Discussion:Le Château de Barbe-Bleue

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Pierregil83 dans le sujet Discographie
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Titre de l'article modifier


Titre de l'article
Voir cette discussion (tranche 0).
Merci de ne pas renommer unilatéralement et de présenter une éventuelle demande sur la page de discussion du projet musique classique,
arguments et références à l'appui, attestant avec certitude l'usage majoritaire du titre en langue originale dans la littérature musicologique en français.
Mandariine 10 mai 2012 à 19:26 (CEST)Répondre
(Liste récapitulative)

Discographie modifier

J'ai ajouté les versions d'Ormandy et de Rozhdestvenski, que je ne connais pas, en imaginant qu'elles étaient chantées en hongrois, ce qui est à vérifier. De même j'ai ajouté la version de Mark Elder en gageant qu'elle était chantée en anglais, mais là encore c'est vérifier. Et je ne sais où trouver le renseignement... Xbx (d) 2 janvier 2009 à 23:12 (CET)Répondre

Bonsoir Xbx, réponse tardive, pardon..., la version Ormandy est en anglais, Rojdestvenski en russe, comme indiqué dans le chapitre "versions traduites", références: les mêmes que celles que j'ai utilisées pour l'analyse de l'œuvre, et citées en bas de page-- Pierregil83 (discuter) 5 juin 2014 à 21:02 (CEST)Répondre

L'illustration en question modifier

La gravure choisie dans l'infobox représente les frères de l'épouse de Barbe-Bleue qui accourent vers le château de ce dernier pour sauver leur soeur en danger. C'est une référence au conte de Charles Perrault, La Barbe bleue, qui n'a que peu en commun avec l'opéra de Bartok. En l'occurrence, il n'est jamais question des frères de Judith, ni de quelconques cavaliers dans le livret de Balasz. Quelque admirable que soit cette gravure, je crois qu'il conviendrait de la remplacer par une illustration en rapport avec l'opéra de Bartok. Xbx (d) 11 janvier 2009 à 02:17 (CET)Répondre

Bah oui, je sais bien, mais faute de grive...j'en ai pas trouvé sous la main, libre de droit, alors en attendant, ça ira bien, non? Par ailleurs, j'évoque Perrault dans l'analyse, à l'origine du livret, bien qu'éloigné par le librettiste Balazs, mais cela me semble suffisant en l'état actuel de l'article, pour justifier l'emploi de ces images-- Pierregil83 (discuter) 5 juin 2014 à 20:40 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Le Château de Barbe-Bleue ».