Discussion:Hôpital Saint-Jacques (Nantes)

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Prosopee dans le sujet Relecture par l'Atelier de lecture
Autres discussions [liste]

Relecture par l'Atelier de lecture

modifier

Bonjour, je me suis porté relecteur volontaire pour relire cet article, en compagnie de MacFarlaneW (d · c · b). Je procéderai en deux étapes : primo validation de la {{liste de vérification}} et secundo relecture fine. Prosopee (d) 22 novembre 2011 à 08:35 (CET)Répondre

Critères de formes

modifier
Type de remarque À vérifier Explication détaillée Fait ?
Guillemets Si l'article contient ce genre de guillemets : "", il faut les remplacer par ceux-ci : « »[1]. Wikipédia:Conventions typographiques#Guillemets  
Italique L'italique est à réserver à un nombre de cas limité, dont l'emploi de termes étrangers et les titres d'œuvres (livres, albums musicaux, titres de chansons, etc.) Wikipédia:Conventions typographiques#Italique  
Ponctuation Mettre une espace avant et après les ponctuations doubles (point-virgule, double point, point d'interrogation, point d'exclamation) ; une espace après les ponctuations simples[1]. Wikipédia:Conventions typographiques#Signes de ponctuation  
Ligatures L'article parle d'« oeuvre » (ou « Oeuvre ») et de « sœur » ? Il faut écrire « œuvre » (ou « Œuvre ») et « sœur »[1]. Wikipédia:Fautes d'orthographe/Courantes#Ligature  
Majuscules Une lettre normalement accentuée doit l'être également quand elle apparaît sous la forme d'une majuscule[1]. Wikipédia:Conventions typographiques#Accentuation  
Liens internes dans les titres Les liens internes sont à éviter dans les titres des sections et sous-sections de l'article. Wikipédia:Liens internes  
Liens externes dans le corps du texte Un lien externe ne doit pas figurer dans le corps de l'article mais doit être transféré en référence. Wikipédia:Liens externes  
Conventions bibliographiques Il existe sur Wikipédia des conventions bibliographiques, à respecter tant dans la partie « Bibliographie » que dans les références. WP:CB. Et voir les modèles {{ouvrage}}, {{article}} et {{lien web}}
Langue des références Les références en langue étrangère sont précédées du modèle l'annonçant : anglais > {{en}} > (en), allemand > {{de}} > (de), ... Catégorie:Modèle d'indication de langue  
Note à appels multiples Si deux passages de l'article sont sourcés par exactement la même référence, on utilisera <ref name>. Aide:Note#Notes à appels multiples   (validé avec WikiEd)
Références et ponctuation Les références précèdent la ponctuation et collent au dernier mot[1]. Lorsque plusieurs références se suivent, elles sont séparées par {{,}}. Aide:Note#Règles sur la position des notes par rapport à la ponctuation  
Traduction Lors d'une traduction, l'apposition des modèles {{Traduction/Référence}} sur l'article et du modèle {{Traduit de}} sur la page de discussion est obligatoire.  
Nombre La syntaxe formatnum ({{formatnum:123456789}}) permet de mettre en forme les chiffres, cependant {{Unité}} est préférable lors de chiffres avec unité.  
Images Les images n'ont pas de taille fixée, les schémas de plus de 350px sont centrés, les photographies avec un ratio autre que 4/3 ou 3/4 sont réglées avec un upright adéquat. Les images non indispensables sont supprimées, et les pages sur Commons sont liées. WP:IMG
Accessibilité Les pratiques facilitant la lecture par les logiciels pour mal ou non voyants sont prises en compte dans la mesure du possible. Wikipédia:Atelier accessibilité/Bonnes pratiques   (paramètre alt)
  1. a b c d et e Une façon simple de vérifier ce point est d'utiliser la fonction « recherche sur cette page » de votre navigateur, en mode lecture ou édition.

Points de détails

modifier

Bonjour, j'ai relu pour l'instant jusqu'au paragraphe "Accueil des sourds-muets". Le style est très agréable, je n'ai donc constitué qu'une simple liste de points de détails sur cette première partie (voir ci-dessous) afin de proposer quelques améliorations. Je continue sur la suite avant de vérifier la forme. --MacFarlaneW (d) 24 novembre 2011 à 22:07 (CET)Répondre

"L'hôpital Saint-Jacques est le deuxième par importance et par ancienneté des sept établissements hospitaliers gérés par le CHU de la ville de Nantes en France, sur le territoire de laquelle il est implanté."

-> Lorsque tu dis "l'importance", c'est le nombre de lits, autre chose ?

Je ne dis rien, cette partie de l'introduction existait avant mes modifications. Je ne suis pas fan de ce type de phrase comparative, qui effectivement n'est pas précise. J'ai respecté celui qui avait écrit mais si on est deux à préférer enlever, on peut modifier la formulation. En fait en nombre de lits Saint-Jacques est plus importants que l'Hôtel-Dieu, mais Saint-Jacques est-il plus "important" que l'Hôtel-Dieu ? Bref, j'enlève.--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
"Édifié au début du XIXe siècle sur l'emplacement d'un ancien prieuré devenu dépôt de mendicité, il est destiné à remplacer le Sanitat."

-> Pourrait-on remplacer , à ce niveau, "le Sanitat" par une périphrase plus claire (par exemple "destiné à remplacer un autre établissement, le Sanitat, qui est alors vétuste, etc.")

 --Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
"La période de fondation de l'abbaye bénédictine de Saint-Jacques (ou prieuré de Pirmil) est inconnue."
"En 1484, Thomas James, évêque de Dol et commendataire du prieuré de Saint-Jacques, fait remettre en état l'église. Entre 1711 et 1713, l'abbaye, devenue propriété des bénédictins de Saint-Maur (dépendants de l'abbaye de Marmoutier), est reconstruite sur les ruines des bâtiments de l'ancien prieuré."

-> Est-ce une abbaye ou un prieuré ? Les termes fluctuent (abbaye ou prieuré de St Jacques, abbaye ou prieuré de Pirmil).

Hélas, la source principale dont je dispose utilise indifféremment les deux termes, et on trouve les différentes appellation dans les différentes sources. Je ne sais pas trop quoi faire à ce sujet, sauf mentionner les appellations que j'ai rencontrées. Pour ce qui est de "de Saint-Jacques" ou "de Pirmil", je précise que l'ancienne chapelle devenue église s'appelle "Saint-Jacques de Pirmil"... Pour l'appellation prieuré ou abbaye, la différence est la présence d'un abbé, si j'ai bien compris. Peut-être que cette présence a varié au fil du temps ? Je n'ai pas de réponse pour le moment pour pouvoir choisir une appellation plutôt qu'une autre, même si je penche pour "prieuré de Pirmil".--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
"Le nouveau couvent, sans cloître, est composé d'un bâtiment central, le plus long, parallèle à l'église, et aux extrémités du bâti central de deux ailes perpendiculaires à celui-ci."

-> Je n'ai pas compris la phrase. Il y a peut-être un flou entre l'adjectif substantivé "bâti" et le nom commun wikt:bâti ? Voir aussi plus bas "les deux bâtis centraux".

 
"De cette époque ne subsiste au XXIe siècle que le bâtiment dit « de la Providence », inscrit au titre des monuments historiques1, le porche d'entrée ayant été détruit au milieu du XXe siècleS 1."

-> A quoi correspond "La Providence" par rapport aux bâtiments décrits en phrase précédente ?

 , reformulé
"La chapelle de l'abbaye devient église paroissiale la même année."

-> La chapelle mentionnée correspond-elle à "l'église" qui mêle les styles roman et ogival quelques lignes plus haut ?

J'ai ajouté la phrase "qui fait office de chapelle du prieuré" dans la description de l'église qui mêle les styles roman et ogival. Le terme d'église est celui utilisé dans la source, de même que le terme de "chapelle" qui devient église paroissiale. J'ai donc conservé ces appellations.--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
"Après la bataille de Nantes du 29 juin 1793, le quartier de Pirmil est en partie détruit, et les habitants sans logis trouvent refuge dans l'ancien couvent."

-> Le "quartier de Pirmil" est-il le même que le quartier Saint-Jacques ?

Oui et non, puisque actuellement ce sont deux quartiers distincts, aussi je ne sais pas si la dissociation était importante à l'époque. Il arrive que par extension le nom de Saint-Jacques soit attribué à toute la partie sud-Loire de Nantes. Comme je l'ai dit plus haut, l'église s'appelle Saint-Jacques de Pirmil. Les deux quartiers sont de toutes façons limitrophes.--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
"En 1794, Saint-Jacques devient momentanément une prison, qui accueille des femmes et des enfants venant de Vue2."

-> Il faudrait peut-être rendre la phrase plus autonome, par exemple : "des enfants venant de Vue, une commune avoisinante".

Je précise "commune de Vue", mais pas "avoisinante", étant distante de 20 km.--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
"La création de l'hôpital général Saint-Jacques résulte de la volonté de remplacer le vétuste hôpital général ou hospice du Sanitat4, situé près du quai de la Fosse (aux abords de l'église Notre-Dame de Bon-Port) par un établissement plus moderne [...] Cette dernière mission est un temps dévolue à l'Hospice des orphelins, fondé en 1774 par l'armateur et négrier Guillaume Grou, mais faute de moyens l'établissement ferme en 1815S 5."

-> Je suis gênée de retrouver le texte à l'identique dans l'article Sanitat. On pourrait recentrer sur l'hôpital Saint-Jacques, en conservant les éléments nécessaires à la bonne compréhension du paragraphe suivant. Quelle est la différence entre un hôpital et un "hôpital général" ?

Moi ça ne me gêne pas que ce soit identique, puisque je suis l'auteur de ces lignes et que c'est moi qui les ai écrites dans les deux articles. Le problème que je vois est celui du manque de développement de l'article sur le Sanitat. Je trouve que le paragraphe que tu soulignes a sa place dans l'article sur Saint-Jacques, puisqu'il permet de comprendre en quoi ce nouvel établissement était une avancée, pourquoi il a accueilli en même temps les fous, les vieux et les orphelins, etc. Ce n'est que mon avis, si vraiment ça pose problème, il faut modifier.--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
"Le nombre et la qualité des employés va croissant, en fonction du nombre d'internés et de l'évolution de la psychiatrie et de la médecine."

-> Que veux-tu dire par "la qualité des employés va croissant" ?

J'ai commencé à reformuler, puis j'ai supprimé : j'ai la sale manie d'écrire des introductions aux longues sections, mais c'est généralement peu apprécié, ça m'a déjà valu un refnec (inutile à mon sens sur une intro). Donc c'est plus simple maintenant.--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
"L'hôpital général Saint-Jacques, en 1845, est constitué de trois hospices."

-> Les expressions fluctuent : hôpital Saint-Jacques, hôpital général Saint-Jacques. Je trouve que cela apporte un niveau de difficulté supplémentaire à la lecture.

Là je suis désolé, je n'y peut rien : c'est ainsi dans les sources. Si je privilégie une appellation plutôt qu'une autre, n'est-ce pas du TI ? Pour moi, le plus simple serait d'écrire "hospice saint-jacques" jusqu'en 1943, puis hôpital. Mais l'appellation officielle semble bien être hôpitâl général Saint-Jacques, les appellations hospice, hôpital et hôpital général sont utilisées comme synonymes.--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
"L'environnement offert aux résidents est également mis en exergue."

-> Je ne comprends pas l'idée. L'environnement est-il idéal plus simplement, ou alors y a-t-il un effort d'intégration de l'hospice dans l'environnement paysager ?

Je ne comprends pas bien la question. La phrase que tu cites n'est pas terminée par un point ".", mais par deux points ":", avec à suivre l'énumération des points que les médecins considèrent comme favorables. Je tente une reformulation.--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre
" ... chez des artisans pour apprendre un métier (majoritairement des emplois de domestiques)."

-> Il y a une rupture de construction dans la parenthèse. Je proposerais "un métier (majoritairement celui de domestique)" ou "un métier. De fait, les pupilles remplissent souvent des fonctions de domestique.", avec le risque de perdre l'idée que le terme "domestique" recouvre plusieurs types de métiers.

 --Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre

Merci pour cette lecture approfondie, je me suis permis de répondre en-dessous de chaque question dans ton texte. J'espère que mes modifications ont contribué à éliminer les manques de clarté.--Rehtse (d) 25 novembre 2011 à 01:28 (CET)Répondre


Points de détails (suite)

modifier

Bonjour Rehtse,
Tu as parfaitement répondu à mes remarques, merci ! J'en ajoute quelques autres ci-dessous. Elles tiennent au fait que certaines formulations sont un peu elliptiques : j'ai parfois l'impression que, pour l'élégance de la langue, tu n'as pas voulu te répéter ou alourdir les phrases. D'autres fois ma culture me fait défaut, comme lorsque tu parles du « temps plein » hospitalier, ou d'une "colonie-hospice". Si tu pouvais expliquer très brièvement, peut-être cela aiderait-il en première lecture ?
--MacFarlaneW (d) 28 novembre 2011 à 00:55 (CET)Répondre

J'ai reformulé et légèrement développé les expressions "temps plein" et "colonie hospice". Je suis désolé si je suis elliptique mais il est quand même nécessaire de résumer au maximum ce que les sources présentent. Je trouve que l'article est déjà long... C'est vrai que j'évite au maximum les répétitions, je viens de relire un article dans lequel elles étaient peu évitées, et je trouve ça insupportable à lire. En fonction de tes remarques, j'essaie donc d'être le plus explicite possible, sachant que le seul moyen de réellement pouvoir appréhender le sujet, c'est bien de lire les sources citées... Enfin, je crois. Merci encore une fois pour tes suggestions, c'est une très bonne relecture, puisque le fait de relativement bien connaître le sujet finit par me pousser à ne plus me rendre compte de ce qui est compréhensible ou pas.--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 16:23 (CET)Répondre



"Les sœurs sont toujours rattachées à leur congrégation, et il arrive qu'elles quittent leur poste sur ordre de la Supérieure du couvent de Saint-Laurent-sur-Sèvre, ce qui contrarie le fonctionnement des services."

-> Je me suis demandé si la Mère supérieure du paragraphe précédent est la même que la "Supérieure" de cette phrase.

J'ai ajouté "de l'hôpital" à la première mention de "Mère Supérieure", et j'ai volontairement utilisé l’appellation abrégée et synonyme "Supérieure" pour le couvent de Saint-Laurent, puisque ce sont deux personnes différentes.--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
"Elles choisissent en conséquence de passer le diplôme infirmier, et, en 1907, plus de la moitié des lauréates sont des religieuses."

-> Lauréates de l'école de Nantes donc ? Ce sera peut-être lourd de répéter, mais j'ai eu un doute en première lecture.

Pour l'instant je ne change rien : c'est effectivement très lourd. Faudrait-il que je mentionne également "à Nantes" à la phrase "Il n'y a aucune infirmière laïque avant 1906" ? Toute la section, et donc tout le paragraphe, ne traite que de ce qui se passe à Nantes. Si ce n'est pas clair, il faut absolument que je mentionne quelque part cette restriction. Je ne suis pas très sûr de l'intérêt de le répéter dans les phrases.--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
" Les sœurs accordent une demi-journée de repos hebdomadaire."

-> Encore un doute : Il est accordé aux soeurs une demi-journée de repos, ou elles accordent la journée de repos aux laïcs qui travaillent à l'hôpital ?

J'ai ajouté "au personnel". Quand j'ai rédigé à l'origine, j'ai hésité à ajouter une note précisant que j'ignore la législation du travail à cette époque, donc je ne sais pas si cette mesure est inhabituelle par rapport aux salariés ailleurs qu'à Saint-Jacques.--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
" Ceux-ci sont logés dans l'enceinte de l'hôpital, notamment à partir de 1914 dans l'hôtel de la Gréneraie, construit en 1885. " " En 1844, les terres de la Gréneraie à l'est de l'hôpital sont acquises."

-> Le nom de la Gréneraie revient deux fois, cela m'a interpellée. L'hôtel a-t-il été construit sur ces terres ? Tu ne mentionnes pas l'hôtel dans la rubrique "Aménagements de 1844 à 1914".

J'ai ajouté la mention de l'acquisition de l'hôtel de la Gréneraie dans cette section.--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
" Après que plusieurs cas d'infection par la variole aient été signalés pour des patients pourtant atteints à leur admission de maladies bénignes, la création de nouveaux bâtiments est envisagée. "

->A voir : je dirais "construction" ou "érection" plutôt que création.

 --Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
" L'ensemble constitue l'hôpital complémentaire 57"

-> Que signifie ce numéro ?

Je ne sais pas. J'ai modifié et mis ce nom en citation. Je suppose que c'est un numéro d'ordre attribué par l'armée.--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
"Accueille 12000 blessés"

-> Je dirais "plus de 12000 blessés" ou "un peu moins de 12000 blessés" si tu as l'information (je bute sur le nombre de chiffres significatifs). Sinon tant pis, tout le monde comprend.

J'ai ajouté environ (dès que je vois ce genre de chiffre rond je traduis par environ, j'ai oublié tout le monde ne fait pas comme moi).--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
"Une tente d'appoint est dressée, et le service de rééducation s'installe dans la ferme de l'hôpital."

-> J'ai perdu le fil, c'est toujours l'hôpital Baur ?

J'ai ajouté Saint-Jacques.--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
" L'hôpital des armées Broussais, ouvert avant le début de la guerre, est saturé."

-> Comme pour la commune de Vue, j'aurais apprécié une petite présentation lorsque tu mentionnes cet hôpital pour la première fois (où il se situe, par exemple).

J'ai précisé dans quel quartier de Nantes il se trouve. (Comme il était à Nantes, je n'avais pas précisé.)--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
" Pendant l'Occupation, le taux de mortalité augmente du fait de la pénurie alimentaire et de la recrudescence des cas de tuberculose."

->Le taux de mortalité des pensionnaires/patients de l'hôpital ?

 --Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre
" Il faut attendre 1978 pour que la décision de construire un nouvel hôpital au nord de Nantes soit prise."

-> Celui que tu appelles Hôpital Nord deux lignes plus bas ? Est-il lié à l'hôpital Laennec ?

J'ai reformulé les deux derniers paragraphes, j'espère que c'est plus clair.--Rehtse (d) 30 novembre 2011 à 09:08 (CET)Répondre

J'ai terminé ma relecture de forme seulement ; MacFarlaneW s'étant chargée du fond (et en détail  ). Bravo pour cet article qui sans aucun doute mérite le BA, et, personnellement, peut-être l'AdQ (c'est jouable en tous cas). Prosopee (d) 1 décembre 2011 à 10:24 (CET)Répondre

Revenir à la page « Hôpital Saint-Jacques (Nantes) ».