Discussion:Orson Scott Card

Dernier commentaire : il y a 9 ans par 109.7.101.34 dans le sujet Neutralité
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

2003-12-11

Utilisateur:Ryo a supprimé « * Église_de_Jésus-Christ_des_Saints_des_Derniers_Jours Il parait que c'est un mormon  ». Pourquoi ? C'est faux ?

Mettez mormon, si vous préférez. Je ne l'ai pas fait uniquement car cet article n'existe pas encore.


J'ai ajouté les oeuvres d'Orson Scott Card traduites en français qui ne relèvent pas des cycles et qui rendent ainsi la bibliographie de moins en moins sommaire. Je pense également compléter prochainement l'analyse de l'oeuvre qui me semble un peu...sommaire :-)

DP 15 janvier 2006 à 19:03 (CET)Répondre

Est-il vraiment nécessaire de mettre les cycles dans des pages différentes au lieu de les intégrer dans la page principale d'orson scott card ? Il me semble que créer des renvopis non indispensables alourdi la page plus qu'autre chose.

Cycle valois : chronologie modifier

Chronologiquement, les contes de Capitoles se déroulent précédemment à Jason Valois, mieux vaux donc lire les contes en premier : je suggère d'inverser l'ordre dans le cycle : 1 : Contes et 2 : Jason Valois.

D'accord, ▪ Sherbrooke () 31 juillet 2006 à 01:59 (CEST)Répondre
Même si ce message est vieux j'y répond quand même, car pour l'instant, les contes sont bien après le roman dans l'article : Les contes se passent chronologiquement avant, mais doivent être lus après et ont de toute manière étés écrits dans ce but. Les contes parlent de l'histoire des futurs personnages du roman, et il vaut mieux vaut savoir quel sera leur rôle futur mieux apprécier ces "contes" plutôt que de lire des nouvelles qui semblent sans aucun rapport les unes avec les autres si l'on a pas lu le roman. Donc ça reste comme ça et c'est très bien je pense :) Defkarz (d) 6 novembre 2008 à 21:20 (CET)Répondre
Très bien, dans ce cas se serait bien d'écrire une petite note d'explication dans l'article principal.Patrice Dargenton (d)
Super, c'est top comme cela, bravo.Patrice Dargenton (d) 9 novembre 2008 à 09:38 (CET)Répondre

2 nouvelles traductions fr modifier

First Meetings (Ender Wiggin. Premières rencontres) www.editions-l-atalante.com/pages/auteurs/dentelle/card.htm Ender Wiggin. Premières rencontres traduit par F. Bury (ISBN 978-2-84172-358-4), 2007, 224 pp.

et How to Write Science Fiction and Fantasy (Comment écrire de la fantasy et de la science-fiction) Je laisse faire par un spécialiste car les tags cachés (titre fr) me semblent un peu compliqués.

Oeuvres restantes ? modifier

J'ai trouvé des oeuvres qui manquent dans la liste des travaux de Card dans la version anglaise, je la soumet ici pour vérification avant intégration dans l'article principal :

The Empire series :

  • Empire (2006)
  • Hidden Empire (2009)
  • Shadow Complex (2009)

Standalone novels :

  • Saints (1983) - aka: Woman of Destiny
  • Invasive Procedures (2007) - with Aaron Johnston

Other works :

  • An Open Book (2004) - collection of poems
  • Red Prophet: The Tales Of Alvin Maker (2006) - comic book series
  • The Space Boy (2007) - YA novel

Non-fiction works :

  • Listen, Mom and Dad (1977)
  • Ainge (1981)
  • Saintspeak (1981)

Patrice Dargenton (d) 27 juin 2010 à 09:26 (CEST)Répondre

Nom et prénom modifier

C'est un peu problèmatique... comment sait-on si "Scott" fait partie de son nom ou de son prénom ?message non signé laissé par 46.193.171.29 (d · c · b) Orson Scott de son prénom, Card de son nom de famille. --Harmonia Amanda (d) 4 novembre 2012 à 22:36 (CET)Répondre

Neutralité modifier

"Son écriture et sa syntaxe relèvent de la littérature, ce qui n'est pas courant dans ce style de romans." Il s'agit d'un avis personnel, qui n'a pas sa place dans un article. --109.7.101.34 (discuter) 4 février 2015 à 11:34 (CET) ElsaRépondre

Revenir à la page « Orson Scott Card ».