Liste de prénoms japonais

page de liste de Wikipédia
(Redirigé depuis Liste des prénoms japonais)

Voici une liste de prénoms usuels japonais, classés par classement alphabétique selon leur transcription en rōmaji. Les écritures possibles en kanas et kanjis sont classées selon la norme JIS.

L'attribution d'un prénom lors de l'enregistrement d'un enfant à l'état civil japonais est soumise à la loi quant à son écriture, notamment en respectant une liste de kanjis conformes[1],[2].

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AModifier

  • (x) Ado (あど, 亜土, 杏土)
  • (f) Ai (あい, アイ, 亜衣, 愛, 藍) : amour
  • (m) Aiichirō (愛一郎)
  • (f) Aiko (あいこ, 愛子, 旭子) : enfant de l'amour
  • (f) Aika
  • (f) Airi (あいり, 愛理, 愛梨, 愛里, 愛莉)
  • (f) Akane (あかね, アカネ, 茜, 明音)
  • (f) Akeko (あけこ, 朱子, 曙子, 明子, 晏気子)
  • (f) Akemi (あけみ, アケミ, 暁美, 朱実, 朱美, 朱未, 曙覧, 明海, 明実, 明美)
  • (x) Aki (x) (あき, 亜紀, 秋)
  • (f) Akie (暁恵, 秋絵, 昭恵)
  • (m) Akifumi (彰文, 昭文, 章史, 聡文, 哲郁)
  • (m) Akihiko (彰彦, 昭彦, 聡彦, 明彦)
  • (m) Akihiro (あきひろ, アキヒロ, 昭宏, 昭博, 章博, 聡寛, 明宏, 明弘, 燿大)
  • (m) Akihisa (瑛久, 晃久, 昭久, 明央, 明久)
  • (m) Akihito (暁人, 顕仁, 彰人, 昭人, 昭仁, 章人, 章仁, 明仁)
  • (f) Akiko (あきこ, アキコ, 亜妃子, 安希子, 暁子, 充子, 上子, 明子)
  • (m) Akimasa (顕正, 彰正, 明正)
  • (f) Akina (あきな, アキナ, 亜稀菜, 秋菜, 秋名, 明菜, 明奈, 明南, 明名)
  • (m) Akinobu (顕信, 彰展, 彰布, 昭展, 明伸, 明信)
  • (m) Akinori (晃教, 彰規, 昭典, 昭徳, 晶則, 聡徳, 明紀, 明訓, 明憲, 明徳)
  • (m) Akio
  • (x) Akira (あきら, 輝, 暁, 晃, 秋良, 晶, 明, 陽, 亮, 玲, 晄, 旭)
  • (m) Akito (旭人, 暁斗, 晃斗, 照史, 章斗, 朗人)
  • (m) Akiyoshi (あきよし, 顕義, 昭義, 章喜, 詮義, 明佳, 明義)
  • (m) Akiyuki (晃志, 昭如, 昭之, 章之)
  • (x) Amané (あまね, アマネ, 雨音, 周, 天音)
  • (f) Anri (あんり, 安里, 杏利, 杏里)
  • (f) Aoi (あおい, アオイ, 葵, 青井, 蒼, 蒼井, 碧, 藍井) : bleu
  • (m) Arata (あらた, アラタ, 革, 新)
  • (m) Arinobu (有信)
  • (f) Asako (あさこ, あさ子, 亜少子, 浅子, 朝子, 麻子)
  • (m) Atomu (アトム, 亜人夢, 亜斗夢, 亜土夢)
  • (m) Atsuhiko (篤彦, 敦彦)
  • (f) Atsuko (あつこ, アツコ, 渥子, 温子, 厚子, 集子, 充子, 淳子, 篤子, 惇子, 敦子, 熱子, 鳩子, 湊子)
  • (m) Atsuo (篤男, 篤夫, 敦夫)
  • (m) Atsushi (充志, 淳, 淳司, 淳史, 篤, 篤史, 敦, 陸)
  • (m) Atsuto (厚人, 篤人, 敦斗)
  • (m) Atsuya (敦也)
  • (f) Ayaka (あやか, アヤカ, 亜弥香, 絢香, 綾佳, 綾加, 綾夏, 綾花, 綾華, 綾香, 彩佳, 彩加, 彩夏, 彩花, 彩華, 彩海, 彩香)
  • (f) Ayako (あやこ, アヤコ, 亜矢子, 絢子, 綾子, 安夜子, 彩子, 順子, 文子, 礼子)
  • (f) Ayana (あやな, アヤナ, 綾奈, 彩菜, 彩那, 彩名, 朱菜)
  • (f) Ayano : (彩の)
  • (f) Ayumi (あゆみ, アユミ, あゆ美歩, 鮎己, 安愉海, 安由美, 充裕実, 歩実, 歩美, 歩未, 明征魅)
  • (x) Ayumu (歩, 歩夢)
  • (x) Azusa (あずさ, 梓)

BModifier

  • (m) Banri (万里, 萬里)
  • (m) Bunji (文司, 文治, 文二)
  • (m) Bunta (文多, 文太)

CModifier

DModifier

EModifier

FModifier

GModifier

HModifier

IModifier

: volonté

JModifier

KModifier

MModifier

NModifier

OModifier

PModifier

RModifier

SModifier

TModifier

UModifier

WModifier

YModifier

ZModifier

RéférencesModifier

  1. (ja) « 戸籍法施行規則 », sur elaws.e-gov.go.jp (consulté le 9 mai 2019).

    « 第六十条 戸籍法第五十条第二項の常用平易な文字は、次に掲げるものとする。 一 常用漢字表(平成二十二年内閣告示第二号)に掲げる漢字(括弧書きが添えられているものについては、括弧の外のものに限る。) 二 別表第二に掲げる漢字 三 片仮名又は平仮名(変体仮名を除く。) »

  2. (en) « Ordinance for Enforcement of the Family Register Act », sur japaneselawtranslation.go.jp (consulté le 14 octobre 2020).

    « Article 60 Characters that are plain and in common use as referred to in Article 50, paragraph (2) of the Family Register Act shall be the following: (i) the kanji characters set forth in the national list of kanji characters in common use (Cabinet Notice No. 2 of 2010) (where a kanji character accompanies an alternative kanji character in parentheses, it shall be limited to the kanji character outside the parentheses); (ii) the kanji characters set forth in Appended Table 2; (iii) katakana or hiragana characters (excluding obsolete kana characters). »

Voir aussiModifier

BibliographieModifier

  • (en) P. G. O'Neill, Japanese Names: A comprehensive index by characters and reading, New York, Floating World Editions, .

Articles connexesModifier

Sur les autres projets Wikimedia :