Discussion:StarCraft: Brood War/Bon article

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Udufruduhu
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Cet article a été rejeté au label Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Instructions pBA}} si le vote est remis en cause.

Article rejeté.

  • Bilan : 2 bon article, 2 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : moins de 5 votes  Bon article et/ou (bon article) / (bon article + attendre) = 50 % ≤ 66 %

Udufruduhu (d) 15 juin 2013 à 01:54 (CEST)Répondre

StarCraft: Brood War modifier

Proposé par : Clodion 31 mai 2013 à 18:06 (CEST)Répondre

Il s'agit de la traduction du Good Article StarCraft: Brood War septembre/novembre 2011 par Hipo.dingo. L'article a été relu par Docteur Doc et par moi fin mai 2013.

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Bon article modifier

  1.   Bon article Proposant. Merci à Docteur Doc, LeJC, Borvan53, Ange Gabriel et Steven De Oliveira pour les corrections et relectures. --Clodion 10 juin 2013 à 10:32 (CEST)Répondre
  2.   Bon article L'article a bien évolué depuis sa proposition au label, très bon travail. Docteur Doc C'est grave docteur ? 11 juin 2013 à 13:21 (CEST)Répondre

Attendre modifier

  1.   Attendre Beaucoup trop de lacunes, rédaction illisible… On est très loin d'un bon article. Borvan53 (d) 31 mai 2013 à 20:01 (CEST)Répondre
    Remarques prises en compte. Merci de relire l'article pour d'éventuelles nouvelles remarques ou un changement d'avis. --Clodion 2 juin 2013 à 14:55 (CEST)Répondre
  2.   Attendre Une lecture même ultra rapide permet de noter quelques difficultés, cf. remarques. --Vincent.vaquin (d) 10 juin 2013 à 14:23 (CEST)Répondre

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque de LeJC modifier

Bonjour, il y a un souci avec la phrase « en 2005, Lim Yo-Hwan et Lee Yun-Yeol, connu sous le pseudonyme « NaDa », ont ainsi gagné plus de 200 000 dollars » dans la section « Postérité ». Sont-ils deux sous le même pseudonyme ? Dans tous les cas, s'ils sont deux, « connu » prend un « s ». --LeJC [Remixez-moi] 31 mai 2013 à 19:37 (CEST)Répondre

 , Fait : « en 2005, Lim Yo-Hwan et Lee Yun-Yeol (connu sous le pseudonyme « NaDa »), ont ainsi gagné plus de 200 000 dollars ». --Clodion 31 mai 2013 à 20:23 (CEST)Répondre

Remarques de Borvan53 modifier

  • On trouve beaucoup de termes dans l'article qui ne donnent vers aucun lien : Confédération, Xel'Naga, Dominion, et j'en passe. L'absence de lien rouge est obtenue… par l'absence de liens!
Je doute un peu sur l'admissibilité de ces potentiels articles... bien que je n'y connaisse rien à ce type de jeu... Docteur Doc C'est grave docteur ? 1 juin 2013 à 10:41 (CEST)Répondre
  : Ajout d'un série de notes d'apparat. --Clodion 2 juin 2013 à 14:53 (CEST)Répondre
  • Pour la première fois de ma vie, j'exprime le reproche d'une rédaction illisible, voire bâclée. La lecture est très laborieuse. Les paragraphes sont des pavés assez indigestes. Il reste beaucoup de fautes de style que j'ai renoncé à corriger (12 fois le mot « critique » dans le paragraphe Accueil, mélange de temps cf première phrase de Développement, etc.)
  : On trouve le mot critique trois fois maintenant. Docteur Doc C'est grave docteur ? 1 juin 2013 à 10:41 (CEST)Répondre
  : J'ai supprimé les passés simples du paragraphe Développement ; pour la rédaction illisible, voir avec le proposant... Docteur Doc C'est grave docteur ? 1 juin 2013 à 10:43 (CEST)Répondre
  • Rien sur les aspects commerciaux, marketing (à part dans l'intro). Pourquoi le jeu est-il populaire en Corée, en particulier en compétition?
  : Ajout d'un paragraphe sur l'origine du succès du jeu en Corée. --Clodion 2 juin 2013 à 14:24 (CEST)Répondre
  • Aucune allusion à la suite de la saga StarCraft.
  : Ajout d'un chapitre sur la suite de la sage. --Clodion 2 juin 2013 à 14:29 (CEST)Répondre

J'arrête là, ma prise de position pouvant influencer défavorablement les votes suivants. Borvan53 (d) 31 mai 2013 à 20:01 (CEST)Répondre

Je corrigerai si je trouve le temps les différents points que vous mettez en évidence. Quant à celui concernant la suite de la saga, je pense que ce n'est pas nécessaire, puisque l'article est seulement candidat au BA... Docteur Doc C'est grave docteur ? 1 juin 2013 à 10:33 (CEST)Répondre
Les amendements réalisés me conviennent tous et améliorent, amha, significativement l'article. Mais quand j'ai écrit très éloigné, je voulais faire comprendre qu'il faudrait plus que des améliorations ponctuelles. Si le proposant est toujours disposé à prendre en compte mes remarques, je complèterai avec une liste non exhaustive :
  • Revoir la taille des paragraphes, indigestes et qui illustrent un mauvais découpage du sujet. Par exemple Acceuil pourrait se séparer en remarques positives/négatives, ou à chaud/avec du recul, ou encore Corée/reste du monde. Le découpage de Postérité se démarque positivement du découpage des autres parties de l'article.
  : Le chapitre Accueil est divisé en deux parties : Critiques positives et Critiques négatives. --Clodion 3 juin 2013 à 13:39 (CEST)Répondre
Deux paragraphes à la place du gros pavé m'auraient suffit. Le découpage en deux partie est bestial, mais efficace. La rédaction par liste à puces l'est encore plus : certains contributeurs tiqueront (personellement, je les tolère).
Bref, plutôt que de critiquer, je me dis que je vais re-rédiger ça moi-même, histoire de clarifier mes attentes, et de contribuer de manière plus constructive à l'amélioration de cet article  . Je commence par le paragraphe le plus court : Critique négatives. 
Première phrase « Le site internet de jeux vidéo Game Revolution décrit le système de jeu comme identique en tous points à celui de StarCraft et n’est pas convaincu par les nouvelles unités et ajoute que si les améliorations des unités sont correctes, « le scénario n’est pas terrible », décrivant la campagne solo comme un cheveu sur la soupe bien que l’histoire soit intéressante ».
Les fautes sont évidentes : 7 verbes et donc autant de concepts dans une seule phrase. 2 fois le mot « et ». Soyons donc bestials et coupons tout ça sauvagement en 3-4 phrases. Au passage, limitons l'emploi des verbes « bas de gamme » en utilisant un dictionnaire des synonymes : 4 fois être, dont 2 fois accompagnées d'une négation qui complique la compréhension.
À ce moment là, je me dis qu'il faut revoir la progression des idées : on a une idée neutre, puis une critique, puis un compliment, puis une critique, encore une critique, pour finir sur un compliment. On est dans le paragraphes Critiques : on va donc mettre les compliments d'abord, pour conclure par les critiques. Restons simples.
Et là, je cale sur un problème de fond : je ne comprends pas ce qui me semble être une contradiction : les améliorations jugées (un verbe absent mais dont l'utilité est ici évidente) correctes semblent concerner les unités. Or l'amélioration consiste surtout en ajout de nouvelles unités pas convaincantes.
Voilà où j'en suis, avec mes maigres compétences de français (je ne suis qu'ingénieur en mécanique) qui font que je ne suis pas capable de comprendre  . Borvan53 (d) 3 juin 2013 à 21:42 (CEST)Répondre
Je vous laisse faire les modifications (Je ne suis même pas ingénieur...). --Clodion 4 juin 2013 à 19:58 (CEST)Répondre
  • Reprendre la rédaction de Scénario, dont la première lecture m'a été un calvaire. Je suggérerais de créer 3 parties (intitulées plus intelligemment que Campagne x) et de découper chaque partie en paragraphes de manière à en souligner les rebondissements. Une autre solution consisterait à distinguer personnages/synopsis. Il faudrait adopter une rédaction moins condensée, quitte à se répéter et détailler les confrontations verbales.
 . Réécriture des 3 sections du scénario. Merci de relire pour éliminer les fautes --Clodion 4 juin 2013 à 12:15 (CEST)Répondre
  Relecture et corrections faites. C'est pas de la grande littérature, mais quel progrès!   Borvan53 (d) 5 juin 2013 à 23:04 (CEST)Répondre
  • La syntaxe reste très laborieuse, et les fautes n'aident pas à la compréhension : « Cette attaque est stoppée et Aldaris est tué par Kerrigan qui révèle alors que réel objectif est de détruire le Cérébrate présent sur Shakuras pour reprendre le contrôle de l’essaim avant de quitter la planète. », « Bien que Duran persuade l’amiral Gérard DuGalle de détruire celui-ci, les troupes d’Alexei Stukov relève Duran au dernier moment »etc. Des phrases plus courtes seraient plus claires : on n'a pas tous le talent de Proust.
 . Découpage des longues phrases en phrases plus courtes pour Personnages et Univers. --Clodion 5 juin 2013 à 13:50 (CEST)Répondre
  Ca me convient. Borvan53 (d) 5 juin 2013 à 23:19 (CEST)Répondre
 . Découpage des longues phrases en phrases plus courtes pour Système de jeu, Développement et Impact. --Clodion 6 juin 2013 à 12:04 (CEST)Répondre
OK pour Système de jeu. Il faut revoir l'usage des pronoms dans Développement. Quant à Impact, si la rédaction est convenable, il manque encore d'y expliquer pourquoi Starcraft est populaire en Corée et pas un autre jeux (ce qu'on y explique, c'est pourquoi les compétitions de jeux vidéo sont populaires en Corée, ce qui est intéressant, mais aussi incomplet). Borvan53 (d) 7 juin 2013 à 13:02 (CEST)Répondre
  Correction de 3 pronoms. J'enquête pour le reste... --Clodion 10 juin 2013 à 08:31 (CEST)Répondre
  Un début de réponse pour les Coréens. --Clodion 10 juin 2013 à 18:31 (CEST)Répondre
OK pour la rédaction de Développement. L'explication de l’intérêt coréen doit effectivement être encore approfondie. Ce blog propose quelques pistes vues d'un aspect purement économique, (sachant les blogs ne sont pas réputés des sources de qualité)… On peut évoquer simultanéité de la mise en place d'un réseau internet performant. Bref, une recherche Google sur « why starcraft korean popular » donne pas mal de pistes. Mais on constate que le sujet est complexe et qu'il faut un minimum de travail pour en extirper quelques infos cohérentes. Borvan53 (d) 10 juin 2013 à 23:41 (CEST)Répondre
  • L'exhaustivité n'est certes pas une exigence pour le BA, mais l'empilement de manques est conséquent. Sont légers : l'aspect commercial, les stratégies de jeu, les déclarations des développeurs au moment de la sortie, les portages envisagés, l'environnement sonore, les moyens de développement (budget, planning, durée, retard, etc. mais je salue le fait que le l'article nous fasse grâce de la liste nominative des développeurs), prix reçus (?)… Je le répète, ces manques seraient acceptables si le reste était bien présenté.

Borvan53 (d) 2 juin 2013 à 20:53 (CEST)Répondre

Je suis contre cette liste à puces, des sauts de ligne auraient largement suffit. Docteur Doc C'est grave docteur ? 4 juin 2013 à 12:09 (CEST)Répondre
:   Retrait des puces. --Clodion 4 juin 2013 à 12:14 (CEST)Répondre

Remarques de Latin modifier

Salut. Juste un point important mais invisible, pour les corrections éventuelles, c'est une horreur. Il faut supprimer tous ces espaces/sauts de ligne dans les liens web. Merci. LatinoSeuropa (d) 1 juin 2013 à 15:34 (CEST)Répondre

  : Pour les sauts de ligne (c'est ce qui est le plus gênant surtout...), c'est corrigé. Docteur Doc C'est grave docteur ? 1 juin 2013 à 16:05 (CEST)Répondre
Oui c'est ce qui est le plus gênant. Merci. LatinoSeuropa (d) 1 juin 2013 à 23:12 (CEST)Répondre

Remarques de Vincent modifier

Exemples :

  • dans le RI : « le jeu est édité aux États-Unis », il faut comprendre commercialisé sans doute ? - « décrochent d’importants contrats », obtiennent d'importants contrats ?
  Modifier --Clodion 10 juin 2013 à 18:38 (CEST)Répondre
  • dans le § Terriens contre Terrans : « A leur tour » -> À leur tour
  Modifier --Clodion 10 juin 2013 à 18:38 (CEST)Répondre
  • références : utilisation du paramètre auteur avec le modèle ouvrage (les paramètres corrects sont prénom1 nom1). Ceci, toujours dans la même référence : éditeur = {{lang|en|[[Blizzard Entertainment]] devrait être remplacé par |éditeur=Blizzard Entertainment |lien éditeur=Blizzard Entertainment. {{en}} {{Lien web gagnerait à être remplacé par {{lien web |langue=en.
  • § Suites : on a deux fois important succès commercial en deux phrases.
  Reformulation --Clodion 10 juin 2013 à 18:38 (CEST)Répondre
  • Dans le § Personnages on lit : « le joueur est amené à incarner trois personnages différents », dans le § Système de jeu, on lit : « StarCraft fait intervenir trois différentes espèces », dans le § Scénario on lit « La campagne du jeu est divisée en trois parties correspondant chacune à l’une des races ». Je ne comprends pas grand chose pour ce qui me concerne. Doit-on comprendre qu'on incarne successivement trois personnages différents, d'une race/espèce différente au long de la première, deuxième et troisième partie du jeu ?
  Reformulation de la première phrase --Clodion 10 juin 2013 à 18:41 (CEST)Répondre

--Vincent.vaquin (d) 10 juin 2013 à 14:42 (CEST)Répondre

Pour ta dernière question, c'est exactement ça. Mais on peut peut-être reformuler.--SammyDay (d) 10 juin 2013 à 15:43 (CEST)Répondre

Remarques de SammyDay modifier

  1. "Maitre-esprit" est un nom moins utilisé que "Overmind". Pourquoi avoir choisi celui-ci ?
  Précision dans la note. Certains termes anglais n'avait pas été traduit dans les premiers jeux. Ils ont été traduit dans les jeux suivants. Allez savoir pourquoi... --Clodion 10 juin 2013 à 18:45 (CEST)Répondre
  1. Homogénéité : on met des majuscules à matriarche,ou pas, mais pas les deux. Idem pour "Templier Noir" et "templier noir".
  Cohérence des termes --Clodion 10 juin 2013 à 18:50 (CEST)Répondre
  1. "résistant au Dominion" : je ne comprends pas ce que cela veut dire. Est-ce un résistant venant du Dominion (dans le sens du lieu), ou est-ce un résistant envers le Dominion (dans le sens de l'organisation) ? "opposant au régime du Dominion" (plus loin) est beaucoup plus clair.
  Remplacer par Dissident. --Clodion 10 juin 2013 à 18:54 (CEST)Répondre
  1. "Il manigance pour éliminer" -> "Il manigance d'éliminer"
  Il manigance pour obtenir l'élimination --Clodion 10 juin 2013 à 18:57 (CEST)Répondre
  1. Qu'est-ce qu'une technique de ruée ? (j'ai trouvé : Rush (stratégie de jeu vidéo), lien hypertexte à placer sur "ruée")
  Ajout d'une note. --Clodion 10 juin 2013 à 19:03 (CEST)Répondre
  1. "Les Terrans possèdent la capacité d'entraîner d'aligner qui soignent les unités organiques" ?
  Reformulation. --Clodion 10 juin 2013 à 19:09 (CEST)Répondre
  1. "Chaque race dispose également d'une nouvelle unité volante spécialisée dans l’anti-aérien." Comme tu as détaillé les noms et capacités des unités terrestres, tu peux en faire de même pour les aériennes, même s'il n'y a que peu de choses à dire (leur nom, leurs capacités spéciales, si elles sont plus ou moins puissantes que les unités existantes)
  Présentation des 3 unités. --Clodion 10 juin 2013 à 20:39 (CEST)Répondre
  1. "se voit offert" -> "se voit offrir"
  Correction. --Clodion 10 juin 2013 à 20:39 (CEST)Répondre

Bon, toutes ces remarques restent de l'esthétique la plupart du temps, de la forme plutot que du fond.

Pour ce qui est du fond, j'ai l'impression qu'on survole le coté stratégique (l'extension est censée être plus stratégique mais on ne comprend pas très bien pourquoi). On ne parle guère des compétitions d'esport qui ont eu lieu sur Brood War, ni du fait que malgré l'âge du jeu, il reste présent dans les compétitions et très populaire (notamment en Corée du Sud). Il faudrait ajouter que BroodWar permet au jeu de s'équilibrer définitivement (d'après l'article StarCraft).

Peut-être préciser les acteurs/doubleurs des personnages (s'ils sont différents de StarCraft) ?

Bravo néanmoins pour le travail accompli.--SammyDay (d) 10 juin 2013 à 15:42 (CEST)Répondre

Conclusion modifier

Bon, même s'il s'avère que j'ai échoué à écrire un "Bon article" sur Wikipédia, je tiens à remercier ceux qui ont pris du temps pour m'aider dans cette démarche. --Clodion 10 juin 2013 à 20:56 (CEST)Répondre

La procédure n'est pas terminée, et quel que soit le moment où le label sera décerné à cet article, ce sera grace à toi.--SammyDay (d) 10 juin 2013 à 22:36 (CEST)Répondre
Revenir à la page « StarCraft: Brood War/Bon article ».