Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Loufoque ???? = modifier

Attribuer "loufoque" au louchébem et faire de Pierre Dac "l'importateur" du mot semble déraisonnable, dans la mesure où cet adjectif est attesté chez Mirbeau, Verlaine, Aymé... ([1]) 193.253.48.231 (d) 6 janvier 2011 à 15:30 (CET)Répondre

Loyellevem ? modifier

Comment sont transformés en louchébem les mots commençant par une voyelle ?

Ils sont laissés tels quels ou bien la première consonne (même si elle n'est pas initiale) est modifiée ?

Attention => alentionté ?

Baptou 26 juillet 2007 à 17:02 (CEST)Répondre

Hello Baptou! A ma connaissance, on ne "louchébemise" pas les mots commençant par des voyelles. ou alors, on leur met un "L" direct devant et une terminaison louchébem (em, oc, uche ic etc...) derrière. Arret deviendrait larretem. Mais je vais aller intérroger à la loucheriebem du loinqué de chez loimès où ça larlepem lourramenquem l'argomuche des loucherbem et ils me lirrondem ce qu'il en letourneroc! A luspluche! Jmex60 27 juillet 2007 à 16:18 (CEST)Répondre


Erreur grossière dans cet article modifier

Il confond largonj et louchébem. Le deuxième est un dérivé du premier mais ce n'est pas pareil !

Tu devrais préciser ta pensée, IP! Où est la confusion? Tout ce qui est dans cet article est du pur louchébem, notamment, pour ma part, vérifié à la loucheriebem du loinqué de chez loimès, puisque on y parle toujours cet argot. Alors? Jmex We can work it out 1 septembre 2008 à 14:24 (CEST)Répondre
Il me semble aussi que largonji et louchébem sont deux argots distincts, le second dérivant du premier. Loucedé est du pur largonji : le nom de la consonne du début est prononcé à la fin, de la même façon que jargon devient largonji. Le louchébem a ajouté les terminaisons en em, ic etc. En fait le Largonji mériterait une page spécifique - pour l'instant elle redirige sur Louchébem. Si j'ai le temps... Olivier Sepulchre (d) 21 octobre 2009 à 10:46 (CEST)Répondre
Sincèrement, je ne vois pas la distinction, je crois même qu'elle n'existe pas : le largonji des Louchébem, quoi. Les boucher parlent leur jargon et l'ont adapté... Jmex (d) 21 octobre 2009 à 12:06 (CEST)Répondre

un emprunt au yidisch ? modifier

Dans l ' ouvrage de Gaston Leroux " Cheri Bibi et Cecily " , Cheri Bibi , ancien garçon boucher , parle de viande " trefle " ( impropre à la consommation ) et " coche " ( consommable ) .

Celà rappelle curieusement les mots treife et kocher , désignant les aliments non conformes aux lois alimentaires du judaisme ( treife ) et aucontraire les aliments conformes ( kocher ) .

Simple coincidence ? emprunt ?

Mystere et fatalitas ! Si un professionnel pouvait me renseigner ?

A noter qu' il ne s' agit pas du largonji des louchébems .

Schlemil

Arpet(t)e modifier

Selon le TLFI, arpet(t)e serait plutôt d'origine genevoise : http://www.cnrtl.fr/etymologie/arpette

Il ne présente d'ailleurs aucune des caractéristiques formelles du louchébem. Cela ne veut pas dire pour autant que ce mot n'ait jamais été en usage chez les bouchers… --AdM (d) 25 janvier 2011 à 21:13 (CET)Répondre

Article erroné modifier

Le louchébem est une variante du largonji et non l'inverse donc pourquoi rediriger le largonji sur le louchébem !?! Vous l'écrivez vous-même en plus : "dans son nom complet largonji des louchébems (« jargon des bouchers »)".
Le louchébem est un argot à clé dont l'encodage est strict : il n'admet que la suffixation en em. Les autres suffixations sont le fruit du largonji, qui, lui, admet plusieurs suffixations.

C'est pourtant simple, le terme louchébem est le largonji appliqué au terme "boucher" puisque le louchébem est le "jargon des bouchers".

Si les bouchers emploient aujourd'hui le terme loufoque ou lamfé, comme c'est indiqué dans la partie Le louchébem des bouchers aujourd'hui et comme je veux bien le croire, ils parlent largonji et non louchébem.

L'article doit porter sur le largonji avec une partie spécifique sur le louchébem.
RZiggy

loucherbem pas louchebem modifier

le second est une déformation LISEZ le WIKTIONNAIRE !!!

-> hum, et bien moi, : Jean-François Capdet (discuter) 26 décembre 2013 à 17:11 (CET) ,je préfère personnellement avec un accent circonflexe : "Louchébem" qui retranscrit la phonétique simple du son "é" fabriqué ( qui n'est pas "è" ni "er" ni "air"). Certains mettent un "e" à la fin (Louchébeme) mais je ne suis pas fan non plus.Répondre

Annulation de la modification de Jules* (d) Ne pas perdre l'adresse LARGONJI modifier

En attendant que des recherches confirment mieux comment le loucherbem est né du largonji, je propose de ne pas supprimer l'adresse commune Largonji et Loucherbem qui est la seule adresse pour LARGONJI. Ou alors il faudrait d'abord créer un article LARGONJI. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Argotnaute (discuter)

Cf. Discussion utilisateur:Argotnaute#Loucherbem. — Jules* Discuter 27 septembre 2021 à 15:55 (CEST)Répondre
Si ce ne sont pas deux noms pour la même chose, il faut deux articles, mais on ne peut pas laisser un titre du genre "chou et carotte". - Ash - (Æ) 31 décembre 2021 à 18:39 (CET)Répondre
Le loucherbem est une variété du largonji pratiquée chez les bouchers à partir du milieu du dix-neuvième siècle. Il faudrait donc d'abord démêler ce qui vient des différentes formes du largonji avant l'apparition du loucherbem...
Traiter le loucherbem comme une variante du largonji sous l'article LARGONJI, ce serait lui retirer la part importante qu'il a prise dans le milieu des bouchers.
Traiter le loucherbem sous un article LOUCHERBEM, cela supposerait que l'on fasse la même chose avant pour LARGONJI, mais, pour cela, les sources n'ont pas encore été ni réunies ni démêlées.
Mieux vaut attendre encore un peu, non ? Argotnaute (discuter) 1 janvier 2022 à 09:10 (CET)Répondre
On peut faire deux articles séparés si celui sur le largonji n'est pas trop réduit, mais si on garde un seul article son titre doit être le terme de portée générale et non celui d'un cas particulier, même prépondérant. — Ariel (discuter) 7 juin 2022 à 08:10 (CEST)Répondre

"[...] si on garde un seul article son titre doit être le terme de portée générale et non celui d'un cas particulier, même prépondérant."

C'est un point de vue pour le moins discutable. Dans la mesure où - par la grâce des redirections - celui qui cherche une quelconque des formes arrivera sur la bonne page, la règle qui prévaut est celle de moindre surprise. Loucherbem est sans doute plus attendu que largonji, ne pensez-vous pas ? AdM (discuter) 9 juin 2022 à 21:30 (CEST)Répondre

Le renommage en Largonji est d'autant plus maladroit que maintenant la page affiche comme titre "Largonji, argot des bouchers", ce qui ne manque pas de sel au vu des discussions précédentes. AdM (discuter) 9 juin 2022 à 21:39 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Largonji ».