Bienvenue sur Wikipédia, Arxivist !


Bonjour, je suis Cedalyon, wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 607 566 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : n’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, ou à laisser un message sur le forum des nouveaux.

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues),
  2. neutralité de point de vue (pas de promotion),
  3. licence libre et respect des droits d'auteurs (pas de copie ou plagiat),
  4. savoir-vivre (politesse et consensus),
  5. n'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !

P.S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).
Cedalyon 29 mai 2014 à 22:24 (CEST)Répondre

Aide avec de l'ukrainien modifier

Bonjour Arxivist,

Je m'adresse à vous car vous parlez ukrainien nativement.

Puis-je vous demander de l'aide ? J'aurais besoin de comprendre ce passage : "Відомі також творчі знахідки Б. у книжк. графіці. Ілюстрації до збірки для дітей «Барвінок» (1919), виконані ним разом з І. Падалкою, орієнтов. на безпосереднє дит. сприйняття. У малюнках використані укр. мотиви з нар. картини, вибійки, різьблення та стилістика гравюр зі стародруків. Твори зберігаються у НХМ (Київ), ДТГ (Москва)."

En vous remerciant !

Cordialement, — Daehan [p|d|d] 21 février 2021 à 21:45 (CET)Répondre

Bonjour   Daehan :!

Traduction en anglais:

Also known are Boychuk's creative findings in book graphics. Illustrations for the assembly for children "Barwinok" (1919), made by him together with Ivan Padalka, approximately for direct children's perception. The drawings used Ukrainian motifs from folk paintings, carvings, and the style of with old printmaking in old books. The works are kept in the National Art Museum (Kiev) and the Tretyakov Gallery (Moscow).

Meilleures salutations et merci! --Arxivist (discuter) 21 février 2021 à 22:09 (CET)Répondre

Il y a une étude sérieuse sur l'école de Boychuk.

Je connais l'éditeur, je peux donc lui demander de vous envoyer ce livre (si nécessaire).--Arxivist (discuter) 21 février 2021 à 22:14 (CET)Répondre

Bonsoir Arxivist,
Merci beaucoup pour la réponse rapide et claire ! :)
A propos de Boychuk (dont j'ai créé récemment l'article : Mykhailo Boychuk), je me demandais si le nom était bien retranscrit en français (Boychuk ? Boïtchuk ? etc.) et si vous saviez s'il était correct de parler de "boychukisme" (en:Boychukism), ou s'il vaut mieux, comme vous le dites ici, parler d'école de Boychuk. Daehan [p|d|d] 21 février 2021 à 22:20 (CET)Répondre
  Daehan :. Merci aussi.
Merci pour l'article!
Boïtchuk est pour moi (et plus à la française). Besoin de regarder les sources françaises.
Boïtchuk a créé sa propre école et son propre style (direction artistique) "boïtchukisme". Mais ses élèves n'ont pas tous travaillé dans sa direction. Je séparerais ces deux termes. Il y a autant de personnalités que d'artistes. :-) --Arxivist (discuter) 21 février 2021 à 22:39 (CET)Répondre