Discussion:Mérion leucoptère/Bon article

Dernier commentaire : il y a 13 ans par Gemini1980
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 10 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100% > 66%

Gemini1980 oui ? non ? 13 juin 2010 à 01:45 (CEST)Répondre

Mérion leucoptère modifier

Proposé par Totodu74 (devesar…) 29 mai 2010 à 17:08 (CEST).Répondre

Une traduction du FA anglais par Berichard (d · c · b). L'article a été relu par le Projet:Ornithologie, et estimé bon au moins pour le niveau BA. L'article devrait à terme faire partie d'un Bon thème sur les mérions du genre Malurus, aux côtés entre autres du Mérion élégant et du Mérion de Lambert, déjà labellisés. N'hésitez pas à corriger les fautes que vous rencontrez. Merci d'avance !

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Bon article modifier

  1.   Bon article, en tant que pseudo-proposant... Totodu74 (devesar…) 29 mai 2010 à 17:08 (CEST)Répondre
  2.   Bon article Super bestiole. FR ·  29 mai 2010 à 17:30 (CEST)Répondre
  3.   Bon article -l'oiseau est vraiment cool, l'article aussi. Colindla 29 mai 2010 à 22:45 (CEST)Répondre
  4.   Bon article Chouette, encore un mérion ! Gemini1980 oui ? non ? 30 mai 2010 à 18:27 (CEST)Répondre
  5.   Bon article On va bientôt tout savoir des mérions! Cependant, une photo de femelle aurait été la bienvenue. --Sitron (d) 31 mai 2010 à 10:30 (CEST)Répondre
  6.   Bon article Félicitations ! Superbe travail au sujet simplement de 10 g de plumes. — Papier K (d) 31 mai 2010 à 12:08 (CEST)Répondre
  7.   Bon article --tpa2067(Allô...) 31 mai 2010 à 15:01 (CEST)Répondre
  8.   Bon article Bravo.--François SUEUR (d) 6 juin 2010 à 00:00 (CEST)Répondre
  9.   Bon article comment rester insensible à c'tte boule de plume dont le mâle présente des fleurs à sa bien-aimée ?! Bravo & merci, très agréable lecture ! (@Gemini : un jour tu écriras : « Mérion, encore une chouette !» grâce au rythme de ce cher Berichard et de son technicien Toto jajajajaj) Abrazo--Butterfly effect 6 juin 2010 à 01:40 (CEST)Répondre
    Mézenfin, malgré toutes les précautions que j'ai prises je rappelle ici que c'est Berichard (d · c · b) qu'il faut féliciter, comme pour le Mérion élégant (et bientôt le Mérion splendide ?), je ne me suis occupé que de l'aspect technique de la procédure.   Totodu74 (devesar…) 6 juin 2010 à 12:39 (CEST)Répondre
  10.   Bon article InduBitAblement BA Sylfred1977 (d) 6 juin 2010 à 09:20 (CEST)Répondre

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque Gemini1980 (d · c · b) modifier

Dans les références, les initiales des prénoms se mettent avant le nom des auteurs (c'est en anglais qu'elles se mettent après, par convention).
Salutations. Gemini1980 oui ? non ? 29 mai 2010 à 18:53 (CEST)Répondre

Oui, je savais dans un coin de ma tête qu'il faudrait les modèles article/ouvrage : je m'en charge de ce pas. Totodu74 (devesar…) 29 mai 2010 à 21:58 (CEST)Répondre
Je n'en demande pas tant.   Gemini1980 oui ? non ? 29 mai 2010 à 22:10 (CEST)Répondre
  C'est quand même mieux pour remplacer les vol. par des vol. , les n° par des no  et ainsi de suite. Bon c'est vrai que c'est du détail...   mais je préfère ça à regarder les français à l'eurovision x) Totodu74 (devesar…) 29 mai 2010 à 22:18 (CEST)Répondre

Remarque de Papier K (d · c · b) modifier

Je n'ai pas eu le temps encore de lire l'article en détail, mais il me semble que la traduction du second paragraphe devrait être reprise. Cordialement. — Papier K (d) 29 mai 2010 à 21:47 (CEST)Répondre

Bonjour, je ne sais pas ce que tu appelles « deuxième » paragraphe...   Tu trouves le style est un peu trop anglais ? Totodu74 (devesar…) 29 mai 2010 à 22:18 (CEST)Répondre
l'article anglais a été modifié depuis sa traduction. J'ai repris la traduction mais je demande pardon à Papier K pour mon mauvais niveau d'anglais. Je serai ravi d'une correction par ses soins qui rendrait l'article beaucoup plus attractif. En tous les cas à bientôt sur les pages australiennes --Berichard (d) 29 mai 2010 à 22:20 (CEST)Répondre
Tu te débrouilles très bien en anglais, au moins aussi bien que moi !  . D'ailleurs tu as su recoller à la dernière version anglaise. Malgré tout, je n'ai pu m'empêcher d'ajouter mon grain de sel pour des modifications de détail.  Papier K (d) 30 mai 2010 à 01:19 (CEST)Répondre

Remarque de tpa2067 (d · c · b) modifier

Il y a des redites qui, amah, nuisent à la qualité de ce par ailleurs bon article : entre

  • l'intro  : " La femelle, plus petite que le mâle, est beige clair avec les plumes de la queue bleu-clair. "

et

  • la section 'Morphologie et plumage' : "Les femelles adultes sont beige clair avec une queue d'un bleu très clair ..."

et aussi dans la section 'Taxinomie ':

  • "Les premiers observateurs, comme Norman Favaloro, parlèrent du White-winged Fairywren comme du « roitelet bleu et blanc ». Cependant, comme les autres mérions, ce mérion n'est pas un vrai roitelet (famille des Troglodytidae)."
  • "À l'origine le Mérion leucoptère a été appelé Blue-and-white Wren (roitelet bleu et blanc), et les premiers observateurs, comme Norman Favaloro au Victoria, l'ont appelé par ce nom[6]. Toutefois, des études ont montré que les mérions ne sont pas, en fait, apparentés aux véritables troglodytes (famille des Troglodytidae). "
Merci, j'ai repris le texte pour la deuxième redite, mais je reste indécis pour l'intro, qui doit donner un bref aperçu du sujet, en résumant le texte, qu'en penses-tu ? (que verrais-tu à la place ?) Totodu74 (devesar…) 31 mai 2010 à 14:48 (CEST)Répondre
ben je ne sais pas trop - attendons l'avis d'autres wikipédiens!? --tpa2067(Allô...) 31 mai 2010 à 14:59 (CEST)Répondre
Ça marche (et merci pour la correction de la conjugaison de la phrase que j'ai retouché... je faisais la faute sans m'en rendre compte, je vais me corriger dorénavant  ) Totodu74 (devesar…) 31 mai 2010 à 15:12 (CEST)Répondre

Remarque de Mouche à Beurre modifier

Deux légères reformulations (?) sur le sens de la phrase ; comme dirait une des mes profs : " mal dit " :

  • à la section Alimentation : «  que ce soit par la femelle reproductrice ou ses aides » ses aides (qui ?)
  • à la section Comportement social : « occupent les plus grandes surfaces » la tournure est un peu bof et imprécise pour une lecture fluide ...

Bravo et merci  --Butterfly effect 6 juin 2010 à 01:36 (CEST)Répondre

  J'ai repris ces deux points signalés à bon escient. Je ne sais si cela te convient. — Papier K (d) 6 juin 2010 à 11:50 (CEST)Répondre
Cela ira, merci beaucoup Papier K  --Butterfly effect 6 juin 2010 à 13:01 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Mérion leucoptère/Bon article ».