Discussion:Théorie de Yang-Mills

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Roll-Morton dans le sujet Formulation intro
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Commentaires modifier

Ce n'est pas cet article http://en.wikipedia.org/wiki/Yang-mills_equations M:) Ni cela http://en.wikipedia.org/wiki/Yang-Mills_existence_and_mass_Gap

Un mélange des deux ? --ArséniureDeGallium 22 août 2006 à 17:06 (CEST)Répondre
Mills qui se transforme plusieurs fois en Moulins... On dirait un copié/collé de traducteur automatique, non ? Je propose de tout virer et d'avertir Utilisateur:Ketum qu'il a fait une boulette. Peut-être un transfert vers une sous-page d'utilisateur en attendant d'avoir quelquechose de potable ? El Caro bla 23 août 2006 à 13:15 (CEST)Répondre

Yang-Moulins,....mort de rire j'avais jamais entendu ca, bon évidemment l'article est écrit n'importe comment LeYaYa 23 août 2006 à 13:41 (CEST)Répondre

Les traducteurs automatiques ne sont apparemment pas au point. Si on traduit de nouveau en anglais, on pourrait obtenir "Yang-Engines" puis "Yang-Moteurs" puis "Yang-Motors" puis "Yang-Voitures" puis "Yang-Cars". On peut se demander si on peut ainsi parcourir tous les mots du disctionnaire (connexité d'un graphe) et éventuellement chaque mot une seule fois (voyageur de commerce). Pour en revenir au problème de Yang-Mills, l'article est illisible. Ektoplastor, le même jour, 13:56
Je propose d'appeler ça « la conjecture d'Ektoplastor ». Qui la démontrera ? El Caro bla 23 août 2006 à 16:36 (CEST)Répondre

Si c'est une traduction automatique c'est peut etre sous copyright. Je n'ai pas trouvé l'article correspondant chez nos amis parlant l'anglais

  • mais je site... Wermer wendelin ou un de ses collègues
  • Si vous discutez avec [...], il vous dira qu' il ne faut pas écrire des articles en anglais, ça dénature la pensée scientifique. (pris sur le site de ens.fr)
  • Ce qui correspond bien a l'article

Dans tous les cas on a besoin de l'original sf si on vire. Les articles sur le sujet en anglais seraient quasiment plus vites traduisibles que cet article ci .melusin 23 août 2006 à 16:43 (CEST) M:)Répondre

En français il y a ce rapport de DEA sur les equations de Yang-Mils [[1]] avec une bibliographie et peut-etre sur le site attenant des personnes pretes a reecire cet article car pour l'instant c'est un brouillard de mot... on touvhe cependant a de la physique et des mathematiques peut evidantes donc a moins de trouver un specialiste ....

viré charabia modifier

J'ai viré le charabia qui était déjà en commentaire et qui était irrécupérable. La théorie de YM N=4 supersymétrique étant devenue plutot la théorie de YM N=4 superbe, très poétique certes mais rien à voir avec la choucroute :P LeYaYa 27 mai 2007 à 19:47 (CEST)Répondre

Copyvio modifier

De l'aveu même de son auteur, la version originelle de cette page est une traduc automatique de http://www.claymath.org/millennium/Yang-Mills_Theory/ym2.pdf (sauf que lui ne donnait pas précisément ce lien, mais comparez ...)

Anne Bauval (d) 24 septembre 2010 à 01:31 (CEST)Répondre

Formulation intro modifier

Il faudrait canger la formulation de l'intro pour le morceau : "et est à la base conceptuelle du modèle standard" qui n'est pas très clair par rapport au début de la phrase.--Roll-Morton (discuter) 2 mai 2014 à 14:19 (CEST)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une anecdote basée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 17 juillet 2020 à 15:47, sans bot flag)

Revenir à la page « Théorie de Yang-Mills ».