche », Télérama, 23 mars 2011, p. 27.
- François Noudelmann reçoit Nicolas Waquet à France Culture dans Le journal de la philosophie, le 15 février 2012, à propos de cette nouvelle traduction.
- Charles Dantzig reçoit Nicolas Waquet à France Culture, le 4 février 2018, dans Personnages en personne pour sa préface et sa traduction de la pièce Le Chat Botté de L. Tieck.
- Jacques Munier, reçoit Nicolas Waquet à France Culture dans Essai et revue du jour, le 1er juillet 2013, pour Philosophie de la vie : « essai du jour».
- L'Est Républicain, 5 mai 2005. Lire en ligne.
- Lefigaro.fr, 24 juin 2015.
- Macha Séry « Bambi, manifeste politique », Le Monde des Livres, 22 juin 2016, p. 6.
- Musée d'Art et d'Histoire du Judaïsme, Nicolas Waquet conférencier de « Redécouvrir Bambi » le 3 novembre 2016. Programme, Voir la conférence.