Bienvenue sur Wikipédia, Logospreference !


Bonjour, je suis 0x010C, et je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 608 604 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : n’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, ou à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues),
  2. neutralité de point de vue (pas de promotion),
  3. licence libre et respect des droits d'auteurs (pas de copie ou plagiat),
  4. savoir-vivre (politesse et consensus),
  5. n'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité(s) à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !

P.S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).
0x010C 25 mai 2015 à 02:33 (CEST)Répondre

Brunehaut/Brunehilde modifier

Bonjour Logospreférence,

Ce n'est qu'un détail, mais est-il souhaitable de changer Brunehaut pour Brunehilde dans cet article ? Cela pose deux problèmes à mon avis, le premier est que la littérature de référence n'opte pas de façon tranchée pour l'un ou l'autre, le nom germanique francisé et le nom usuel français co-existant tous deux ; d'autre part, cela aide à distinguer de Brunehilde (mythologie) plus connue elle sous cette dénomination. Enfin, garder sa cohérence à l’article en respectant le titre choisi par les rédacteurs précédents peut-être une bonne chose, d'ailleurs les translittérations sont d'usage dans les articles en d'autres langues (angl. Brunhilda, esp. Brunegilda, it. Brunechilde) ?

Cordialement, --—d—n—f (discuter) 2 juin 2015 à 13:02 (CEST)Répondre

pour préciser, vos modifications ne font pas consensus ; allez-vous renommer aussi Pépin le Bref en Pippin ? --—d—n—f (discuter) 2 juin 2015 à 17:08 (CEST) P.S. en complément, la forme retenue en français est → là, notice BnF. Je vous avoue qu'il ne me viendrait pas à l'idée de renommer, puisque vous parlez signatures, Charlemagne en Karolus en arguant de son monogramme KRLS, ni Carloman en Karlman, (forme germanique ou translittération du latin). --—d—n—f (discuter) 2 juin 2015 à 17:43 (CEST)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonjour Patrouilleur occasionnel. 1) Pépin le Bref et Charlemagne font consensus, Brunehaut ne fait pas du tout consensus : vous inversez les rôles. 2) Brunehaut n'apparaît pas avant le XIIe siècle, parmi cent autres variantes. 3) Les Niebelungs disent Kriemhild, Brunhild ou Brynhild, et si par exception des versions mythiques utilisent le nom correct il y a là la pire justification pour rendre le nom incorrect. 4) Mes modifications, contrairement à ce que vous affirmez, font consensus, ne portant habituellement que sur la forme et le soin du texte. C'est Brunehilde qui hérisse certains, depuis son vivant, d'ailleurs. 5) La page italienne a retenu Brunechilde, la page anglaise Brunhilda, la page espagnole Brunegilda, donnant Brunequilda comme autre forme, et la page allemande Brunichild. Le choix en français actuel n'est qu'entre Brunehilde et Brunechilde. 5) Nous avons des lettres de Brunehilde, en particulier à Grégoire le Grand et à des hauts personnages de l'Empire d'Orient pour sauver son petit-fils des mains des Byzantins. Ces lettres sont signées Brunechildis Regina (R-X Lanteri, Brunechilde La première reine de France, Perrin, 1995, page 188).--Logospreférence (discuter) 2 juin 2015 à 18:07 (CEST)Répondre

Rassurez-vous, je n'inverse pas les rôles, c'est vous qui venez renverser la table   mais pas grave, c'est intéressant.
  1. « Brunehaut ne fait pas du tout consensus » si, translittération comme en d'autres langues ;
  2. depuis le XIIe siècle, ça fait 900 ans ; que souhaitez-vous ? clo:doviç en francique pour Clovis ?
  3. Les « Niebelungs disent... » (on les renomme en niflungar, comme en vieux norrois) ? Versions mythiques non, littérature générale en langue française sur le sujet, nous sommes sur wp:fr ;
  4. WP:CVS : citez vos sources ;
  5. idem : WP:CVS : citez vos sources ;
  6. la littérature générale en langue française sur le sujet prime.
Cordialement, --—d—n—f (discuter) 2 juin 2015 à 18:56 (CEST)Répondre

L'âne de Balaam fait encore des siennes, mais il veut discuter. --Logospreférence (discuter) 2 juin 2015 à 19:25 (CEST)Répondre

Mauvais départ. --Âne de Balaam (discuter)
« Le choix en français actuel n'est qu'entre Brunehilde et Brunechilde » : bien, quelles sources secondaires de qualité ? --Âne de Balaam (discuter) 2 juin 2015 à 19:51 (CEST) P.S. : Les Lundis de l'histoire | 07-08 --—d—n—f (discuter) 2 juin 2015 à 21:57 (CEST)Répondre

« Nous avons des lettres de Brunehilde, en particulier à Grégoire le Grand et à des hauts personnages de l'Empire d'Orient pour sauver son petit-fils des mains des Byzantins. Ces lettres sont signées Brunechildis Regina (R-X Lanteri, Brunechilde La première reine de France, Perrin, 1995, page 188)». Brunechilde savait je pense comment elle s'appelait ou encore Grégoire le Grand quand il lui écrivait. En français actuel et en italien actuel cela donne Brunechilde ou Brunehilde et en aucun cas Brunehaut. Quand on mesure à quel point l'historiographie l'aura constamment haïe, R-X Lanteri ayant été le premier, en 1995, à chercher à la réhabiliter, la moindre des choses si l'on se veut objectif ou neutre serait une attitude de grande prudence. Me faudra-t-il ouvrir une page au nom de Brunechildis Regina ? Le livre de R-X Lantéri est très bien documenté. Si vous voulez des sources il va vous en pleuvoir, et il ne faudra pas pleurer d'en être trempé. Voulez-vous que je sorte les courbes Ngram de Brunehilde en allemand pour montrer ce que vaut l'argument de Dumézil selon lequel Brunehilde en histoire serait source de confusion ? Cette reine a donné son nom, qui n'est pas Brunehaut, à beaucoup de routes dans beaucoup de régions : c'est là un cas unique dans l'histoire, et à ce jour pas un seul historien n'a envisagé que ce nom fût donné à tant de routes en mémoire de son martyre. Ouvrirai-je aussi une page à ce sujet ? --Logospreférence (discuter) 2 juin 2015 à 22:23 (CEST)Répondre

L'âne de Balaam fait encore des siennes et vous conseille de lire Wikipédia:Sources primaires, secondaires et tertiaires et Wikipédia:Travaux inédits. Et laissons les « Si vous voulez des sources il va vous en pleuvoir » de côté : déjà lu. --—d—n—f (discuter) 2 juin 2015 à 23:37 (CEST)Répondre

Et n'en descendez surtout pas.--Logospreférence (discuter) 3 juin 2015 à 00:03 (CEST)Répondre

Demande de renommage de compte modifier

Bonjour à toi, j'ai vu que ta demande de renommage de compte ne respecte pas la syntaxe demandé. en fait, en consultant le lien que je joint, tu constatera que la tienne au bas ne s'affiche pas comme les autres. modifie la si tu es capable. Demande de renommage de compte utilisateur Bonjour et merci, je vais voir ça.--Logospreférence (discuter) 3 juin 2015 à 05:41 (CEST)Répondre

Nouvelle identité modifier

Voilà ! C'est fait. Ton pseudonyme est désormais Logospreference (d · c · b). Ton mot de passe reste inchangé. Il est valable sur toutes les versions de Wikipédia. Si tu as personnalisé ta signature, n'oublie pas de la mettre à jour dans tes préférences. Normalement, toutes tes pages et sous-pages auront été renommées. Progression du renommage. − ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce mercredi 3 juin 2015 à 06:17 (CEST)Répondre

Grand merci, bonne continuation. Yves --Logospreference (discuter) 3 juin 2015 à 07:16 (CEST)Répondre