Littérature srilankaise

Le traitement de la relation : femme poète dans la poésie romantique française

La littérature srilankaise désigne ici toute production littéraire, orale comme écrite, au Sri Lanka (population estimée à 22 000 000 en 2022), dans une des langues officielles (ou non, comme l'anglais). En ce sens, elle englobe toute littérature en langue minoritaire, comme toute littérature des diasporas.

Manuscrit singhalais 44
Manuscrit sur feuilles de palmier
Manuscrits sur ôles

Repères historiques

modifier

Littérature orale

modifier

Littérature écrite

modifier

La langue elu (langue) (en) (Eḷu, Hela, Helu), un prâkrit (langue indo-aryenne, dérivée du sanskrit) du premier millénaire avant l'ère commune, est à l'origine du singhalais et du maldivien.

L'alphasyllabaire cingalais, dérivé du brahmi, permet, depuis environ 300 avant notre ère, l'existence de nombreuses inscriptions au Sri Lanka (en) en singhalais. Les inscriptions tamoules au Sri Lanka (en) sont nombreuses, quoique plus récentes.

Les feuilles de palmier sont utilisés de très longue date pour noter les textes officiels, principalement religieux, mais aussi poétiques : manuscrits sur ôles.

Le linguiste Christopher Reynolds (linguiste) (en) (1822-1915), travaillant pour la School of Oriental and African Studies (SOAS, Londres), publie une anthologie de 377 pages de la littérature cingalaise jusqu'en 1815, sélectionnée par la Commission nationale de l'UNESCO de Ceylan[1].

Le théâtre au Sri Lanka (en), dans sa forme occidentale, est un phénomène récent.

Les masques du Sri Lanka montrent la longue durée de rituels dramatiques, généralement d'exorcisme, comme le Sanni Yakuma (en) ou les danses de Kandy, qui trouvent leur origine dans le bouddhisme theravāda.

Par contre, le théâtre traditionnel de marionnettes à fils est ancien au Sri Lanka : le rūkada nātya[2] est inscrit depuis 2018 sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité au Sri Lanka.

La littérature des explorateurs et commerçants dans Taprobane/Palaisimoundou/Salike/Serendip/Ceylan offre quelques beaux textes, dont

La littérature coloniale au Sri Lanka (portugaise, hollandaise, britannique) gagnerait à être davantage étudiée.

En langue singhalaise

modifier

Écrivains

modifier

Dramaturges

modifier

Poètes

modifier

Non-fiction

modifier

En langue tamoule

modifier

En langue anglaise

modifier

Auteurs

modifier

Œuvres

modifier

Institutions

modifier

Annexes

modifier

Articles connexes

modifier

Littératures proches

modifier

Liens externes

modifier

Bibliographie

modifier

Références

modifier