Bienvenue sur Wikipédia, SUMastHist-HC !


Bonjour, je suis Floflo, et je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 616 572 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : n’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, ou à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues) ;
  2. Neutralité de point de vue (pas de promotion) ;
  3. Licence libre et respect des droits d'auteurs (pas de copie ou plagiat) ;
  4. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  5. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité(s) à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !

P.S. – Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).
Floflo (discuter) 18 octobre 2021 à 23:22 (CEST)Répondre

Théorie de Ghazi modifier

Bonjour SUMastHist-HC,
Vu votre pseudo, vous êtes en master d'histoire ? Je peux aider en faisant de la relecture, mais plus sur la forme que sur le fond : je n'ai presque pas de connaissances sur l'historiographie turco-ottomane.
Pour votre troisième article, les titres de « Théorie du ghazi » (comme pour certains discours de Mustafa Kémal) ou de « Théorie des ghazis » ne seraient-ils pas mieux comme traduction ?
Cordialement, --Lvcvlvs (discuter) 19 janvier 2022 à 09:13 (CET)Répondre

Pour les références, je vous ai laissé l'emplacement pour indiquer les numéros de page des livres de Lowry et de Kafadar. --Lvcvlvs (discuter) 19 janvier 2022 à 10:01 (CET)Répondre
Merci infiniment,
J'avais justement besoin d'une "wikification" de mes articles. Je me pose la question de la traduction de "ghazi's thesis" depuis plusieurs jours sans trouver de réponse qui ne me convienne, merci de votre avis.
Cordialement, SUMastHist-HC (discuter) 19 janvier 2022 à 10:57 (CET)Répondre
Pour la traduction du titre, j'ai posté une demande d'aide : cf. Discussion_Projet:Historiographie#Théorie_de_Ghazi et Wikipédia:Le_Bistro/21_janvier_2022#Une_question_de_traduction. Cordialement, --Lvcvlvs (discuter) 21 janvier 2022 à 09:05 (CET)Répondre
Personnellement j'aime bien "théorie de la Ghaza" cependant je n'arrive pas à modifier le nom de l'article.
Cordialement, SUMastHist-HC (discuter) 22 janvier 2022 à 00:35 (CET)Répondre
Speculos (d · c · b) propose de garder l'expression anglaise Ghaza thesis ou allemande Ghazi-These (si les sources ne fournissent pas une formulation française) ;
Verkhana (d · c · b) traduit sous la forme « théorie de la gazā » (ça me semble pas mal) ;
Gentil Hibou (d · c · b) préfère « théorie des ghazis » ;
on a enfin « esprit de ghazi » tiré de Michel Bozdémir, La marche turque vers l'Europe, Karthala, (lire en ligne), p. 27.
Je vous propose de faire votre choix, puis une fois que nous sommes d'accord je renomme l'article (pour que vous puissiez le faire, vous pouvez utiliser l'onglet « Renommer » qui se cache sous le « Plus », mais mieux faut y réfléchir à deux fois). Prenez votre temps, ça peut attendre quelques jours. Quant aux autres formulations, il suffit de les intégrer ensuite dans l'intro de l'article. En espérant que ça vous convienne, --Lvcvlvs (discuter) 22 janvier 2022 à 20:09 (CET)Répondre
J'ai trouvé le texte en français d'une double conférence de Paul Wittek (ajoutée en biblio). La première partie (p. 285-302) parle du début de la conquête turque en Anatolie aux XIe- XIIIe s. et du rôle des Ghāzi's (orthographe de la source) ; la seconde (p. 302-319), plus spécifiquement du début de l'État ottoman. La ghazwa (idem) est importante dans les deux mais le sens du mot paraît changer d'une phase à l'autre, sa connotation religieuse paraît beaucoup plus nette dans la seconde. Le début du livre de Mehmed Fuad Köprülü, dans une traduction française de 1935, est aussi accessible en ligne. Comme il y avait déjà un lien vers le texte de Lowry, cela fait un dossier assez complet. --Verkhana (discuter) 23 janvier 2022 à 00:56 (CET)Répondre