Discussion:Hawaï

Dernier commentaire : il y a 6 ans par Bubba2018 dans le sujet Hawaï comme un état et territoire.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


notes modifier

« Hawaï » est également l'orthographe donnée par le Petit Robert. En fait ça me semble être l'orthographe française tout court. Quelles sources donnent « Hawaii » ? Marc Mongenet 2 aoû 2004 à 17:43 (CEST)

Et l'on doit pouvoir d'autres traces de l'existence de la dénomination Hawaii en français, concurremment avec l'appellation Hawaï (qui ne se prononce pas du tout pareil). Ma'ame Michu | Discuter 2 aoû 2004 à 21:05 (CEST)

Vu l'influence de l'anglais, je me méfie de Google ou du consulat, où l'on trouve d'ailleurs « Hawaii » (21), « Hawaï » (11) et « Hawai » (4). Mais on observe bien deux usages, ne serait-ce qu'entre le Larousse et le Robert. Sur quelle base l'article dit que l'orthographe française correcte est « Hawaii » ? Ça m'étonne entre autre car mon dictionnaire n'a aucun mot contenant la suite de lettres « aii », alors que « aï » est courant. Je ne suis d'ailleurs même pas sûr de la prononciation à donner à Hawaii ou hawaiien. Marc Mongenet 2 aoû 2004 à 23:13 (CEST)
Cela dénote en tout cas que l'orthographe "Hawaï" ne peut en aucun cas être qualifiée d'« orthographe française tout court », pas avec un poids lourd comme Larousse comme tenant de l'autre orthographe, et même si l'inverse n'est pas prouvé non plus. On peut suppose que ceux qui ont opté pour cette orthographe ont été influencés par la dénomination originelle. Et, personnellement, je ne les en blâmerai pas. Ceci dit, vu qu'on est implicitement soupçonné, plus bas, de « rouler pour les Américains », je note le procès d'intention et je n'interviendrai plus sur le sujet. Ma'ame Michu | Discuter 3 aoû 2004 à 00:33 (CEST)
Malheureusement l'auteur de la remarque sur l'orthographe correcte dans l'article est parti. Faute de sources, je propose que l'article signale les deux usages sans s'avancer plus. Marc Mongenet 3 aoû 2004 à 10:14 (CEST)
"Hawaï" à l'UNESCO : Parc national des volcans d'Hawaï
ne pas oublier les pages francophones du même site qui utilisent, dans des textes rédigés (pas seulement dans des expressions comme "University of Hawaii") l'orthographe avec deux i, parfois en concurrence avec l'autre orthographe dans la même page. Ma'ame Michu | Discuter 3 aoû 2004 à 00:33 (CEST)
"University of Hawaii", c'est de l'anglais. sebjd 3 aoû 2004 à 11:36 (CEST)
à l'INSERM (Institut national de la santé et de la recherche médicale) : Déclaration d'Hawaï de 1977
Là aussi, existence de pages avec les deux i. Ma'ame Michu | Discuter 3 aoû 2004 à 00:33 (CEST)
à Thalassa (France 3) : Une émission sur Hawaï
Pour Thalassa, au moins une occurence avec deux i (version en cache, le site était inaccessible ce soir) Ma'ame Michu | Discuter 3 aoû 2004 à 00:33 (CEST)
au CHU de Rouen : une arborescence MESH (MESH, apparemment un thésaurus médical? un système de mots-clés initié par l'Inserm semble-t-il)
et tout ça, grâce à Google.
Plus les manuels scolaires français (Hatier 3e, 2003).
Il y a donc un usage qui s'est créé en français. A la télé-ciné, je pense que ce doit daté des années 1950-1960 (Elvis voit un de ces titres de film traduit avec les "ii", mais la série policière. Donc, un archipel pour deux orthographes francophones.
sebjd 2 août 2004 à 23:38 (CEST)Répondre

Je ne sais pas si c'est ici qu'il faut le dire, mais Hawaii (Kalakaua) a été lié avec l'Autriche, l'hymne de Hawaii ayant été écrit à 3 temps suite au voyage de 1881, où le roi a goûté l'exquise musique de Strauss. Il fit la propagande des îles pour y attirer des travailleurs autrichiens, mais le résultat fut médiocre. Il passa cette année là à Paris, en Espagne et au Portugal.

autre point modifier

Maintenant qu'on a creusé l'idée que les Américains usent de "ii", on doit faire pareil, or, les Français ne veulent pas tous le faire (tête de bourrique, ce peuple : on leur apprend à l'école que ï=2i, ils l'appliquent à Hawaii et on les gronde :p ),

venons-en au problème (qui ne se prononce pas du tout pareil) que Madame Michu a oublié d'expliciter et que je formule de manière la plus scientifique possible:

Comment les habitants de ces îles disaient-ils "Hawaii" (ou ï) avant que les Occidentaux ne les colonisent? Cela nous donnera peut-être, pas sûr, une idée du pourquoi les anglophones l'ont écrit avec 2i et peut-être pourquoi les francophones peuvent l'écrire avec ï (mais j'hypothèse, j'hypothèse, y a-t-il un hawaïnophone dans la salle?). sebjd 2 aoû 2004 à 23:54 (CEST)

Personnellement, nul ne m'a jamais appris à l'école que ï = ii. L'usage principal du tréma est d'indiquer que l'on n'a pas affaire à un digramme, en général sur la seconde des deux voyelles (avec quelques exceptions) :
maïs vs mais, haïe vs haie, héroïne pour ne pas prononcer erwann, coïncidence pour ne pas prononcer coin-cidence. Mais parmi les mots qui précèdent, aucun que j'aie jamais entendu prononcer maiis, haii, héroiine ou co-ii-ncidence. Ma'ame Michu | Discuter 3 aoû 2004 à 00:33 (CEST)

Encore un sujet où je vais me taire : la linguistique. Excusez-moi. sebjd 3 aoû 2004 à 11:36 (CEST)

J'imagine que la réponse arrive un peu tard. La prononciation est de marquer une pause entre les deux i, qui en Hawaiien sont séparés par une apostrophe, appelée 'okina. Il y a une page wiki sur la langue hawaiienne. C'est le cas de beaucoup de mots, dont ceux des îles Kaua'i, Moloka'i, Mau'i, Hawai'i, Ni'ihau, etc... Le nom de Hawai'i serait en hommage de la mère patrie de tous les polynésiens, Hawaiki (le k étant remplacé par le 'okina), qui selon les dernières études serait Taiwan. cosita 25 jan 2006 à 01:22 (CEST)

Qu'est-ce que ça veut dire ? modifier

* le seul à être plus proche d'un État étranger que du continent (la république des Kiribati à trois heures d'avion, alors qu'il faut plus de 5 heures pour rejoindre San Francisco ou Los Angeles).

Je ne comprends pas le sens de ceci; il me semble applicable à l'Alaska aussi, vu que ce dernier borde le Canada sans border aucun autre État américain.

Un roman passionnant sur Hawaii modifier

Pour de bonnes informations sur Hawaii, un très bon livre, publié en intégralité en 1992 (une édition fragmentée date de 1961) est à recommander:

Hawaii, de James A.Michener.

Histoire géologique de Hawaii romancée, arrivée au VIIIe siècle des populations de Bora Bora (arrivées en barque double! un véritable exploit!).

Puis arrivée de colons et missionnaires venant de Boston et la Nouvelle Angleterre dès 1821. Histoire romancée de sa colonisation et de la vie des gens qui l'ont bâtie: arrivée des américains, européens, et chinois.

Un Roman passionnant!

NB: même en français, le titre comporte deux "i"... choix des éditeurs, il est vrai. Leurs critères pour ce choix ne sont pas connus.

ajout le 27 janvier 2007: j'avais ajouté ce commentaire, il y a bien longtemps, je venais de lire le livre en question. Je connaissais encore très peu la philosophie Wikipédia. Je m'y suis confronté depuis. Ne pourrait-on ajouter à la bibliographie le livre de Michener? franchement, c'est un excellent ouvrage, très très documenté, qui brosse l'histoire de l'archipel depuis l'arrivée des premiers hommes sur l'île au VIIIe siècle, jusqu'à l'immédiat arpès seconde guerre mondiale. Un document incontournable de l'histoire du pacifique.

Tatouage modifier

Le lien vers le kakau tatouage traditionnel renvoi a une ville en Allemagne.

  Like tears in rain {-_-} 31 janvier 2011 à 21:36 (CET)Répondre

Légitimité de la citoyenneté de Barack Obama modifier

Dans la section sur le "cas d'école" Hawaïen, il est dit que le statut de l'état d'Hawaii permet de mettre en doute la possibilité à Obama d'être élu, or pour être élu il faut être "natural born citizen", ce qui correspond plutôt à "naître étatsunien" et non "naître en terre étatsunienne" Petite explication ici : http://busiris.fr/prix/prix-busiris-jean-paul-garraud Je pense qu'il faut modifier voire supprimer cette phrase. Qu'en pensez-vous ?


Assez pour la suppression de cette référence qui en plus n'a qu'un rapport lointain et assez anecdotique avec les conditions de l'integration d'hawaii.--Lefringant (d) 13 septembre 2011 à 16:47 (CEST)Répondre

Hawaï comme un état et territoire. modifier

Bonjour wikipédiens! Je parlerai sur l’île d’Hawaï comme un américain moi-même. Hawaï est le dernier état des États-Unis. Et, oui je suis quelqu’un qui parle anglais et français. Je prends des vacances maintenant sur les îles. Il était une fois que un royaume mais était renversé par un groupe démocratique! Avez-vous déjà été là avant? J’ai! Merci pour avoir lu avec moi et bonne journée! Bubba2018 (discuter) 25 décembre 2017 à 04:04 (CET)Répondre

Revenir à la page « Hawaï ».