Anglais en Europe

répartition dans les régions et pays d'Europe de la langue anglaise

En Europe, l'anglais est principalement la langue maternelle des habitants du Royaume-Uni (c’est-à-dire l’Angleterre, l’Écosse, le Pays de Galles et l’Irlande du Nord), la république d’Irlande et les dépendances de la Couronne. De façon plus restreinte, l’anglais est également la langue officielle de Gibraltar (qui fait partie des actuelles colonies britanniques) et de Malte (ancienne colonie). En Europe, l’anglais est aussi parlé par une partie de la population de Chypre (ancienne colonie) et de façon plus aléatoire dans d’autres lieux de l’Europe où des anglophones se sont expatriés. L’anglais est aussi parlé par ceux qui l’ont appris comme langue secondaire.

Connaissance de la langue anglaise au sein de l'Europe.
Carte des différentes langues germaniques. En orange et jaune apparaît le groupe anglo-frison.

Histoire de la langue anglaise modifier

 
Selon des sources[1],[2], l'origine des mots anglais se décompose comme suit:
Latin ≈29%
Français (d'abord français anglo-normand, puis français) ≈29%
Germanique ≈26%
Grec ≈6%
Autres ≈10%

L'anglais est une langue germanique occidentale (avec un apport du vieux norrois aux périodes viking), dont le vocabulaire a été enrichi par le français[Note 1], à la suite de la conquête normande de l'Angleterre.

Aussi l'anglais présente-t-il une assez grande similarité lexicale avec le néerlandais, autre langue germanique occidentale (et dans une moindre mesure l'allemand). Mais la similarité lexicale avec le français, pour faible qu'elle soit, n'est pas entièrement négligeable.

Diffusion de l'anglais modifier

L'anglais est originaire d'Angleterre, mais s'est diffusé en d'autres lieux.

Îles britanniques modifier

Pays de Galles modifier

Irlande modifier

Écosse modifier

Dépendances de la Couronne modifier

Dans l'île de Man, l’anglais et le mannois sont langues officielles.

Dans le bailliage de Guernesey, seul l'anglais est langue officielle, le français ayant perdu ce statut après guerre. En revanche, à Jersey, le français reste langue officielle à côté de l'anglais, même si l'anglais est la langue majoritaire. Le jèrriais, forme locale du normand, a été reconnu le 12 février 2019.

Hors des îles britanniques modifier

Gibraltar modifier

Chypre modifier

Malte modifier

Usage contemporain de l'anglais en Europe modifier

 
Selon de Swaan (nl) (2001)[réf. nécessaire] : 1 langue hypercentrale (anglais) ; 13 langues supercentrales (arabe, mandarin, anglais, français, allemand, hindi, japonais, malais, portugais, russe, espagnol, swahili, turc) ; langues centrales (environ 100) ; langues périphériques (toutes les autres, 98 % des langues du monde).

Europe continentale modifier

Après le Brexit, il est possible que l'anglais continental suive sa propre évolution, indépendamment de l'anglais britannique. Ainsi, il est courant d’entendreː

We were five au lieu de There were five of us (« nous étions cinq »)
I'm coming from Spain au lieu de I come from Spain (« je viens d'Espagne »).

Peut-être même l'anglais américain va-t-il dominer en Europe, en lieu et place de l'anglais britannique[3].

Union européenne modifier

Les citoyens maltais et irlandais représentent 1,2 % de la population de l'Union européenne (UE). Le reste de la population de l'UE ne parle pas anglais comme langue maternelle. Mais l'anglais prend le rôle de lingua franca[4].

Paradoxalement, le Brexit renforcerait la dominance de l'anglais au sein de l'Union européenne, tendance à laquelle ni le Luxembourg, ni la Belgique ni la France ne pourraient durablement s'opposer[5], selon le site Politico.

Les sites des agences de l'Union européenne sont soit totalement en anglais, soit majoritairement en anglais[Note 2]. Le site principal de l'UE lui-même ne propose qu'en anglais un nombre important de documents.

Notes et références modifier

Notes modifier

  1. Le français est une langue romane, donc d'origine latine. Le latin a emprunté un grand nombre de mots grecs.
  2. Par exemple Centre européen de prévention et de contrôle des maladies et Agence européenne de l'environnement

Références modifier

  1. Thomas Finkenstaedt, Dieter Wolff Studies in Dictionaries and the English Lexicon éditions C. Winter année 1973 (ISBN 3-533-02253-6).
  2. Joseph M. Williams Origins of the English Language. A Social and Linguistic History année 1986 (ISBN 0029344700)
  3. (en) « English in a post‐Brexit European Union » [« L'anglais dans une Union européenne post-Brexit »], sur onlinelibrary.wiley.com, .
  4. (en) « Index of knowledge of English in Europe by country » [« Index de la connaissance de l'anglais en Europe par pays »], sur jakubmarian.com.
  5. (en) « As Britain leaves, English on rise in EU — to French horror » [« Alors que la Grande-Bretagne part, l'anglais prend de l'ampleur dans l'Union européenne - au grand dam de la France »], sur Politico, .

Voir aussi modifier