Discussion:Bible vicieuse

Dernier commentaire : il y a 10 ans par DonCamillo dans le sujet Pertinence et biais éventuel d'un article spécifique ?
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Pertinence et biais éventuel d'un article spécifique ? modifier

Je lis dans l'une des sources mentionnées par l'article (Jean Paul Dufour, « La version autorisée dite aussi Bible du roi Jacques. Quand la Parole se fait anglaise » dans Le Grand siècle et la Bible, p. 369) :

On ne compte pas les coquilles et erreurs en tout genre qui frappèrent le texte de la Bible du roi Jacques, à commencer par celles de Barker, dans sa hâte de publier le livre qui devait remplacer les Bishops' Bibles, en lambeaux dans les paroisses du royaume. En 1631, l'imprimeur officiel publie la Bible vicieuse (Wicked Bible) où on peut lire Thou shalt commit adultery (tu commettras l'adultère). Il y eut la Vinegar Bible où le mot vinegar (vinaigre) remplaça vineyard vigne) dans la Parabole du même nom. Il y eut la Rebekah Bible où, en lieu et place de damsels (demoiselles), Rebecca se vit affublée de camsels (mot valise de damsels et de camels). Et la liste est longue.

Il me semble qu'à créer un article uniquement propre à cette « Bible vicieuse », on introduit un biais assez important, puisqu'elle n'est qu'une des éditions de ce type, parmi beaucoup d'autres. Celle-ci a-t-elle eu une notoriété si particulière que n'auraient pas eu les autres ? C'est possible, mais rien ne l'indique dans les deux sources actuelles, il me semble..

Dans ce cas, une fusion de Bible vicieuse dans Bible du roi Jacques me paraîtrait appropriée, en y restituant plus exactement les informations ci-dessus sur les différentes éditions de ce type de la Bible du roi Jacques. Des avis ? --OlsenCrave (d) 2 août 2013 à 17:58 (CEST)Répondre

Ou sinon, créer une Liste d'éditions remarquables de la Bible, qui pourrait puiser dans le en:Bible errata anglophone. – Swa cwæð Ælfgar (d) 3 août 2013 à 00:00 (CEST)Répondre
Et pourquoi pas l'un et l'autre ? -- Don Camillo (d) 3 août 2013 à 17:20 (CEST)Répondre
La question était : qu'est-ce qui justifie un article spécifique sur cette édition en particulier ? --OlsenCrave (d) 5 août 2013 à 16:21 (CEST)Répondre
6 ko de texte avec 10 références dans l'article en anglais, si déjà on traduit ça, il me semble qu'on a une bonne base, non ? Après, traduire en:Bible errata, avec des liens vers des articles détaillés (comme celui-là) serait une excellente idée ! -- Don Camillo (d) 7 août 2013 à 11:02 (CEST)Répondre
Wikipédia n'est pas une source pour Wikipédia, on ne va pas revenir là-dessus. La question est : en quoi cette version spécifique de cette Bible spécifique a-t-elle, dans les sources spécialisées, suscité plus d'intérêt que les autres du même moment et de la même problématique (au-delà de l'éventuel aspect un peu sensationnel-actuel que je soupçonne un peu, je dois dire : les Vinegar Bible et autres Rebekah Bible n'ont-elles pas juste le défaut d'être moins parlantes aujourd'hui, tout en relevant en fait d'une même problématique dans l'historiographie du sujet ?) ? Pour le moment, je vois aucune réponse à cette question (je n'exclue pas qu'il y en ait une, mais j'attends l'auteur, le titre, etc.).
Qu'il n'y ait pas de malentendu : merci à ce propos de ne pas évacuer la question au motif qu'on laisse tout simplement le temps de la réponse. --OlsenCrave (discuter) 19 août 2013 à 14:58 (CEST)Répondre
Comme déjà dit, il y a 6 ko de texte et 10 références dans l'article en anglais. L'article en:Bible errata donne une bonne trentaine d'errata différents, la Wicked Bible est manifestement le plus remarquable et le plus connu de ces errata, et a fait l'objet de nombreux commentaires ("wicked bible" renvoie près de 5 000 résultats dans Google Books, dont de nombreuses citations dans des ouvrages universitaires de référence, mais aussi de vulgarisation, sur l'histoire des éditions de la Bible). J'ai donc du mal à voir ce qui justifie la présence d'un bandeau "pertinence" dans l'article, même s'il s'agit à ce stade d'une ébauche. Bien sûr, je peux consacrer du temps à alourdir l'article de références par dizaines, ce serait sans doute très intéressant. Quant à supprimer ou à fusionner l'article, j'ai du mal à voir ce qui peut le justifier... -- Don Camillo (discuter) 19 août 2013 à 16:15 (CEST)Répondre
C'est apparemment une sorte d'incompréhension totale sur la notion de biais, disons. Je ne sais que dire. Puisque vous le proposez, voyons les les références que vous envisagez de donner, déjà ? --OlsenCrave (discuter) 19 août 2013 à 16:23 (CEST)Répondre
Quel biais ?! Il y en avait déjà quelques-unes, je suis en train d'en ajouter d'autres à l'article... -- Don Camillo (discuter) 19 août 2013 à 16:32 (CEST)Répondre
Voilà, les quelques références apportées me semblent montrer que s'il n'y a peut-être pas lieu de créer un article par erreur typographique concernant une édition de la Bible, celui-là se justifie. Sauf à ce que des citations allant en sens contraire soient apportées, je propose donc de retirer le bandeau "pertinence". -- Don Camillo (discuter) 19 août 2013 à 16:55 (CEST)Répondre
C'est tellement... bon, bref, que je préfère passer à autre chose. --OlsenCrave (discuter) 19 août 2013 à 19:42 (CEST)Répondre
Je suis historien de formation et pense pouvoir comprendre la notion de biais, merci. Simplement, il faudrait montrer en quoi elle s'applique ici, alors que l'article mentionne plusieurs citations d'universitaires attestant du caractère remarquable de l'édition en question (dont certaines déjà présentes dans l'article de Wikipédia en anglais, sur lequel j'avais pourtant attiré l'attention). Vous avez fait une erreur d'appréciation, pas la peine de faire la mauvaise tête. Sauf objection dans la semaine à venir, je supprimerai donc le bandeau. -- Don Camillo (discuter) 20 août 2013 à 09:58 (CEST)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 02 décembre 2016 à 23:16)

Revenir à la page « Bible vicieuse ».