Saison 10 de Chicago PD
saison de série télévisée
Cet article présente le guide des épisodes de la dixième saison de la série télévisée américaine Chicago PD.
Saison 10 de Chicago PD
Logo original de la série
Série | Chicago PD |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | NBC |
Diff. originale | – |
Nb. d'épisodes | 22 |
Chronologie
Généralités
modifierDistribution
modifierActeurs principaux
modifier- Jason Beghe (VF : Thierry Hancisse) : Sergent Henry « Hank » Voight
- Tracy Spiridakos (VF : Olivia Luccioni): Lieutenant Hailey Upton
- Marina Squerciati (VF : Olivia Nicosia) : Lieutenant Kim Burgess
- Patrick Flueger (VF : Sébastien Desjours) : Lieutenant Adam Ruzek
- LaRoyce Hawkins (VF : Daniel Lobé) : Lieutenant Kevin Atwater
- Benjamin Levy Aguilar (VF : Simon Koukissa-Barney) : Lieutenant Dante Torres
- Amy Morton (VF : Françoise Vallon) : Sergent Trudy Platt
Acteurs récurrents
modifier- Jesse Lee Soffer (VF : Thibaut Belfodil) : Lieutenant Jay Halstead (épisodes 1 à 3)
- Michael Gaston (VF : Gilbert Lévy) : Chef Patrick O'Neal (épisodes 1, 3, 5 à 9)
- Ramona Edith Williams (VF : Didier Cherbuy) : Makayla Ward (épisodes 8, 14, 15, 18, 22)
Invités crossovers
modifier- Nick Gehlfuss (VF : Didier Cherbuy) : Dr William « Will » Halstead (épisode 1)
Liste des épisodes
modifierÉpisode 1 : Passer à autre chose
modifier
Titre original
Réalisation
Invités
Let It Bleed (trad. litt. : « Laisse saigner »)
Numéro de production
187 (10-01)
Code de production
1001
Première diffusionRéalisation
Chad Saxton
Scénario
Gwen Sigan
Audiences- États-Unis : 5,48 millions de téléspectateurs (première diffusion)
- Nick Gehlfuss : Dr William « Will » Halstead
Épisode 2 : Un tueur en cavale
modifier
Titre original
Réalisation
The Real You (trad. litt. : « Le Vrai toi »)
Numéro de production
188 (10-02)
Code de production
1002
Première diffusionRéalisation
Lisa Robinson
Scénario
Gavin Harris
Audiences- États-Unis : 5,32 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 3 : Frères d'armes
modifier
Titre original
Réalisation
Commentaires
A Good Man (trad. litt. : « Un homme bon »)
Numéro de production
189 (10-03)
Code de production
1003
Première diffusionRéalisation
Carl Seaton
Scénario
Scott Gold
Audiences- États-Unis : 5,95 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Cet épisode marque la dernière apparition de l'acteur Jesse Lee Soffer qui interprétait le Lieutenant Jay Halstead.
Épisode 4 : Le Protecteur
modifier
Titre original
Réalisation
Dónde Vives (trad. litt. : « Où tu vis »)
Numéro de production
190 (10-04)
Code de production
1004
Première diffusionRéalisation
Brenna Malloy
Scénario
Kevin Deiboldt
Audiences- États-Unis : 5,65 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 5 : Fils à papa
modifier
Titre original
Réalisation
Pink Cloud (trad. litt. : « Nuage rose »)
Numéro de production
191 (10-05)
Code de production
1005
Première diffusionRéalisation
Chad Saxton
Scénario
Gwen Sigan
Audiences- États-Unis : 5,58 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 6 : Présumé coupable
modifier
Titre original
Réalisation
Sympathetic Reflex (trad. litt. : « Réflexe sympathique[5] »)
Numéro de production
192 (10-06)
Code de production
1006
Première diffusionRéalisation
Bethany Rooney
Scénario
Ike Smith
Audiences- États-Unis : 5,06 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 7 : Au fond du trou
modifier
Titre original
Réalisation
Into the Deep (trad. litt. : « En profondeur »)
Numéro de production
193 (10-07)
Code de production
1007
Première diffusionRéalisation
Takashi Doscher
Scénario
Scott Gold
Audiences- États-Unis : 4,69 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 8 : Dans la peau
modifier
Titre original
Réalisation
Under the Skin (trad. litt. : « Sous la peau »)
Numéro de production
194 (10-08)
Code de production
1008
Première diffusionRéalisation
Marc Roskin
Scénario
Gavin Harris
Audiences- États-Unis : 5,39 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 9 : La Charge de la preuve
modifier
Titre original
Réalisation
Proof of Burden (trad. litt. : « Charge de la preuve »)
Numéro de production
195 (10-09)
Code de production
1009
Première diffusionRéalisation
Chad Saxton
Scénario
Gwen Sigan
Audiences- États-Unis : 5,39 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 10 : L'Omerta
modifier
Titre original
Réalisation
Scénario
This Job (trad. litt. : « Ce travail »)
Numéro de production
196 (10-10)
Code de production
1010
Première diffusionRéalisation
Scénario
Jeffrey M. Lee
Audiences- États-Unis : 5,59 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 11 : Guerre de pouvoir
modifier
Titre original
Réalisation
Scénario
Long Lost (trad. litt. : « Longtemps perdu »)
Numéro de production
197 (10-11)
Code de production
1011
Première diffusionRéalisation
Scénario
Kevin Deiboldt
Audiences- États-Unis : 5,45 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 12 : Au revoir
modifier
Titre original
Réalisation
I Can Let You Go (trad. litt. : « Je peux te laisser partir »)
Numéro de production
198 (10-12)
Code de production
1012
Première diffusionRéalisation
Gia-Rayne B. Harris
Scénario
Gwen Sigan & Scott Gold
Audiences- États-Unis : 5,58 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 13 : Liaison interdite
modifier
Titre original
Réalisation
The Ghost in you (trad. litt. : « Le Fantôme en toi »)
Numéro de production
199 (10-13)
Code de production
1013
Première diffusionRéalisation
Benny Boom
Scénario
Gavin Harris
Audiences- États-Unis : 5,20 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 14 : Chasser ses démons
modifier
Titre original
Réalisation
Commentaires
Trapped (trad. litt. : « Piégé(s) »)
Numéro de production
200 (10-14)
Code de production
1014
Première diffusionRéalisation
Chad Saxton
Scénario
Gwen Sigan
Audiences- États-Unis : 5,71 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Il s'agit du 200e épisode de la série en 10 saisons.
Épisode 15 : Business familial
modifier
Titre original
Réalisation
Blood and Honor (trad. litt. : « Sang et honneur »)
Numéro de production
201 (10-15)
Code de production
1015
Première diffusionRéalisation
Vince Misiano
Scénario
Gwen Sigan et Kevin Deiboldt
Audiences- États-Unis : 5,03 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 16 : Le Procès Morales
modifier
Titre original
Réalisation
Scénario
Deadlocked (trad. litt. : « Bloqué(s) »)
Numéro de production
202 (10-16)
Code de production
1016
Première diffusionRéalisation
Scénario
Matthew Brown
Audiences- États-Unis : 4,97 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 17 : Une question d'éthique
modifier
Titre original
Réalisation
Scénario
Out of the Depths (trad. litt. : « Hors des profondeurs »)
Numéro de production
203 (10-17)
Code de production
1017
Première diffusionRéalisation
Scénario
Elena Perez
Audiences- États-Unis : 5,20 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 18 : Pour la cause...
modifier
Titre original
Réalisation
Scénario
You Only Die Twice (trad. litt. : « On ne meurt que deux fois »)
Numéro de production
204 (10-18)
Code de production
1018
Première diffusionRéalisation
Scénario
Gavin Harris
Audiences- États-Unis : 5,04 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 19 : Un coupable trop jeune
modifier
Titre original
Réalisation
The Bleed Valve (trad. litt. : « La Vanne de purge »)
Numéro de production
205 (10-19)
Code de production
1019
Première diffusionRéalisation
Bethany Rooney
Scénario
Scott Gold
Audiences- États-Unis : 5,01 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 20 : Forcée à se battre
modifier
Titre original
Réalisation
Fight (trad. litt. : « Combat »)
Numéro de production
206 (10-20)
Code de production
1020
Première diffusionRéalisation
Victor Macias
Scénario
Sean Collins-Smith
Audiences- États-Unis : 4,87 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 21 : Passé torturé
modifier
Titre original
Réalisation
New Life (trad. litt. : « Nouvelle vie »)
Numéro de production
207 (10-21)
Code de production
1021
Première diffusionRéalisation
Carl Seaton
Scénario
Gavin Harris
Audiences- États-Unis : 4,91 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 22 : Leur monde meilleur
modifier
Titre original
Réalisation
A Better Place (trad. litt. : « Un meilleur endroit »)
Numéro de production
208 (10-22)
Code de production
1022
Première diffusionRéalisation
Chad Saxton
Scénario
Gwen Sigan et Brian Luce
Audiences- États-Unis : 4,76 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Références
modifier- (en) Mitch Salem, « ShowBuzzDaily's Wednesday 9.21.2022 Top 150 Cable Originals & Network Finals Updated », sur ShowBuzzDaily,
- (en) Mitch Metcalf, « ShowBuzzDaily's Wednesday 5.24.2023 Top 150 Cable Originals & Network Finals Updated », sur ShowBuzzDaily,
- « Jesse Lee Soffer (Chicago Police) : « Je devais prendre des risques ! » », sur Sudinfo,
- « Chicago Police Department sur RTL TVI vendredi 26 janvier 2024 à 22h25 », sur programme-tv.nouvelobs.com,
- Système nerveux sympathique