Discussion:Common law canadienne
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Proposition de fusion entre Common law canadienne et L'histoire de la common law en français
modifierDiscussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner.
Common law canadienne est très bref et cela pourrait être l’occasion de l’élargir. Nous pourrions également corriger le titre du nouvel article. Shawn à Montréal (discuter) 6 avril 2024 à 21:29 (CEST)
Shawn à Montréal : Fortement Contre Le premier est un sujet ultra-général (surtout en langue anglaise) et le 2e est un sujet ultra-spécifique qui pourrait être renommé à « Enseignement de la common law en français au Canada ». Par principe, on ne fusionne pas le général avec le spécifique, surtout pas l'ultra-spécifique. « Common law canadienne » n'est pas du tout synonyme d'« enseignement de la common law en français », la common law étant pratiquée en anglais dans plus de 98-99 % du cas, et peut-être 1-2 % du temps en français si on compte l'Acadie et le nord de l'Ontario. ADM (discuter) 6 avril 2024 à 22:02 (CEST)
- Renommer per ADM. Cdlt, — Fourmidable abla ? aussi sur Wikiversité 10 avril 2024 à 10:02 (CEST)
Je clos. Nouill 2 juin 2024 à 05:10 (CEST)