Discussion:Office du Reich aux Affaires étrangères/Admissibilité

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'admissibilité de la page « Office du Reich aux Affaires étrangères » est débattue.

Consignes quant à cette procédure :

Qui peut participer ?
Le créateur de la page et les contributeurs ayant un compte ayant fait au moins cinquante contributions aux articles (espace principal) de fr.wikipedia.org au lancement de cette procédure peuvent exprimer leur avis.
Les avis des personnes n’ayant pas de compte ou un compte ayant moins de 50 contributions sont déplacés dans « Avis non décomptés » et ne sont en principe pas pris en considération. Lors de la clôture, les avis sans argumentaire sont également déplacés et ne sont pas pris en compte.
Durée de la consultation
Si un consensus clair s'est dégagé le 28 novembre 2018 à 05:30 (CET), après l'expiration de sept jours pleins de débat (168 heures), un contributeur ayant réalisé au moins 500 modifications et ayant 3 mois d'ancienneté (utilisateur autopatrolled) qui n'aura pas pris part au débat peut clore la proposition et indiquer si la page est conservée ou supprimée (la suppression devant être demandée à un administrateur). Dans le cas contraire, la discussion se poursuit et peut être close à partir du 5 décembre 2018 à 05:30 (CET).



Important

  • Copiez le lien *{{L|Office du Reich aux Affaires étrangères}} et collez-le dans la section du jour de la page principale « Débat d'admissibilité » . Attention, un décalage d'un jour est possible en fonction de la mise en page.
  • Avertissez le créateur, les principaux contributeurs de l’article et, si possible, les projets associés en apposant le message {{subst:Avertissement débat d'admissibilité|Office du Reich aux Affaires étrangères}} sur leur page de discussion.

Office du Reich aux Affaires étrangères modifier

Proposé par : Gkml (discuter) 21 novembre 2018 à 05:30 (CET)Répondre

Cet article qui n'existe pas en allemand a, en français, l'essentiel de ses informations contenues dans l'article « Office des Affaires étrangères (Allemagne) », lequel est le pendant de l’article allemand « de:Auswärtiges Amt ». Pratiquement aucun article ne lui est lié, cf. [1], puisque la plupart des liens se font par les modèles : Modèle:Palette Offices Empire allemand et Modèle:Palette Ministères allemands des Affaires étrangères. En résumé, il n'apparaît pas utile de maintenir un tel article qui de surcroît entretient une légère confusion car il semble qu'un tel nom n'existe pas en allemand ; en effet, il apparaît que « l'office des Affaire étrangères » s'est appelé continûment ainsi (sans mention « Reich » ou autre : « de:Auswärtiges Amt ») des années 1870 jusqu'à nos jours. Cdt. — Gkml (discuter) 21 novembre 2018 à 05:30 (CET)Répondre

Conclusion

  Conservation traitée par --HenriDavel (discuter) 5 décembre 2018 à 07:50 (CET)Répondre
Raison : Absence de consensus. Je laisse les contributeurs procéder à un éventuel renommage

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Avis modifier

Entrez ci-dessous votre avis sur l’admissibilité du thème à l’aune de l’existence de sources extérieures et sérieuses ou des critères d'admissibilité des articles. Il est recommandé d'accentuer l'idée principale en gras (conserver, fusionner, déplacer, supprimer, etc.) pour la rendre plus visible. Vous pouvez éventuellement utiliser un modèle. N’oubliez pas qu’il est obligatoire d’argumenter vos avis et de les signer en entrant quatre tildes (~~~~).

Conserver modifier

  1.   Conserver Que l'article soit vide et mal relié et/ou mal nommé à ce stade, soit, mais ce n'est pas un critère suffisant de suppression. Le but est d'en faire un article détaillé sur l'histoire du ministère des Affaires étrangères allemand entre 1871 et 1919 (histoire, bâtiment, liste des ministres, etc.) et est de ce fait tout à fait admissible (et a minima par cohérence avec les articles sur le ministère sous Weimar/IIIe Reich, la RDA et la RFA). Celette (discuter) 21 novembre 2018 à 07:17 (CET)Répondre
    Bonjour, je ne sais s'il sera maintenu ; s'il l'était, a minima, il me semble qu'il conviendrait de l'appeler Office des Affaires étrangères (Empire allemand) plutôt que ce nom qui ne semble exister nulle part, cf. cette requête Ngram. Cdt. — Gkml (discuter) 21 novembre 2018 à 09:38 (CET)Répondre
    P.-S. : autre requête à titre de comparaison. — Gkml (discuter) 21 novembre 2018 à 09:41 (CET)Répondre
    Qu'un titre soit mauvais n'est pas un motif de suppression… L'histoire du ministère le plus important d'un des premiers pays d'Europe pendant 50 ans est d'office admissible. Celette (discuter) 21 novembre 2018 à 11:09 (CET)Répondre
    Non, Celette, le motif principal de demande de suppression est qu'il soit resté limité grosso modo à une ligne pendant sept ans et que les autres Wikipédias les plus prolifiques sur ces sujets (l'allemande et l'anglaise) n'aient pas éprouvé le besoin de créer un tel article indépendant. Mon intervention précédente ne s'était placé que dans l'hypothèse du maintien… pour indiquer que, s'il est maintenu, on pourra lui trouver un meilleur titre (d’autant que le titre actuel pourrait très bien aussi être choisi pour l'office de la république de Weimar (et du IIIe Reich) puisque ce « ministère » allemand s'appelle ainsi (Auswärtiges Amt) de 1871, voire 1870, jusqu'à aujourd'hui. Cdt. — Gkml (discuter) 21 novembre 2018 à 12:04 (CET)Répondre
    Du coup j'ai rajouté la liste des ministres et une image pour que ça ne se limite plus à une ligne. Pas de souci pour un renommage « Office des Affaires étrangères (Empire allemand) ». Celette (discuter) 22 novembre 2018 à 10:45 (CET)Répondre
    Oui merci, je viens de voir. Pour votre info j'ai vu que le Foreign Office avait été renommé Bureau des Affaires étrangères et du Commonwealth, ne faudrait-il pas homogénéiser en utilisant le mot « Bureau » qui est une traduction plus habituelle du mot Amt (et du mot anglais Office) ? Tout en écrivant, j'hésite car le mot « bureau » en français désigne habituellement des structures plus petites. D'autant que mes dicos d’allemand donnent « administration » qui serait peut-être meilleur, car cela correspond en français à des structures encore plus importantes. Je pense d’ailleurs que cela pourrait aussi être fait pour le cas britannique. In fine, cette affaire devrait être discutée pour les deux articles de tête des cas allemand et britannique : Office des Affaires étrangères (Allemagne) et Bureau des Affaires étrangères et du Commonwealth. Pour mémoire, mes deux gros dicos d’allemand (Hachette et Langenscheidt) et d'anglais (Robert et Collins) donnent « ministère des Affaires étrangères » pour Auswärtiges Amt et Foreign Office ; j'ai donc l'impression que cela pourrait être du TI, surtout pour le cas britannique (d’autant que mon dico d’anglais donne la traduction « bureau » tout en précisant que c’est dans le cas place, room) ; voir aussi ces requêtes Ngram qui donnent un certain nombre d’indications [2] ; [3] ; [4] ; [5]; [6] ; attention, j'ai l'impression que lorsque des termes (en param. de requête, voir la case du haut) ne sont pas utilisés, les requêtes ne l'indiquent pas toujours, du moins quand je les ai demandées une seconde fois. Cdt. — Gkml (discuter) 22 novembre 2018 à 11:42 (CET)Répondre
    Il est vrai que dans l'historiographie, même en français, Auswärtiges Amt est un terme consacré, qu'on trouve souvent soit tel quel, soit francisé à la totale en « ministère des Affaires étrangères ». Celette (discuter) 22 novembre 2018 à 12:37 (CET)Répondre
    Pour l'Allemagne, on peut aussi rencontrer "service des affaires étrangères" (source diplomatique française de 1882) qui est la traduction la plus fidèle de "Amt". --Verkhana (discuter) 22 novembre 2018 à 22:56 (CET)Répondre
    Si on conserve, il faudrait renommer en « office des Affaires étrangères du Reich » (plus conforme au français et en lien avec ministère des Affaires étrangères du Reich (d · h · j · ). – Bien à vous, Rachimbourg () 25 novembre 2018 à 15:05 (CET)Répondre
    Cette requête Ngram montre que, dans l'ordre, c’est « ministère allemand des Affaires étrangères » qui est le plus utilisé, ensuite c’est « Auswärtiges Amt » et enfin « office des Affaires étrangères du  »… qui ne l’est pratiquement pas. Cdt. — Gkml (discuter) 3 décembre 2018 à 14:25 (CET)Répondre
  2.   Conserver. en accord avec Celette. au minimum en redirection. CMI 2017 aka le Conteur 21 novembre 2018 à 11:06 (CET)Répondre

Supprimer modifier

  1.   Supprimer. Le proposant. — Gkml (discuter) 21 novembre 2018 à 05:30 (CET) Déplacement de mon vote ci-dessous. — Gkml (discuter) 25 novembre 2018 à 12:53 (CET)Répondre
  2.   Supprimer En accord avec les justifications du proposant. — Bien à vous, Rachimbourg () 21 novembre 2018 à 10:54 (CET)Répondre

Fusionner modifier

Neutre modifier

  1.   Neutre. Le proposant. En fonction des récents ajouts à l'article, je change mon vote en neutre. Cdt. — Gkml (discuter) 25 novembre 2018 à 12:51 (CET)Répondre
    cc : Rachimbourg

Avis non décomptés modifier

Exception étant faite pour le créateur de l’article, les avis d’utilisateurs inscrits ayant moins de cinquante contributions ou non identifiables (IP) ne sont en principe pas pris en compte. Si vous êtes dans ce cas, vous pouvez toutefois participer aux discussions ou vous exprimer ci-dessous pour information :

Revenir à la page « Office du Reich aux Affaires étrangères/Admissibilité ».