Discussion utilisateur:Cyril-83/Archives2006-2007
Archives 2006-2007
Armoiries du Liechtenstein
modifierJe t'ai répondu ici. pixeltoo⇪員 28 octobre 2006 à 12:27 (CEST)
Philippe de Bourbon
modifierSalut, maintenant il existe deux pages identiques ! une avec le patronyme français et l'autre en espagnol. Il faut choisir. Cordialement, Kropotkine 11 février 2007 à 18:32 (CET)
- Eh oui, c'est l'absurdité qui conduit à cet état de fait ! Les noms propres de personnes ne devraient se traduire dans aucune langue, ni pour les grands de ce monde, ni pour le commun de la plèbe. J'observe cependant qu'il n'y a guère plus que pour les souverains que cette vieille tradition héritée du latin perdure. --Cyril-83 11 février 2007 à 18:35 (CET)
- Ah oui? Alors comment fait-on pour un nom chinois, russe, arabe ou autre, là où la bonne veille tradition du latin perdu n'a jamais mis les pieds (ou fort peu) ? Je suis preneur de la formule. Salut ! --Ssire 27 juillet 2007 à 10:49 (CEST) (Note: ma question est très sérieuse et pas du tout polémique.)
- C'est-à-dire ? Que proposes-tu en réalité ? Si 'ai bien compris, tu fais référence à des alphabets non latins dont la translittération est plus qu'incertaine, y compris de nos jours... C'est un problème auquel il existe des solutions, parfois empiriques et parfois très simples. En ce qui concerne les langues utilisant l'alphabet cyrillique, c'est, à mon sens, l'exemple du serbe qui devrait nous servir car cette langue s'écrit officiellement dans les deux alphabets et possède suffisamment de signes pour écrire tous les sons. Reste à bien les prononcer, ce qui est une autre paire de manches... Pour les langues utilisant l'alphabet arabe,j'avoue ne pas avoir de solution miracle :) Cependant, uniformiser l'orthographe, au moins pour ce qui concerne les pays arabes, serait une bonne chose, mais là, c'est une politique interne à chaque pays. Enfin, pour le chinois, il me semble que le Pinyin a fait ses preuves, et seul les Chinois de Taïwan en demeurent volontairement exclus, encore pour des raisons politiques qui se comprennent aisément.--Cyril-83 27 juillet 2007 à 11:35 (CEST)
- Ah oui? Alors comment fait-on pour un nom chinois, russe, arabe ou autre, là où la bonne veille tradition du latin perdu n'a jamais mis les pieds (ou fort peu) ? Je suis preneur de la formule. Salut ! --Ssire 27 juillet 2007 à 10:49 (CEST) (Note: ma question est très sérieuse et pas du tout polémique.)
Christophe Moustier
modifiermon dieu !!! cyril darmon... un nom qui ressurgit du passé, une occasion de prendre un coup de vieux ! ;^)
christophe.moustier(a)free.fr
Belgique
modifierBonjour, j’ai effacé ton intervention quelque peu polémique sur la page de discussion de l’article Belgique. Les pages de discussion sont faites pour discuter des articles et non pour débattre de questions politiques liées à leur sujet. En l’occurrence, la seule référence au sujet que tu abordes dans l’article est : …un parti francophone très minoritaire, le RWF, souhaite le rattachement de la Wallonie et de Bruxelles à la France. Je te rassure, le rattachisme n’est pour l’instant que le phantasme de quelques uns et à très peu de chance de dépasser ce stade. En attendant ( et particulièrement en ce moment), il vaut mieux éviter ce genre de débat sur Wikipédia qui n’a pas la vocation de devenir un blog ou un forum. Cordialement - Ben2 25 août 2007 à 10:38 (CEST)
CCI
modifierBonjour,
Je ne suis pas content. Je viens de voir la liste des Chambres de commerce et d'industrie françaises dont je suis un des grands contributeurs. Or, suite à votre visite, vous avez opéré de nombreuses modifications qui n'avaient pas lieu d'être.
Le magnifique résultat est que vous avez supprimé plus d'une trentaine de liens sans les remplacer. Quand on fait cela, il faut aller jusqu'au bout. De plus, il faut vérifier le résultat et vous sources pour changer le nom des chambres. Au final, je viens de perdre un temps fou à rectifier vos erreurs. Cordialement JBB 28 août 2007 à 10:29 (CEST)
De rien JBB 28 août 2007 à 11:26 (CEST)
Toponymie
modifierLa lecture attentive du Lexique… (de l'Imprimerie nationale, éd. 2002) ne laisse aucun doute sur le pourquoi de l'absence de trait d'union dans la forme Côte d'Azur, y compris composée en Provence-Alpes-Côte d'Azur. Les traits d'union dans Saint-Jacques ne me choquent pas, bien au contraire — j'exige cette forme des agents qui travaillent avec moi — mais tous les matins, je passe devant un panneau de signalisation routière qui indique en (très) grandes lettres noires : St JACQUES DE LA LANDE — et je suis convaincu que cette forme n'est pas la plus correcte (mais c'est une variante). Et « les-Palmiers » d'Hyères ont fait l'objet d'une décision du Conseil d'État (compétent en matière de toponymie). Rien de « touristique » donc. Bonsoir.--ᄋEnzino᠀ 29 août 2007 à 22:32 (CEST)
- Peux-tu me révéler alors, moi qui suis provençal dans l'âme, né à Marseille et vivant depuis peu à La Seyne-sur-Mer, la cause d' cette absence de 3e trait d'union dans la terminologie officielle "Provence-Alpes-Côte-d'Azur" et de sea ancêtres "Provence-Côte d'Azur" et "Provence-Alpes-Côte d'Azur-Corse" ? Je la comprends aisément dans la simple forme Côte d'Azur, vu que ce n'est pas une zone administrative, mais bel et bien une zone géographique, quel que récent que fût ce nom. En ce qui concerne le fameux "St Jacques de la Lande", il me semble qu'il y a une forte négligence des autorités chargées d'imprimer la signalétique routière qui apparemment ne date pas d'aujourd'hui... Non seulement il manque les 4 traits d'union alliant les 5 termes toponymiques administratifs, mais aussi le panneau d'entrée dans l'agglomération devrait-il être écrit sans abréger "Saint" en "St". Il reste la solution selon laquelle les habitants pourraient être réfractaires aux règles élémentaires de la typographie... Demande-leur donc de supprimer également les 3 majuscules pour voir comment ils réagiront... Enfin, à propos d'Hyères-les-Palmiers (décidément, je ne m'y ferai jamais), as-tu une référence pour la décision du Conseil d'État en la matière ? On ne m'enlèvera pas de l'idée que ce rajout est purement politique, touristique et économique, mais ce n'est pas le seul cas et la plupart des villes dites "sur-Mer" ou autres qualificatifs de cet acabit ont certainement des motifs similaires.--Cyril-83 30 août 2007 à 00:32 (CEST)
Grand-duc Jean de Luxembourg
modifierAu secours ! Quelqu'un a de nouveau modifié le titre de l'article Grand-duc Jean de Luxembourg sans lire la discussion. Mon nouveau renommage n'a fonctionné, comme précédemment, que pour la page de discussion, la page d'article demeurant titrée "Jean Ier de Luxembourg", une erreur que je m'acharne à corriger. Peux-tu m'aider puisque tu as réussi le renommage sans problème la dernière fois ? Merci.--Cyril-83 30 août 2007 à 11:08 (CEST)
- Salut, c'est toujours ce modèle {{titre incorrect}} qui en était la cause. Je l'ai retiré pour raisons techniques, toutefois je n'ai pas d'avis sur le fond, i.e. sur comment l'article doit être nommé. Éclusette 31 août 2007 à 01:19 (CEST)
- Bonjour, j’ai fait une proposition pour un titre définitif sur Discuter:Grand-duc Jean de Luxembourg, merci d’y donner ton avis. Cordialement - Ben2 31 août 2007 à 11:00 (CEST)
- Quel est finalement ton avis ? je ne sais pas si tu as vu la réponse que je t’ai faite sur la page de discussion au dessus de l’intervention de Reeb (qui me conforte dans ma proposition et la nécessité d’aboutir à la solution qui me semble la plus simple). Je peux me charger de la demande de renommage Jean de Luxembourg, qui ne peut être faite que par un administrateur puisque ce titre existe déjà, et des autres modifications, mais je ne le ferais qu’avec ton accord sur la page de discussion. - Ben2 31 août 2007 à 13:23 (CEST)
- Je suis d'accord mais ça va demander bcp de boulot avec les liens, surtout que je confirme qu'il faut aussi renommer les articles relatifs à Adolphe, Marie-Adélaïde, Charlotte et Henri de Luxembourg que j'avais renommé sur le même modèle "Grand-duc X" ou "Grande-duchesse Y". Si l'administrateur est d'accord pour s'en charger avec les homonymies éventuelles et sans mettre de numérotation, il n'y a aucun problème, mais il y a du boulot ! Merci à toi.--Cyril-83 31 août 2007 à 15:03 (CEST)
- Je vais voir ça ce week-end, mais peut tu exprimer ton accord sur la page de discussion de Grand-duc Jean de Luxembourg (pour que ma demande aux admins n’apparaisse pas comme une initiative qui ne serait approuvée par personne d’autre…) ? - Ben2 31 août 2007 à 16:04 (CEST)
- C'est fait.--Cyril-83 31 août 2007 à 16:08 (CEST)
- Je vais voir ça ce week-end, mais peut tu exprimer ton accord sur la page de discussion de Grand-duc Jean de Luxembourg (pour que ma demande aux admins n’apparaisse pas comme une initiative qui ne serait approuvée par personne d’autre…) ? - Ben2 31 août 2007 à 16:04 (CEST)
- Je suis d'accord mais ça va demander bcp de boulot avec les liens, surtout que je confirme qu'il faut aussi renommer les articles relatifs à Adolphe, Marie-Adélaïde, Charlotte et Henri de Luxembourg que j'avais renommé sur le même modèle "Grand-duc X" ou "Grande-duchesse Y". Si l'administrateur est d'accord pour s'en charger avec les homonymies éventuelles et sans mettre de numérotation, il n'y a aucun problème, mais il y a du boulot ! Merci à toi.--Cyril-83 31 août 2007 à 15:03 (CEST)
- Quel est finalement ton avis ? je ne sais pas si tu as vu la réponse que je t’ai faite sur la page de discussion au dessus de l’intervention de Reeb (qui me conforte dans ma proposition et la nécessité d’aboutir à la solution qui me semble la plus simple). Je peux me charger de la demande de renommage Jean de Luxembourg, qui ne peut être faite que par un administrateur puisque ce titre existe déjà, et des autres modifications, mais je ne le ferais qu’avec ton accord sur la page de discussion. - Ben2 31 août 2007 à 13:23 (CEST)
- Pour info : Complication… lorsque j’ai voulu faire la demande de renommage, je suis tombé sur celle de R@vən concernant Baudouin de Belgique qui conteste également le retrait de numérotation (voir :[1]). J’y ai exprimé mon désaccord et attend sa réaction. Inutile de faire des modifications avant de se mettre d’accord… rien n’est simple sur wikipédia…bonne journée - Ben2 1 septembre 2007 à 14:15 (CEST)
- Bonjour, j’ai fait une proposition pour un titre définitif sur Discuter:Grand-duc Jean de Luxembourg, merci d’y donner ton avis. Cordialement - Ben2 31 août 2007 à 11:00 (CEST)
Image:Armoiries Cyril-83.gif est une image sans source
modifierImage:Armoiries Cyril-83.gif | Bonjour,
Une image que tu as importée sur Wikipédia, Image:Armoiries Cyril-83.gif, ne comporte aucune indication sur son origine. Merci de lire Wikipédia:Description d'une image#Origine de l'image et de préciser clairement l'origine de l'image. Elle sera supprimée si une source correcte n'est pas définie. Merci de faire le nécessaire ou de remplacer cette image par une compatible avec les règles de Wikipédia. |
Trés jolies armoiries ;) par contre si tu envisages une licence permettant l'utilisation du document dans l'espace encyclo, il faudrait la source. Si tu préféres conserver l'image sur ton espace perso, la licence {{image personnelle}} serait plus restrictive. Cordialement -P@d@w@ne 2 septembre 2007 à 10:13 (CEST)
- Dans ce cas, regarde {{image personnelle}} qui est une licence non libre utilisable pour tes documents réservés à ta page personnelle. --P@d@w@ne 2 septembre 2007 à 12:11 (CEST)
- Merci de ta réponse. Is that correct ? --Cyril-83 2 septembre 2007 à 12:27 (CEST)
Intervention des Wikipompiers
modifierBonjour, je poste sur ta page de discussion suite à une demande d'intervention des Wikipompiers sur la page Jeanne Sauvé. Je t'informe donc que j'ai pris en charge ta demande afin de trouver une solution. Voir Discuter:Jeanne_Sauvé#Intervention_des_Wikipompiers. Cordialement, Pingui-King - Meuk ! 5 septembre 2007 à 18:10 (CEST)
- Merci beaucoup --Cyril-83 5 septembre 2007 à 19:04 (CEST)
Féminin des titres officiels
modifierBonjour,
Simplement pour te dire que j'ai tenté de lancer un débat à ce sujet sur le bistro d'aujourd'hui. Surtout n'hésite pas à y participer! Au plaisir StarGazer
Armoiries du Maroc
modifier- Pixeltoo pourquoi une image png est-elle préférable à une image jpg ?
- Je constate que tu as annulé par deux fois ma modification des armoiries sur la page du Maroc,
- Oui car tu ne justifiait pas tes modifications.
- pourtant le dessin officiel très récent est publié sur les sites référencés sur la page "Armoiries du Maroc". Merci de m'expliquer.--Cyril-83 19 septembre 2007 à 20:40 (CEST)
- C'est peut être l'occasion de demander à l'atelier graphique de créer une version SVG des armoiries marocaines. --pixeltoo⇪員 19 septembre 2007 à 21:06 (CEST)
Sofía de Borbón est proposé à la suppression
modifierBonjour,
Un article dans l'édition duquel vous vous êtes investi, Sofía de Borbón, a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). La discussion a lieu sur la page Discuter:Sofía de Borbón/Suppression. Merci d'y donner votre avis. |
Alphabeta (d) 23 novembre 2007 à 13:45 (CET)
- Bonsoir, je viens de lire votre réponse. Pour info, je suis prof d'histoire-géo mais j'ai également une licence d'espagnol (même si la jota et la zeta n'ont jamais été mon fort). Je comprends donc vos préoccupations. Amicalement, Marc 1981 (d) 25 novembre 2007 à 21:43 (CET)
¿Habla usted español?
modifierBonjour Cyril-83,
Vous aimez beaucoup les boîtes utilisateur, n'est-ce pas ? Avez-vous remarqué que, dans votre page personnelle, la plupart d'entre elles affichaient un texte écrit à la première personne ? Seules font exception les boîtes concernant l'espagnol et l'italien. Cela ne vous dérange pas ? C'était pire encore il y a quelques semaines : le texte de chaque boîte de compétences linguistiques débutait alors par les mots « Cet utilisateur… ». Personnellement, cela m'agaçait. Aussi ai-je pris l'initiative de modifier les boîtes Babel du français et de l'anglais (sauf celles de niveau 0, qui posent un petit problème : comment une personne qui ne comprend presque pas une langue pourrait-elle le faire savoir elle-même par écrit dans cette langue ?).
Je craignais évidemment un peu que mon initiative ne soulève un tollé de protestations, mais seul Greswik a exprimé son désaccord jusqu'à maintenant, désaccord qui n'a en l'occurrence aucun poids à mes yeux (vous saurez pourquoi si vous jetez un coup d'œil à sa page personnelle et lisez le message que je lui ai fait parvenir à ce sujet). J'en ai donc conclu que l'idée de rafraîchir le texte des boîtes Babel n'était pas mauvaise du tout.
Pourquoi est-ce que je vous raconte tout cela ? Parce que vous semblez avoir une excellente connaissance de l'espagnol (niveau es-5) et que j'aimerais que d'autres personnes, si elles sont d'accord bien entendu avec mon initiative, modifient de la même façon les boîtes Babel de quelques autres langues importantes. Je préfère toutefois ne pas lancer d'appel à tous, de crainte d'amorcer un débat interminable entre trois ou quatre utilisateurs, dont l'issue serait incertaine. Je pense que mis devant le fait accompli, surtout si la modification est faite soigneusement, personne (ou presque) ne protestera. C'est en tous cas comme cela que j'interprète la recommandation N'hésitez pas ! de Wikipédia.
Eh bien, qu'est-ce que vous en dites ?
Cordialement,
Première ministre
modifierJe te propose, à la suite des quelques modifications que j'ai proposées pour Margaret Thatcher, de discuter sur la féminisation du terme Premier ministre en Première ministre. Quels sont tes arguments et ton avis ? Ne nous contentons pas seulement d'énoncer des usages qui ne sont pas toujours le gage de la justesse des choses. Je ne propose pas non plus de faire de WP un poste d'avant-garde de la féminisation, loin de là, puisque je suis absolument contre la féminisation à outrance. En effet, je prône uniquement la féminisation de ce qui peut l'être en matière grammaticale, et en conséquence, je suis farouchement contre le fameux Gouverneure générale, puisque le féminin en -eure n'existe pas. Discutons, veux-tu ?--Cyril-83 (d) 29 décembre 2007 à 16:17 (CET)
- Pour être sincère, ce genre de discussion ne m'intéresse pas vraiment (et il y a bien d'autres contributeurs qui en savent plus que moi sur ces questions de typographie). J'ai regardé vite fait quelques livres chez moi Dictionnaire encyclopédique des noms propres Larousse, un dictionnaire géopolitique, un bouquin Le Bilan du XXe sicècle, j'ai consulté l'article sur Encarta et tous disent "premier ministre" pour Bhutto. C'est également la forme qu'utilisent la très grande majorité des sources de presse (en ligne et papier), des communiqués officiels (présidence, premiers ministres, affaires étrangères, ONU, etc) francophones (pas uniquement de France) depuis sa mort mais également la majorité de publications lorsqu'elle était encore vivante.
- La forme "premier ministre" pour une femme n'est pas une erreur et je n'ai pas d'opinion quant à savoir si c'est une forme sexiste ou pas (enfin si j'ai une opinion mais on est pas sur un forum). Je trouve normal donc que Wikipédia s'aligne sur la forme utilisée dans des publications de références. Ca n'empêche cependant pas le débat d'avoir lieu ici mais je n'ai pas envie d'y participer. (je serais par contre opposé au passage en force de la version féminisée sur certains articles). Stéphane (d) 29 décembre 2007 à 17:02 (CET)
- PS : ce genre de discussion risque de durer très longtemps, cf. le fameux Tokyo vs Tōkyō.
Comentaire dépplacé
modifierBonjour, concernan l'articles Monarchie canadienne efectivement, il y à des fautent d'aurthographe, évidament touse n'on pas votres connaissanse en Fransais. De plu je vous réfère à c'ette page et a celles-ci mais come je sait que vous ne les lirez pas, puisqu'e vous vous ditent suremen que vous le savé dèja voisi un extrai de ce qu'il faus évité dans les discution « Dénigrer les participations d'une personne pour cause de fautes d'orthographe » et « Les attaques basées sur une affiliation politique » , vous pouver ètre conttre la monnarchie sans pour autan traiter de partisan un artticle qui relatent des fait sur les pouvoirs qua un monarque envers son pays. Si vous voulay apposer un bandeau de non-neutralité , faites le , il me ferra plèsir de le démentire fermemen. De plus vous aver laissez des preuve d'attaquent personele, ce qui n'aiderat pas vottre cause. Finalemen, je ne sait pas si vous avier remarquez le bandeau « Pas fini » celà voulait dirre que je n'avait pas terminay , au cas ou vous n'aurié pas comprit la signification de celuici. Je vous prit donc de retiré vaux comentaire qui ne respect pas les norment de Wikipedia, mais évidament j'en garderais une copis au cas ou ... Guillaume (d) 31 décembre 2007 à 20:34 (CET)
- Cher Guillaume, plusieurs choses pour te répondre.
- D'abord en ce qui concerne l'article sur le fond. Je le trouve partisan et totalement inadapté au modèle WP francophone car il regorge de détails qui perdent le lecteur, la plupart sur le protocole, et rédigés d'une manière peu conventionnelle pour une encyclopédie et assez partiale. Il n'est pas question de dire que je suis contre la monarchie, quelle idée! Je suis même pour dans beaucoup de cas, il te suffisait de lire mon portrait chinois sur ma page. J'ignore s'il sagit d'une traduction de la page en anglais que je n'ai que vaguement consultée, mais il faut tenter, en tant que rédacteur ou participant à la rédaction, d'être clair et concis et d'éviter toute prise de position plus ou moins insidieuse: en un mot, rester le plus neutre possible.
- Quant à l'orthographe, il n'est pas question de me premdre pour un modèle ni de quoi que ce soit tourné vers ma personne. Je commets des fautes d'orthographe, comme tout un chacun, personne n'est à l'abri (et il y en aura peut-être ici...). Cependant, et sans vouloir être insultant, le niveau d'orthographe de l'article dont nous parlons dépasse la simple "faute d'orthographe". Il serait donc préférable que tu utilises au moins un logiciel de correction grammaticale et orthographique avant de publier, ou tout au moins que tu te fasses relire par une personne maîtrisant orthographe et grammaire. Ce n'est pas une honte, chacun n'a pas les mêmes connaissances sur tout, mais il vaut mieux couvrir ses arrières si on tente de s'exprimer à travers un domaine que l'on a du mal à maîtrise. Mon commentaire ne se voulait pas désobligeant de manière personnelle, mais de même que tu l'as trouvé irrespectueux, je trouve également assez irrespectueux envers les autres lecteurs de publier des articles rédigés dans un français aussi mal dominé. Rien de plus, et je te présente mes excuses les plus sincères si je t'ai blessé.--Cyril-83 (d) 31 décembre 2007 à 21:50 (CET)