Discussion:Parc national de Glacier/Article de qualité

Dernier commentaire : il y a 15 ans par Mikani
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 16 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100% > 90%

mik@ni 25 avril 2008 à 14:55 (CEST)Répondre

Parc national de Glacier modifier

Proposé par : Sylfred1977 (d) 24 mars 2008 à 10:16 (CET)Répondre

Bonjour, Je vous présente un des 5 articles de l'équipe 10 du Wikiconcours 2008. N'hésitez pas à améliorer les détails qui vous gênent ou à m'indiquer ce que je devrais ajouter en plus pour encore améliorer l'article... Dans le cas où il passe le vote au premier tour, il arrivera à point pour fêter ma première année de contribution sur Wikipédia... Bonne lecture...

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Article de qualité modifier

  1.   Article de qualité Proposant - Sylfred1977 (d) 24 mars 2008 à 10:16 (CET)Répondre
  2.   Article de qualité Gemini1980 oui ? non ? 24 mars 2008 à 12:31 (CET)Répondre
  3. PoppyYou're welcome 24 mars 2008 à 13:11 (CET). Sounds good.Répondre
  4.   Article de qualité, et bonne chance pour le reste du concours. L'article me parait plus complet que son homologue anglophone   Galpha [On veut me parler ?] 24 mars 2008 à 14:17 (CET)Répondre
  5.   Article de qualité Très pro. FR ¤habla con él¤ 24 mars 2008 à 16:59 (CET)Répondre
  6.   Article de qualité Article très intéressant Stecha 26 mars 2008 à 17:00 (CET)Répondre
  7.   Article de qualité Très bon (et pour le concours ça m'a l'air bien parti) --Gretaz causer 28 mars 2008 à 18:42 (CET)Répondre
  8.   Article de qualité Dominic c v 28 mars 2008 à 22:05 (CET)Répondre
  9.   Article de qualité Bien sur ;) ‎‎‎‎EyOne 29 mars 2008 à 01:11 (CET)Répondre
  10.   Article de qualité Très bel article en revanche ce serait bien de remplacer progressivement les sources anglophones par des sources francophones; là où c'est possible.amicalement--Wikialine (d) 3 avril 2008 à 01:18 (CEST)Répondre
  11.   Article de qualitéArticle cohérent tant du point de vue du fond que de la forme, pas de manques, historique génial, Flore/faune concis et précis en même tps, illustrations géniales bravo! — Abalg|discuter le bout de gras avec du e-miel 7 avril 2008 à 23:32 (CEST)Répondre
  12.   Article de qualité Un des tous meilleurs articles de ma liste de suivi, j'ai eu plaisir à suivre son évolution. Très bon niveau. Clem () 9 avril 2008 à 22:10 (CEST)Répondre
  13.   Article de qualité Très bel article --Mahitey (d) 15 avril 2008 à 03:07 (CEST)Répondre
  14.   Article de qualité Trés bon article selon moi - ^^ mik@ni ^^ 17 avril 2008 à 19:28 (CEST)Répondre
  15.   Article de qualité Très bel article avec de superbes illustrations agencées avec imagination.--Zenman [Répondre?] 19 avril 2008 à 10:25 (CEST)Répondre
  16.   Article de qualité J'ai failli oublier de voter pour ce très bon article. Antonov14 (d) 24 avril 2008 à 09:12 (CEST)Répondre

Bon article modifier

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

 

Mériterai une légende plus visible

J'ai mis les informations en légende sous la photo dans l'article. Mais je ne modifie pas la photo car beaucoup de travail pour un truc pas très important et aussi parce que l'atelier de graphisme croule sous de nombreuses demandes bien plus intéressantes que celle-ci... Sylfred1977 (d) 2 avril 2008 à 18:00 (CET)Répondre
Pour les cartes, c'est vrai; pour les images, c'est moins le cas et tu peux faire la demande sans culpabiliser  . Antonov14 (d) 24 avril 2008 à 09:14 (CEST)Répondre

Remarques d'Urban modifier

Bonjour à tous, j'ai commencé à lire l'article et je me pose quelques questions liées à la traduction :

  • Pourquoi traduireBlackfeet Indian Reservation par réserve indienne des Pieds-Noirs, alors que Forêt nationale de Flathead pourrait être traduite par forêt nationale des Têtes-Plates comme dans Réserve indienne des Têtes-Plates ; soit on laisse tout en anglais, soit tout en français
  • On avait eu cette discussion au sein de l'équipe en ce qui concerne la traduction... On avait traduit les réserves en français parce que les réserves contiennent des indiens qui ont une traduction en français. Pour les forêts, elles ne contiennent pas d'indiens alors on avait laissé le nom anglophone...
  • De même Continental Divide' ne semble pas être un nom propre mais plutôt la ligne de séparation des eaux (Ligne de partage des eaux), un concept de géographie. Voir aussi l'article Drainage divide en anglais
  • Continental Divide (aussi nommé Great Divide) est le nom particulier d'une ligne de partage des eaux... Je ne sais pas si je peux traduire cela. J'avais pensé utiliser le terme division continentale mais personne n'utilise ce terme si j'en crois Google...
  • Il faudrait harmoniser les minuscules et les majuscules aux océans et montagnes : je ne suis plus très sûr de la règle mais ce doit être océan Atlantique (et non Océan atlantique), montagnes Rocheuses, golfe du Mexique, etc. A confirmer
  •   sauf oubli... Je sais par contre que les âges géologiques doivent prendre une majuscule...
  •   sauf oubli...

--Urban (d) 24 mars 2008 à 20:31 (CET)Répondre

Remarques de Seiurus modifier

Bonjour, je viens d'apporter quelques modifications mineures à la section Faune de l'article. Puisque Alces alces est nommé orignal en Amérique du Nord, il me semble logique d'utiliser ce nom ici. J'ai également trouvé certaines phrases qui pourraient prêter à confusion mais ne connaissant pas le sens que les auteurs ont voulu transmettre, je préfère les mentionner ici pour discussion.

Alors, toujours dans la section Faune:

  • 'Toutes les espèces présentes dans le parc lors de la découverte du parc par les européens sont toujours existantes'... - Toutes les espèces n'étaient probablement pas connues des européens nouvellement arrivées (je pense entre autres, aux insectes, lichens etc). Peut-être serait-il plus exact de dire 'Toutes les espèces mentionnées par les premiers européens sont toujours présentes' avec une référence.
Oui en effet, vous avez raison sur la tournure de phrase. En effet des espèces nouvelles ont encore été découvertes même dans les années 1990. Et de nouvelles apparaissent aussi avec le changement climatique. J'ai sourcé par ailleurs...
  • 'Les espèces menacées que sont le grizzli[1] et le lynx du Canada sont présentes dans le parc'... - Espèces menacées au niveau national, du Montana? Y a-t-il d'autres espèces menacées dans le parc? Ce sont les questions que je me pose en lisant cette phrase.
Menacée au niveau des États-Unis (sauf Alaska). Plus de 100.000 grizzlies au 19e siècle dans les 48 états et plus que 1000 environ aujourd'hui dont entre 480 et 600 rien que dans la région de Glacier. Cela était précisé deux phrases plus bas même si je ne rentrais pas dans le détail puisque je disais les espèces (Lynx et Grizzli) sont menacées par leur disparition dans de nombreuses autres zones du pays, exception faite de l'Alaska
  • 'Bien que les populations de ces individus soient proches de celles du temps de la découverte du parc, les espèces sont menacées par leur disparition'... - Remplacer par 'populations de ces espèces' puisque 'populations de ces individus' ne veut rien dire biologiquement. Aussi, qu'est-ce qui est proche? La génétique des populations, leur abondance, leur répartition? Je crois deviner abondance, mais ce n'est pas clair dans le texte. Enfin, 'menacées par leur disparition' suggère que ces espèces sont disparues et que cela constitue une menace, mais je crois deviner que les auteurs veulent dire 'menacées de disparition'.
Corrigé...
  • ...'et diverses autres espèces d'aigles.' - Je crois que les deux seules espèces d'aigles présentes dans le parc (pygargue et aigle royal) sont déjà mentionnées dans le texte. Les auteurs voudraient-ils plutôt parler de 'rapaces'?
Exact, les auteurs vous remercie !   En effet, les autres espèces sont plutôt des éperviers, des faucons,... Donc autant généraliser...

J'espère que mes commentaires vont servir à améliorer le texte. Bonne chance pour le statut AdQ! Seiurus (d) 9 avril 2008 à 20:18 (CEST)Répondre

Merci pour ces remarques qui allaient dans le sens de l'amélioration de l'article...   Sylfred1977 (d) 9 avril 2008 à 21:38 (CEST)Répondre
  1. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Artis
Revenir à la page « Parc national de Glacier/Article de qualité ».