Discussion:Mission impossible 3

Dernier commentaire : il y a 18 ans par John Keats 78 dans le sujet Changement de nom / redirection
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Il faudrait changer car il y a 2 fiche de Mission Impossible III : Mission Impossible III et Mission : Impossible III

Changement de nom / redirection

modifier

Quand on fait une redirection, autant la faire dans le bon sens. Que ce soit en anglais, ou pour les films précédents en français, l'orthographe retenue est Mission: Impossible (sans espace entre le Mission et le :). Là, la redirection a été faite de la bonne orthographe vers la mauvaise... - John Keats 78 4 mai 2006 à 06:51 (CEST)Répondre

Est-tu sûr de cela ? en france, le film ne sortirait-il pas sous le nom M : I : III ??? Mith   (.-'°(^;^)°'-.) - Angers, le 14 mai 2006 à 13:08 (CEST)Répondre
je suis sur qu'il n'y a pas d'espace à : Mission: Impossible (film), à Mission: Impossible 2, à [1], donc faites ce que vous voulez, mais harmonisez les titres ;-) - John Keats 78 14 mai 2006 à 15:11 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Mission impossible 3 ».