Discussion:Les Aventures de Winnie l'ourson (film)/Article de qualité

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Christophe95
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du second tour.

  • Bilan : 8 pour, 1 bon article, 0 attendre, 2 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : (pour) / (pour + bon article + attendre) = 88,9 % ≥ 75 %

Christophe95 (discuter) 15 janvier 2015 à 23:34 (CET)Répondre

Article en second tour.

  • Bilan : 7 pour, 1 bon article, 0 attendre, 2 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : Au moins 8 votes et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 87,5 % ≤ 90 % mais (pour + bon article) / (pour + bon article + attendre) = 100 % > 50 %

Christophe95 (discuter) 1 janvier 2015 à 23:21 (CET)Répondre

Les Aventures de Winnie l'ourson (film) modifier

Proposé par : GdGourou - Talk to °o° 1 décembre 2014 à 12:32 (CET)Répondre

On poursuit le travail sur les longs métrages du studio Disney. Celui-ci est un peu particulier car c'est une compilation et beaucoup d'auteurs semblent s'en désintéresser. D'après mes propres critères cet article est juste en dessous du niveau de Mélodie du Sud que j'avais proposé en BA donc je ne serai pas déçu si Winnie n'obtient qu'un label Bon Article. Le problème de l'article est surtout dans sa genèse très décomposée au contraire des autres films souvent conçu d'un seul bloc. Je vous laisse lire, vous faire un avis et faire des remarques. --GdGourou - Talk to °o° 1 décembre 2014 à 12:37 (CET)Répondre

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Article de qualité modifier

  1.   Article de qualité un peu faible à mon goût mais je serai ravi qu'on me détrompe --GdGourou - Talk to °o° 1 décembre 2014 à 12:37 (CET)Répondre
  2.   Article de qualité Changement de vote après améliorations apportées à l'article. --Arcyon (d) 4 décembre 2014 à 11:41 (CET)Répondre
  3.   Article de qualité Comme toujours! ;) - Hercule - Parlez-moi 6 décembre 2014 à 12:22 (EDT)
  4.   Article de qualité Semble bon (même si j'hésite un peu avec le BA...). Nosfer'Atu 8 décembre 2014 à 20:38 (CET)Répondre
  5.   Article de qualité, bien entendu. —   Arkélis (envoyer un message) 30 décembre 2014 à 20:19 (CET)Répondre
  6.   Article de qualité À part quelques retouches d'ordre cosmétique, je ne vois pas comment on pourrait faire mieux. Bibo le magicien (discuter) 31 décembre 2014 à 15:05 (CET)Répondre
  7.   Article de qualité Dans les critères. LoupDragon42 (discuter - votez !) 1 janvier 2015 à 00:26 (CET)Répondre
  8.   Article de qualité sans hésiter. Cet article est bien détaillé et bien argumenté. Même si certaine personne s'y désintéresse, l'article est très agréable à lire. --Cinephile1999 (discuter) 7 janvier 2015 à 19:07 (CET)Répondre

Bon article modifier

  Bon article. J'ai vraiment hésité entre BA et AdQ : voir ma remarque en section « Discussions ». --Arcyon (d) 4 décembre 2014 à 09:21 (CET)Changement de vote.--Arcyon (d) 4 décembre 2014 à 11:41 (CET)Répondre
  1.   Bon article Pour moi c'est plutôt BA qu'AdQ malgré le gros travail de qualité. Pour trois raisons principales : 1) comme c'est une compilation, il y a des sections entières qui, àmha, devraient être plus résumées et proposer au lecteur d'aller lire les articles détaillés sur les moyens métrages qui préexistent à la création de cette compilation (dans l'état, on se demande presque quelle est l'utilité des articles détaillés qui ne proposeront donc, même après un éventuel développement, pas grand-chose de plus que ce qui en est écrit ici) ; 2) Il y a pas mal de redondances qui donnent parfois soit un effet répétitif soit un effet de pagaille (par exemple tout ce qui concerne les disques et produits dérivés, et également tout l'aspect critique/analyse) ; 3) l'article donne parfois l'impression d'être un article sur l'univers de Winnie chez Disney (donc plus général que ce film-là). --TwøWiñgš Et si on discutait ? 18 décembre 2014 à 22:58 (CET)Répondre

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

  1.   Neutre. Je reste (toujours) dubitatif sur les successions de listes à puces ; mais ce coup-ci aussi sur les sources en introduction, les paragraphes cachés, les sous-chapitres uniques. Mais comme, je ne suis jamais écouté alors je reste neutre pour ne pas déranger dans la labellisation. TiboF® 10 décembre 2014 à 17:36 (CET)Répondre
    Bonjour   TiboF :, merci pour ces remarques. J'ai déplacé la source (et la phrase associée) de l'introduction dans la partie Sortie et accueil où elle avait plus sa place. j'ai ajouté un sous-titre pour la section Sortie et Accueil (pour avoir deux sous-sections). Pour les listes j ne pense pas qu'elles soient si nombreuses. La seule que l'on pourrait remplacer par du texte est celle sur les Adaptations, suites... mais je pense qu'on gagne en lisibilité ici en soulignant le grand nombre de films. Pour les paragraphes cachés, je te conseille de voir la labellisation de Fantasia (film, 1940) --GdGourou - Talk to °o° 10 décembre 2014 à 19:31 (CET)Répondre
  2.   Neutre Un bon travail mais je suis un peu sceptique pour le label AdQ. Il y a encore quelques maladresses à corriger pour moi. Il y deux [Quoi ?] dans le résumé de Winnie l'ourson et l'Arbre à miel. De plus, il y a un peu beaucoup de listes à puces et quatre résumés cachés (pas rédhibitoire mais je ne sais pas trop quoi en penser). Il y a un soucis avec la référence 5 aussi. Cordialement, Mathis73 (discuter) 1 janvier 2015 à 01:20 (CET).Répondre
    j'ai corrigé les quoi? Pour la référence 5 c'est une vidéo qui n'est plus disponible, donc un lien brisé... Pour les listes à puces, c'est difficile de toutes les transformer en texte car parfois cela devient illisible. --GdGourou - Talk to °o° 1 janvier 2015 à 11:20 (CET)Répondre

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque d'Arcyon37 modifier

Bonjour Gdgourou (d · c · b). Le travail énorme effectué pour élaborer cet article dans les conditions que tu évoquais aurait mérité à lui seul un AdQ. j'ai pourtant opté pour BA (un très bon BA, mais un BA quand même) car :

  • La procédure de labellisation n'a pas été, comme il est vivement recommandé, précédée d'un avertissement sur la PdD de l'article et pourquoi pas sur le Projet:Cinéma ;
  • Peut-être pour cette raison, la version proposée n'a pas été relue avec le soin nécessaire (des fautes parfois surprenantes, des mots manquants, et une phrase incomplète et incompréhensible) ;
  • Ta motivation à proposer cette article en AdQ semble « tiède » et nous inciter à ne voter que pour un BA.

Très cordialement, --Arcyon (d) 4 décembre 2014 à 09:46 (CET)Répondre

Bonjour Arcyon37, je ne pense pas que l'avertissement sur le projet cinéma ou en pdd change grand chose... si tu as trouvé une phrase incomplète et incompréhensible, je te prie de l'indiquer pour que je corrige. Je me suis relu sans la voir, ce qui est assez normal (trop plongé sur le sujet). Après comme précisé je ne vois aucun inconvénient à ce que tu votes BA mais s'il te plait indique moi les problèmes que tu rencontres sur l'article --GdGourou - Talk to °o° 4 décembre 2014 à 11:20 (CET)Répondre
  Arcyon37 : j'ai remis la mention de la référence que tu avais retiré et ajouté un verbe dans la phrase "pas claire" --GdGourou - Talk to °o° 4 décembre 2014 à 11:22 (CET)Répondre
Rebonjour Gdgourou (d · c · b). La raison pour laquelle je défends la préannonce de labellisation est justement celle que tu invoques toi-même. Le rédacteur principal d'un article est trop impliqué pour avoir un peu de recul et pouvoir s'attacher aux détails. La préannonce permet à d'autres contributeurs (constructifs, pas ceux qui se font bloquer) d'être avisés de ce projet et d'y apporter ce regard extérieur.
Je continue aussi à penser que tu aurais pu être un peu plus persuasif dans ta motivation du label AdQ.
Après les modifications apportées à l'article et surtout le complément de la phrase incompréhensible, plus rien ne s'oppose à ce que je change mon vote. --Arcyon (d) 4 décembre 2014 à 11:41 (CET)Répondre
Pour les préannonces, j'ai rarement eu des retours (presque seul sur le portail Disney et rares sur le portail Cinéma). De plus la durée de la procédure de vote m'a presque toujours permis de corriger les articles ou les compléter
Mon coté tiède est du au fait que si je compare la taille et le nombre de références de cet article avec les autres articles labellisés du portail Disney, ils sont plus proches de ceux ayant le label BA que AdQ... après j'ai épuisé la majorité de mes sources --GdGourou - Talk to °o° 4 décembre 2014 à 11:55 (CET)Répondre

Remarque de Soboky modifier

Comme souvent je fais une remarque sur les alternatives textuelles : à quoi bon faire des alternatives textuelles qui ne décrivent rien et répètent la légende de la photo ? Un aveugle qui lit avec une synthèse vocale va entendre l'alternative et la légende, il va donc avoir accès deux fois à la même information, ce qui est inutile. Une alternative textuelle est une description visant à remplacer autant que possible les infos données par la photo, ce n'est pas une légende bis.--Soboky [me répondre] 8 décembre 2014 à 13:02 (CET)Répondre

Je prends bien note de cette remarque et ajoute des infos. Dois-je décrire le visage des gens (ridé ou non, cheveu blanc, noir ou poivre-et-sel?) --GdGourou - Talk to °o° 8 décembre 2014 à 13:20 (CET)Répondre
Du moment que vous trouvez l'info intéressante, oui (si possible, en restant dans le cadre des 120 caractères). C'est aussi une description de Winnie qu'il serait bon d'avoir avec la photo de la lampe (couleur, habillement...) Merci.
Bonjour, j'en ai reformulé une et faire celle du rongeur (mon dieu que ses griffes sont longues !). Merci.--Soboky [me répondre] 21 décembre 2014 à 19:11 (CET)Répondre

Remarques de TwoWings modifier

Quelques remarques pour commencer :

  • « Le film a aussi été scindé en plusieurs épisodes en 2011 pour être intégré dans la série Les Mini-aventures de Winnie l'ourson » > donc proposé à nouveau comme moyens métrages séparés comme c'était finalement le cas au départ ?
  • Ne devrait-il pas y avoir plusieurs durées dans la fiche technique, puisque il existe une version avec 3 histoires et une autre avec 4. Ou alors ce n'est pas clair... est-il seulement un bonus séparé ou est-il relié aux autres par une transition inédite ?
  • Le 3e doublage : qu'est-ce que c'est que cette section quasi vide ??!
  • Intro de la section "Premier moyen métrage en 1966" :
    • « Winnie l'ourson et l'Arbre à miel reprend les histoires de Milne » > lesquelles ?
    • « selon une interview réalisée par Bill Davidson » > euh... une interview de qui ?! Et sait-on qui est ce Bill Davidson ? Et de quand date l'interview ?
    • « ajoutée par Walt Disney lors de sa première lecture » > que veut dire « lors de sa première lecture » ?
    • « Hospitalisé, Walt Disney lit La Toile de Charlotte » > euh... quel rapport ? c'est mal amené, on ne comprend pas trop pourquoi ceci est mentionné dans cet article ! D'autre part, tout se passage me laisse perplexe car c'est ambigü : d'un côté il est dit qu'il est hors de question d'en produire un autre, que le résultat est jugé décevant et qu'un moyen métrage n'est pas rentable... puis qu'il est jugé d'une telle qualité que le studio se lance dans d'autres moyens métrages !

Fin provisoire de ma relecture. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 8 décembre 2014 à 14:52 (CET)Répondre

Bonjour TwoWings, je vais essayer de te répondre le mieux possible
  • Le découpage de 2011 est plutôt à ma connaissance en court métrages en raison de la durée des épisodes (environ 2 min), je ne sais pas précisément n'ayant pas vu la série.
  • La fiche technique de chaque moyen métrage est dans l'article dédié mais l'article du long métrage comprend en plus les séquences de liaison. Le quatrième moyen métrage est totalement indépendant sur le DVD sans liaison aucune.
  • le troisième doublage est attesté et concerne uniquement la série télévisée. Je ne sais pas encore si la série est admissible.
    • Ce sont les deux premiers chapitres du livre de 1926
    • Mais si tu connais Bill Davidson  . Je regarde dans le livre si la date et le titre de l'article sont fourni en annexe.
    • j'ai ajouté "lors d'une réunion préparatoire" pour expliquer cette première lecture
    • j'ai corrigé la section. Comme Walt était alité, il a pu lire des livres pour d'éventuels films. Après avoir lu La Toile de Charlotte, il refuse de le produire car ce serait pour lui un nouveau Winnie l'ourson et l'Arbre à miel. Mais comme Walt meurt peu après une partie de la direction a fait ce qu'elle voulait. Je ne ferait pas de TI mais c'est à relié à la vieille garde reproduisant la même recette et aussi au programme de formation d'une nouvelle génération d'animateurs => ce chapitre. J'ai mis une note pour Le Petit Monde de Charlotte --GdGourou - Talk to °o° 8 décembre 2014 à 15:57 (CET)Répondre
  • Musique : Frères Sherman : « Ce sont des chansons légères à l'image de plumes prises dans le vent » > si c'est une citation, la mettre entre guillemets et l'attribuer ; si c'est une reformulation d'une citation, l'attribuer ; si ce n'est pas une citation du tout, la reformuler car le ton n'est pas très encyclopédique.
  • Commercialisation phonographique précoce : à propos du 45 tours, tu cites le titre en français, cela suggère donc qu'il y a eu une édition française de ce disque. Dans le cas contraire ou en cas de doute, il conviendrait de ne citer ici que le titre original de la chanson.
  • Second moyen métrage en 1968 :
    • « Comme le souhaitait Walt Disney, l'adaptation des histoires de Winnie l'ourson dont il détenait les droits s'est faite aux États-Unis de manière lente » > euh... quel est le sens de ce souhait, je ne comprends pas !
    • « Bien que commencé avant la mort de Walt Disney le second moyen métrage n'est sorti qu'en 1968 » > donc Disney avait accepté la production d'un deuxième long métrage alors qu'il ne souhaitait pas que le studio en produise d'autre ?? Cela semble contradictoire...
    • « Il reprend [...] les nouïfes » > pas sûr d'avoir compris à cause des différentes répétitions ! A reformuler si possible.
    • « la séquence dont elle s'inspire » > ne serait-il pas mieux d'écrire simplement « la séquence de Dumbo » (si j'ai bien compris...) ; peut-être revoir aussi le mot « pâle » (quitte à reprendre le terme exact utilisé par Arnold et le mettre en forme comme une citation)
  • Troisième moyen métrage en 1974 :
    • « L'histoire a aussi été éditée en disque avant la sortie du film » > celle dont il est question au début de cette section ou encore une autre version ?
    • Lois Lane > j'imagine que ce n'est pas Lois Lane  , as-tu quelques infos sur cette personne ? (car comme ce nom est connu, il faudrait peut-être mettre un petite note explicative, non ?)
    • « Ce n'est qu'après la mort de Walt Disney, quelques mois après la sortie de Winnie l'ourson et l'Arbre à miel, et la réalisation de deux autres moyens métrages en 1968 et 1974, que les studios revinrent au projet initial de long métrage » > pas clair... comment une décision peut-elle être prise à la fois « quelques mois après » une sortie de 1968 et après la réalisation du 2e MM sorti en 1974 ??!

A suivre... -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 9 décembre 2014 à 08:43 (CET)Répondre

J'ai corrigé la majeure partie des infos en espérant avoir été clair. J'hésites à créer un article dédiée pour Lois Lane... --GdGourou - Talk to °o° 9 décembre 2014 à 10:26 (CET)Répondre
  • Dans le résumé, il serait pas mal d'indiquer ce qui se passe durant les transitions.
  • Dans les sections sur les personnages, que je n'ai pas encore lues dans le détail, il me semble qu'on a du mal à savoir si les caractéristiques évoquées sont déjà celles des personnages des bouquins ou si ce sont des caractéristiques créées ou modifiées par les studios Disney.

--TwøWiñgš Et si on discutait ? 15 décembre 2014 à 20:10 (CET)Répondre

Je jette un œil au film pour être sur du contenu des transitions. Pour les personnages c'est mentionné quand c'est un ajout --GdGourou - Talk to °o° 16 décembre 2014 à 11:18 (CET)Répondre
  • Porcinet : « avec un air révolté, ce que le studio a fidèlement reproduit au travers des oreilles » > c'est-à-dire ? qu'ont-elles de révolté, ces oreilles ?
  • Tigrou : « la chose la plus magnifique au monde pour les tigres est qu'il est le seul » > pas clair... plutôt qu'il est unique, non ?
  • Tigrou : « Il a aussi l'habitude de proclamer que les tigres font les choses mieux que tout le monde, avant de se rétracter » > de se rétracter... face la réalité de la situation ?
  • Coco Lapin : « Matthews a été découvert par Walt Disney lorsqu'il interprétait le rôle d'une pomme de terre à la radio » > peux-tu (si c'est précisé dans tes sources) expliquer un peu plus ? dans quelle émission...
  • JC : « un nul » > nul ?? n'est-ce pas, d'ailleurs, un peu redondant avec la suite de la phrase (« faible comparé aux autres ») ?
  • Grignotin : « la nièce de l'auteur aurait déclaré » > aurait ? pourquoi ce conditionnel ? on n'est pas sûr de ce qu'elle a dit dans cette interview ?!
  • Grignotin : « Toutefois que ce soit cette interview ou l'ajout par Walt Disney, John Grant précise que ces idées achoppent avec la réalité car aucun gaufre ne vit sur les îles britanniques » > pas clair, à reformuler. Je me permets aussi une remarque : il n'y a pas d'incohérence, en fait, car il existe d'autres rongeurs au Royaume-Uni, il y aurait donc juste une adaptation d'un rongeur à un autre dans la version de Disney.
  • Grignotin : « Grignotin est, avec ses deux dents proéminentes, une caricature de l'ouvrier de chantier sur lequel que personne ne souhaiterait tomber en cherchant de l'aide dans les pages jaunes en ne parlant pas du prix du devis mais certain qu'il sera cher » > oulala c'est lourdingue, cette formulation, et pas très encyclopédique. Ou alors c'est une citation (ou partiellement une citation) donc nécessite une mise en forme et une attribution... A revoir !
  • Grignotin : « En dehors de cette apparition au début de Winnie l'ourson dans le vent, il ne réapparaît plus dans les moyens métrages » > tu veux dire « En dehors d'une seconde apparition au début de Winnie l'ourson dans le vent » ? Toujours est-il que l'article Grignotin semble suggérer qu'il réapparaît dans d'autres films. A vérifier et à corriger dans un article ou dans l'autre !
  • Petit et Grand Gourou : il n'y a rien de plus sur eux ?! Snif...

-- TwøWiñgš Et si on discutait ? 16 décembre 2014 à 15:08 (CET)Répondre

J'ai complété pour Tigrou, JC et Coco Lapin. C'est étrange car la source pour Junius et la patate dit que Junius a été embauché pour faire Maitre Hibou...
Je m'occupe de Grignotin plus tard --GdGourou - Talk to °o° 17 décembre 2014 à 11:13 (CET)Répondre
  • Titres de la section sur la sortie et l'accueil : j'ai tenté de réécrire les intitulés en étant plus en accord avec leur contenu. Mais j'avoue ne pas être super satisfait de ces titres énumératifs. En fait je pense que certains aspects (comme la mention des adaptations BD) devraient être déplacées ailleurs.
  • Sortie du 4e MM avant Merlin à sourcer.
  • « Après la réaction critique hostile à l'encontre d’Alice au pays des merveilles (1951), Walt Disney avait déclaré qu'il n'adapterait plus aucun classique des contes de fées en animation mais les productions suivantes ont bien accueillis comme Peter Pan (1953). Pour John Grant, Walt Disney a eu tort sur cette déclaration. Mark Arnold voit toutefois dans la décision de Walt Disney d'une série de moyen métrage une lente sensibilisation du public, principalement américain, qui a réussi car Winnie est devenu l'un des personnages les plus populaires du studio depuis Mickey Mouse. » > Tout ce passage est confus, notamment à cause d'un problème de syntaxe dans la première phrase et une formulation lourde de la troisième. A part ça, quelque chose m'intrigue : Alice n'est pas un conte de fée...
  • La section "Analyse" n'est-elle pas plutôt une section "Critique" ?
  • Adaptations, suites et produits dérivés : la liste des films etc est-elle utile à partir du moment où la palette qui est à peine plus loin reprend ça (avec encore plus de détails) ?
  • Adaptations, suites et produits dérivés : cette section me paraît un peu pagaille (manque de transition...)
  • « droits d'adaptations en vidéo » > donc pas au cinéma ?!
  • « On peut citer entre autres les éléments suivants » > maladroit. Après une telle phrase, on s'attend à deux points et à une liste (énumération ou liste à puce...)
  • « des personnages en costumes » > c'est-à-dire ? des acteurs en costumes comme à Disneyland ?
  • « En 1984, la publication de Winnie l'ourson comme l'ensemble des titres Disney de Gold Key Comics est suspendue par Western Publishing mais redeviennent disponibles au travers de Gladstone au plus tard en 1986 » > pas sûr d'avoir compris
  • Après réflexion, je trouve cela plutôt inapproprié d'écrire l'histoire du 4e moyen métrage dans la section "Synopsis" puisque c'est un bonus. En parler dans l'article c'est normal, mais pour le résumé détaillé, autant indiquer l'article détaillé au lecteur.

--TwøWiñgš Et si on discutait ? 18 décembre 2014 à 23:16 (CET)Répondre

Désolé pour cette correction tardive. J'ai reformulé ou revu mes sources pour corriger. Pour le 4e MM je préfère le laisser car cet article est plus un point d'arriver pour le lecteur que les autres productions. --GdGourou - Talk to °o° 22 décembre 2014 à 12:53 (CET)Répondre
  • Tu dis « je préfère le laisser car cet article est plus un point d'arriver pour le lecteur que les autres productions » > sauf que ce n'est pas vraiment comme ça que ça devrait fonctionner. En raisonnant ainsi, on pourrait se dire que les lecteurs vont d'abord lire Coupe du monde de football avant de lire les articles dédiés à chaque édition. Dans la même logique que la tienne, on pourrait donc écrire dans le détail tout ce qui concerne chaque édition directement dans l'article Coupe du monde de football !
  • « Les auteurs ne font que les mentionner avec leur voix sans plus de description. Grant précise dans la préface de son encyclopédie qu'il ne développe que les traits spécifiques au studio Disney » > si tu pouvais sourcer en note
  • « La date de sortie du moyen métrage Sacrée journée pour Bourriquet et de la ressortie du long métrage Merlin l'Enchanteur coïncident sur IMDb » > simple déduction donc source insuffisante ! Si tu n'as pas mieux, il est préférable de retirer cette info non confirmée ! -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 23 décembre 2014 à 16:02 (CET)Répondre
Pour la sortie en même temps que la ressortie de Merlin l'enchanteur, il y a aussi l'affiche qui prouve cette info. http://www.chroniquedisney.fr/imgCartoon/special/1983-bourriquet-1.jpg - Hercule - Parlez-moi 25 décembre 2014 à 13:54 (EDT)
Revenir à la page « Les Aventures de Winnie l'ourson (film)/Article de qualité ».