Discussion:Grim Fandango

Dernier commentaire : il y a 6 ans par Archimëa dans le sujet Liste de doubleurs
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
Ordre d'apparition dans les crédits du jeu
Personnage et voix anglaises voix françaises
  • Manuel Calavera — Tony Plana
  • Mercedes Colomar — Maria Canals
  • Glottis — Alan Blumenfeld
  • Hector LeMans — Jim Ward
  • Domino Hurley — Patrick Dollaghan
  • Olivia Ofrenda — Paula Killen
  • Salvador Limones — Sal Lopez
  • Eva — Rachel Reenstra
  • Clown Joe Nipote
  • Don Copal — Michael Sorich
  • Celso Flores — Peter Lurie
  • Bruno Martinez — Jack Angel
  • Raoul — Tom Kane
  • Mario Santini
  • Philippe Cariou
  • Michel Elias
  • Brigitte Guedje
  • Nathalie Homs
  • Anne Jolivet
  • Hugues Martel
  • Christian Pelissier
  • Gérard Surrugues
  • Michel Vigné
  • Marie Vincent
Il n'y a pas de corélation entre les voix françaises et les personnages

Trop Bon ce jeu modifier

J'ai joué à ce jeu, trop mortel :D

Un des meilleurs dans son genre, et en plus il est trés original. Mister Cola 26 mai 2007 à 12:39 (CEST)Répondre

Anecdotes modifier

J'ai changé la première anecdote car elle était éronnée. Si le personnage de Manny ressemble bien à celui de Jack dans Nightmare Before Christmas son origine vient en fait du folklore mexicain comme dit dans ma modif'. Voilà --Fungus 10 juin 2007 à 00:44 (CEST)Répondre

Illustration possible modifier

 
Lagartijo par José Guadalupe Posada

pensez-vous que cette image placée dans le § univers puisse correctement illustrer l'article ? --EfCeBa 9 juin 2007 à 16:52 (CEST)Répondre

Je ne suis pas sur, car elle n'est pas directement reliée au jeu (bien qu'illustrant le principe des calaveras). Elle aurair peut-être plus sa place dans la page sur le jour des morts. --Fungus 10 juin 2007 à 00:45 (CEST)Répondre

Liste de doubleurs modifier

  Phonoscene : Bonjour. Outre la pertinence de cette liste de doubleurs que je remet en question, vous ne mettez aucune source secondaire. Je vous rappelle que wikipédia n'est pas là pour donner le détail (comme cette liste) et qu'il n'y a même pas la liste des développeurs, comment pourrait- il y figurer la liste des doubleurs, bien plus secondaire ? Pour l'assertion concernant la direction artistique, j'ai annulé le changement de lien, car on met le manuel en bibliographie avec un appel de notes. Mais je me demande de la pertinence d'un tel ajout sourcé qui oblige à inclure une source primaire. Il faudrait au moins le citer correctement. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 25 septembre 2017 à 13:54 (CEST)Répondre

  Archimëa : Bonjour. J'ai ajouté cette liste afin de terminer le travail déjà amorcé dans la section "Personnages" de la page, cette fois afin de nommer tous les comédiens qui ont effectué un très bon travail salué pour sa qualité dans Joystick par exemple. Dans la mesure où de nombreux articles wikipédia de jeux vidéo nomment les comédiens qui leur ont prêté leur voix, il ne me semblait pas inutile de le faire pour Grim Fandango. Au temps pour moi pour avoir mal étayé mon affirmation concernant Nathalie Homs cependant. J'estime néanmoins que nous aurions besoin d'une médiation concernant la suppression de la petite section que j'ai écrite : dans quel sens faudrait-il uniformiser les articles wikipédia sur des jeux vidéo ? Faudrait-il tous les expurger de leur section "Voix françaises" le cas échéant ou au contraire maintenir ces dites sections ? -- Utilisateur:Phonoscene 25 septembre 2017 à 14:29 (CEST)Répondre

  Phonoscene : Ce que vous dites est une contre-vérité, il y a très peu d'articles de jeux vidéo comportant de telles listes. Je peux vous diore que sur les 15 ou 16000 pages du portail, très peu comportent ces liens, encore moins les articles labellisés.
N'hésitez-pas à interroger les membres du projet sur ce point. Pour les suppressions de ces sections a mon sens et je pense bien plus, non-pertinentes, inutiles et sans sources, allez-y, je vous appuierai dans votre démarche. Cordialement. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 25 septembre 2017 à 14:44 (CEST)Répondre
Sur ce point, je suis assez d’accord avec Archimëa. On peut tout à fait parler du doublage et des doubleurs dans un article sur un jeu vidéo, mais il faut le faire en s’appuyant sur des sources secondaires et pas simplement en reprenant les informations d’une source primaire (comme le manuel) ou d’une base de données. D’après moi, c’est en effet le seul moyen objectif de juger de la pertinence d’une information, et donc de cadrer un peu ce qu’on doit mentionner dans l’article. Car si on commence à accepter de mettre la liste des doubleurs francophone, alors je ne vois pas de raisons de ne pas aussi ajouté, par exemple, la liste de tous les doubleurs anglophone, la liste de tous les programmeurs ayant travaillé sur le projet, ou même la liste de tous les personnages du jeu...ect.
Et concernant le fait que le doublage a été salué par le magazine Joystick (entre autre), ça peut tout à fait être précisé dans la section « accueil », mais ça ne justifie pas qu’on liste tous les doubleurs, puisque le magazine ne le fait pas. Hipo.dingo (discuter) 25 septembre 2017 à 15:27 (CEST)Répondre
Pour répondre à Archimëa : Non, je me refuse à supprimer ces sections qui ont à mon sens autant de raison d'exister que la section "Distribution" sur la fiche d'un film. Pourquoi juger ce genre de sections dispensable lorsqu'il s'agit de l'article d'un jeu vidéo mais inaliénable lorsqu'il s'agit de l'article d'un film (d'ailleurs pas toujours sourcé)? C'est la même démarche artistique qui est à l'origine de ces sections. Hipo.dingo, en théorie je suis d'accord, mais quelles sources secondaires seraient recevables ? Pour cette section je me suis surtout aidé d'une page d'un site internet dédié au jeu qui nommait tous les personnages et les comédiens qui les doublaient, à savoir celle-ci : http://grim-fandango.fr/manny-calavera-personnage.html (bien qu'elle contienne quelques menues erreurs...).Utilisateur:Phonoscene 25 septembre 2017 à 15:37 (CEST)Répondre
Concernant la comparaison avec les articles sur les films, je pense que la distinction vient du fait que dans le domaine du cinéma, la distribution d’un film est souvent mise en avant dans la presse, alors qu’en matière de jeu vidéo, la presse se contente généralement de cité le studio et quelques personnages clé du développement (concepteur, producteur…). De toute façon, le fait que les sections « Distribution » des films ne sont pas toujours sourcé n’est pas une excuse pour ne pas sourcer correctement leurs éventuels équivalents dans les articles sur les jeux vidéo.
Concernant les sources à utiliser, je pense qu’il faut éviter les sites de fans comme celui que tu cites et privilégié les sources plus sérieuses (magazines ou sites de jeu vidéo reconnu). Voir par exemple la section « Doublage et effets sonores » de l’article Day of the Tentacle qui s’appuie sur des magazines reconnu pour mettre en avant les éléments notables concernant le doublage plutôt que de se limiter à une simple énumération des doubleurs. Hipo.dingo (discuter) 25 septembre 2017 à 16:14 (CEST)Répondre
  Phonoscene : mmm pour vous appuyer sur les suppression, c'était de l'humour, voir de l'ironie, vous l'aviez compris je pense. Concernant la qualité des sources de ces listes, j'ai déjà fait des remarques il y a longtemps à ce projet ou plutôt face à un mur, et personne ne m'a alors écouté et même plutôt agressé, en me reprochant même de ne pas amener les solutions mais de seulement soulever un problème (le comble) qu'ils ne semblaient pas comprendre ni accepter. Pour les autres questions de pertinence, étant féru de cinéma, je peux aisément vous répondre que le choix des acteurs (pour les rôles principaux) est prépondérant dans un film de cinéma, ayant un impact sur son devenir, sa fabrication, le rendu comme son accueil, et que donc le casting principal est quand même incontournable. Pour le doublage d'un film, en effet, certains casting peuvent l'être, probablement pas tous. Systématiser ces listes sur TOUS les films, c'est bel est bien n'importe quoi et oublier qu'une encyclopédie doit présenter une synthèse. Mais je ne remettrais aucune pratique de ce projet/portail en cause, je vous laisse ce combat... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 25 septembre 2017 à 17:18 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Grim Fandango ».