Discussion:Dodo (oiseau)

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Cymbella dans le sujet Grammaire de base
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Sans titre

modifier

Est-ce Raphus cucullatus (2 L) ou Raphus cuculatus (1 L) ?--Valérie 27 mar 2005 à 10:39 (CEST)

Cucullatus. Airelle 28 mar 2005 à 18:26 (CEST)

Lien externe mort

modifier

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, un lien était indisponible. Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 31 janvier 2006 à 01:37 (CET)Répondre


Nouveaux liens interwiki

modifier

eo:Dodo

ko:도도

zh:渡渡鸟

Photo du Dodo avec la légende empaillé

modifier

La photo d'un Dodo présentant la légende "Dodo empaillé" est fausse puisqu'il n'existe aucun Dodo naturalisé. Si il s'agit comme je le pense du Dodo present à l'entrée de la galerie des animaux disparu du muséum d'histoire naturelle de paris, c'est une sculpture faite à partir d'illustrations.

J'ai demandé à l'auteur [1] l'origine de cette photo pour renseigner la légende --Mirgolth 6 juin 2007 à 17:34 (CEST)Répondre
J'en ai vu un au musée d'histoire naturelle de Genève.Claudeh5 (d) 2 janvier 2010 à 00:09 (CET)Répondre

Le renouveau du dodo ???

modifier

Plus qu'étrange, suspect ce paragraphe ! Je n'ai trouvé aucune référence dans tout le web francophone.

Pouvez-vous indiquer une source ?

Étymologie

modifier

J'ai supprimé l'affirmation péremptoire et qui est également à l’origine de l’expression enfantine « faire dodo », qui est manifestement erronée. Faire dodo est formé sur dormir, comme faire pipi sur pisser et faire joujou sur jouer. Quant à faire caca, c'est une longue mais intéressante histoire que je conterai peut-être un jour. Dominique Fournier (d) 8 avril 2011 à 11:51 (CEST).Répondre

Titre de l'article

modifier

L'article ne devrait-il pas s'intituler Dodo (animal) ou Dodo (oiseau) ? "Dronte de Maurice" a certes l'avantage d'être le nom technique de la bête, mais à ma connaissance, personne n'emploie cette appellation dans la conversation courante, alors que "Dodo" est d'un usage courant. Jean-Jacques Georges (d) 30 juin 2011 à 15:16 (CEST)Répondre

Il y a une redirection à partir de la page d'homonymie Dodo : ce n'est donc pas très gênant, me semble-t-il. De toutes façons, on est obligé d'y passer, car relativement peu d'utilisateurs tapent directement la recherche Dodo (oiseau). Mais dans l'absolu, oui, ce serait sans doute plus logique. Quant à moi, j'ai un peu sommeil, je vais aller faire un petit dronte de Maurice ;oD ! Dominique Fournier (d) 30 juin 2011 à 17:23 (CEST).Répondre
Oui, la redirection est sans doute inévitable, mais Dodo (oiseau) est nettement plus logique. J'ai fait une petite recherche, et "Dronte de Maurice" est tout de même franchement rare. Jean-Jacques Georges (d) 1 juillet 2011 à 08:32 (CEST)Répondre
Dodo n'est pas judicieux pour le titre car toutes les espèces non volantes de la Régions ont été appelés ainsi, et en outre prises les unes pour les autres. Le dronte de Maurice est le plus connu, c'est sur, surement du fait du poids de la culture anglophone sur la notre. Vincnet G discuss 4 octobre 2011 à 15:46 (CEST)Répondre

Source

modifier

Bonjour, ce nouvel article dans Nature mériterait d'être exploité ici, je n'aurai malheureusement pas le temps de le faire moi-même avec la rentrée. Merci ! FredD (discuter) 26 août 2017 à 09:53 (CEST)Répondre

À scinder

modifier

Je pense que la section consacrée au dodo dans la culture populaire, très peu sourcée et complétée au petit bonheur de la chance, devrait être retirée de cet article dont la partie scientifique est bien étayée par des sources sérieuses. Il me semblerait plus judicieux de créer une page Dodo dans la culture. - Cymbella (discuter chez moi) - 18 octobre 2018 à 20:31 (CEST)Répondre

Je suis d'accord, cette section gonfle et gonfle à l'excès, il faut faire comme pour le chien (articles Chien et Chien dans la culture). — Ariel (discuter) 19 octobre 2018 à 09:33 (CEST)Répondre

Grammaire de base

modifier

Je vois que ma modification du 16 mai 2018 "ailes atrophiées jaunes et blanches" (à vrai dire, j'avais oublié mettre "blanche" au pluriel) a été révoquée et que la phrase est retournée en "ailes atrophiées jaune et blanc". Un certain Ariel Provost dit en commentaire de sa révocation "non, elles sont de couleur jaune et blanc". Problème, ce n'est pas ce qui est écrit dans l'article, c'est bien écrit "ailes atrophiées jaune et blanc", ce qui contrevient à la règle d'accord des adjectifs de couleur, celles qu'on apprend à l'école primaire, du moins le pensais-je jusqu'ici, et qui pourrait de résumer par "un adjectif de couleur formé d'un seul mot s'accorde avec le nom auquel il se rapporte" ( http://grammaire.reverso.net/4_1_03_accord_de_ladjectif_de_couleur.shtml ). "Aile" est un mot féminin, il est ici au pluriel, "jaune" et "blanc" sont des noms de couleur, pas des noms de fruits utilisés comme nom de couleur, ils doivent donc s'accorder à "ailes", ce qui donne "ailes atrophiées jaunes et blanches". Je suis sidéré que quelqu'un ait le culot de dire le contraire, mais tant pis, je laisse, je n'ai pas envie de me lancer dans un guerre d'édition. M. Ariel Provost, vous ne rendez pas service à Wikipédia en faisant de telles modifications. --Sylvaindesbois (discuter) 12 janvier 2019 à 11:35 (CET)Répondre

Bonjour Sylvaindesbois  . Des ailes jaunes et blanches seraient des ailes jaunes et des ailes blanches, ou bien des ailes qui seraient à la fois jaunes et blanches, ce qui bien sûr serait grammaticalement correct mais physiquement impossible. Dès qu'un adjectif de couleur est combiné (à un autre ou à un qualificatif) il devient invariable. On parle par exemple des gilets jaunes mais des maillots bleu et jaune (maillots de l'ASM). Si mon explication ne te convainc pas, je te propose de poser la question à l'atelier typographique. Cordialement, — Ariel (discuter) 12 janvier 2019 à 11:59 (CET)Répondre
Jamais lu des idioties pareilles. Et la typographie n'a rien à voir là-dedans. Inutile de répondre, c'est moi qui ai raison. Je vous souhaite une bonne journée. --Sylvaindesbois (discuter) 12 janvier 2019 à 17:00 (CET)Répondre
Bonjour   Sylvaindesbois : Parler d'idioties parce que vous ne connaissez pas les règles grammaticales est particulièrement maladroit et inutilement agressif. Vous trouverez ces règles sur la page adjectif de couleur et dans toutes les bonnes grammaires. Ariel a parfaitement raison sur le fond, hormis le fait que ce n'est pas une question de typographie mais de grammaire   ! - Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 12 janvier 2019 à 18:25 (CET)Répondre
Revenir à la page « Dodo (oiseau) ».