Discussion:Rôti de porc

Dernier commentaire : il y a 11 ans par Bad-Twin dans le sujet Patates vs. pommes de terre
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le rôti modifier

--Matthias7012 (d) 29 mars 2008 à 19:42 (CET)Répondre

Patates vs. pommes de terre modifier

Comme c'est une recette québécoise et que le terme utilisé au Québec est patate, je trouve plus pertinent d'écrire patates dans l'article que pommes de terre... Simple question de pertinence mon cher Akeron!--Bad-Twin (d) 30 mars 2013 à 15:56 (CET)Répondre

Pour la majorité des francophones « patate » est un terme du registre familier, ça ne cadre pas vraiment avec le style encyclopédique. D'autre part cet article est bien trop québéco-centré. –Akeron (d) 30 mars 2013 à 16:43 (CET)Répondre
C'est un peu normal qu'une recette québécoise soit présenté du point de vue québécois, mais je comprend qu'il faut internationalisé les articles... Par contre, tu devrais te pencher sur la plupart des articles de Wikipédia en français, beaucoup trop franco-centrés ou -euro-centrés tu sais. Les français n'ont pas plus d'expertises sur les sujets de langue que les Nord-Américains et l'internationalisation des articles doit commencer par la mention des termes internationaux, pas juste français! Et patate est le seul terme utilisé au Québec (ou presque).--Bad-Twin (d) 30 mars 2013 à 16:49 (CET)Répondre
L'article Pomme de terre mentionne déjà patate dans l'introduction. –Akeron (d) 30 mars 2013 à 16:52 (CET)Répondre

Le notion de "terme le plus courant" ne protège non seulement les anglicismes mais également les termes du terroir. Le "rôti de porc" (un anglicisme) se mange avec des "patates jaunes" (un terme du patrimoine), sinon ce n'est pas un rôti de porc québécois. Dire dans ce contexte "pommes de terres", c'est "perler" au lieu de parler, soit absolument hypercorrectif dans un contexte nord-américain. Eklir (d) 30 mars 2013 à 19:57 (CET)Répondre

L'article était trop québéco-centré, le sujet est d'abord le rôti de porc en général et non le cas particulier du Québec, qui est plus à sa place dans une section dédiée. –Akeron (d) 30 mars 2013 à 21:05 (CET)Répondre
Je consent à ne plus mettre patates parce que ça ne parle pas que du Québec, mais je me demande bien en quoi rôti de porc est un anglicisme... C'est un rôti, (un rôti de quoi?) de porc, c'est tout! Après tout... C'est pas moi qui dit week-end, parking, pressing, shopping, mug, car, sweat-shirt, etc. --Bad-Twin (d) 31 mars 2013 à 18:27 (CEST)Répondre
Il y en a qui préfèrent que les articles soient plus parigo-centré. -Eklir
Revenir à la page « Rôti de porc ».