Discussion:Bataille de Navarin

Dernier commentaire : il y a 13 ans par Yellow23 dans le sujet repetition
Autres discussions [liste]

Algérie ?? modifier

Bonjour, N'oubliez jamais que le plus grand perdant dant cette bataille c'était la flotte algérienne (un pays bien autonome ) car elle a perdu plus de 70% de ces navires, ce qui a encouragé la france à la coloniser 3 ans plus tard (en 1830). Donc les participants ce sont turquie, egypte et l'algerie d'un coté et la france , l'angleterre,la russie et leurs alliés. les français veullent toujours cacher cette verité pour justifier son occupation à l'algérie et toute la sauvagerie et la barbarie qui s'en sont suivies contre le peuple algerien. remarque : la france craignait toujour la puissance algérienne avant 1827. Lyès et Miloud DATAMINING

Pouvez-vous sourcer ces informations ? L'amiral britannique et non français qui commandait la flotte ne fait aucune mention de navires algériens. Tant que l'info ne sera pas sourcée, elle ne sera pas incluse. Merci. Ο Κολυμβητής (You know my name) 7 mars 2007 à 14:57 (CET)Répondre
pour votre information l'algerie a bien participé a cette bataille l'histoir algerienne le confirme http://www.algaf.bravehost.com/histoiremarine01.htm
Non, on parle de sources sérieuses, pas d'un blog qui en recopie un autre. On le connaît ce texte qui tourne sur le net. Il ne prouve rien.
Si vous lisez la note mise en introduction :
« Si des navires ou des marins algériens pouvaient se trouver à Navarin sous pavillon turc, les sources n'indiquent pas qu'ils s'y trouvaient per se. De plus, l'agent algérien à Tunis, Mahmoud-ben-Amin-Essekka, écrit en décembre 1827 au Pacha d'Alger pour lui raconter la bataille. Il n'évoque jamais la présence de navires algériens. Enfin, à l'automne 1827, la flotte algérienne tentait sans succès de briser le blocus de ses ports par la flotte française. Toutes les sorties se soldaient par des échecs. Voir André de Voulx, « Coopération de la Régence d'Alger à la guerre de l'indépendance grecque », Revue africaine. Journal des travaux de la Société historique algérienne., n°12, 1857. et Moulay Belhamissi, Histoire de la marine algérienne., Enal, Alger, 1986. »
Vous constatez :
  1. il faut qu'en décembre (un mois après), les Tunisiens apprennent au Pacha la défaite, si sa flotte y avait été, il le saurait déjà
  2. la flotte est coincée par le blocus français
  3. la source est un universitaire algérien qui publie aux éditions nationales algériennes, c'est donc tout ce qu'il y a de plus officiel. Maintenant, la recherche scientifique a pu évoluer. Prouvez votre assertion avec des articles ou livres universitaires.
Bien cordialement,
Ο Κολυμβητής (You know my name) 6 septembre 2010 à 15:50 (CEST)Répondre
La régence d'Alger et la bataille de Navarin, une simple recherche sur book google et cela vous donne un apperçu de la chose, il faudrait faire une section sur le sujet. Voir [1], l'Algérie est rendue avec 200 Raïs et 1800 marins après Navarin. Amicalement--Great11 (d) 15 octobre 2010 à 20:19 (CEST)Répondre
Il suffit en effet de lire ce paragraphe pour se rendre compte que la bataille de Navarin est un repère chronologique, rien de plus. Preuve insuffisante face au travail d'un universitaire algérien. Ο Κολυμβητής (You know my name) 16 octobre 2010 à 15:20 (CEST)Répondre

Carneray ou Garneray modifier

Bonjour,

Le tableau de la bataille de Navarin est-il de Carneray comme indiqué ou ne serait pas plutot de Ambroise Louis Garneray comme essayait de nous le dire l'IP? CaptainHaddock BlaBla 28 novembre 2007 à 18:20 (CET)Répondre

C'est peut-être (sûrement) de Garneray, on peut changer dans la légende, mais il faut garder le Carneray qui permet le lien vers Commons. Ο Κολυμβητής (You know my name) 28 novembre 2007 à 18:24 (CET)Répondre
Ne conviendrait-il pas de renommer sur commons? CaptainHaddock BlaBla 28 novembre 2007 à 18:28 (CET)Répondre
(mon grain de sel : c'est du Garneray. Si on renomme sur Commons, ça se passe comment pour les pages qui y font référence ? Mise à jour automatique ou lien rouge ? Bonne journée à tous, --Rled44 blabla 29 novembre 2007 à 11:02 (CET))Répondre
Je vais demander a un de nos admin préféré.   CaptainHaddock BlaBla 29 novembre 2007 à 20:29 (CET)Répondre

Ne peut-on étoffer le chapitre "Déroulement de la bataille" ? modifier

L'article est bien, mais je trouve ce chapitre un peu chétif, dans la mesure où on parle surtout des menaces contre le HMS Darmouth et le reste de la flotte des Puissances (avec les brûlots).

En revanche, on ne voit pas du tout comment la flotte turco-égyptienne peut perdre 29 narires et 6 000 hommes, dans la mesure où on ne parle ni du plan d'attaque des Puissances, ni des navires qu'ils coulent, qui les coule etc. Il est juste dit qu'après la bataille, la plupart des navires ottomans avaient explosé, étaient coulés, et s'étaient échoués, mais on a presque l'impression que c'est par magie...  
Pour le moment, ça me parait le point le plus faible de l'article. Blufrog (d) 10 février 2009 à 02:44 (CET)Répondre

Je pense que c'est prévu... De toute manière le récit sera celui d'un tir aux pigeons !...   Quant aux brûlots, et d'après ce que j'en ai lu, il me semble qu'on les a bien utilisés, du côté allié, pour grossir la menace et faire monter le suspense... Mais j'attends ce que Utilisateur:O Kolymbitès (qui a plein de documents) nous en dira. A+ --Rled44 blabla ? 10 février 2009 à 09:32 (CET)Répondre
Yassas ola (salut à tous, en grec),
Comme le dit Rled44, le développement de ce paragraphe est prévu, comme tous les autres. J'aurais certes pu mettre un {{en cours}} en tête d'article, mais, après en avoir usé (et toujours inutilement), j'ai trouvé que cela faisait trop appropriation de l'article par une personne. Je vais poursuivre mon travail entamé. J'ai en effet beaucoup de sources, dont un bouquin dont le seul exemplaire en France était à la BU de Strasbourg ou d'autres qui arrivent de la BU d'Héraklion. J'ai été pris par un article connexe (cf proposition BA) de Navarin, par des corrections de copies (300+ finies, même si je ne remets pas les notes) et par la mobilisation universitaire. Je ne profiterai pas (trop) de la grève pour faire du wiki. Sinon, au printemps, je serai dans la baie de Navarin/Pylos, je vous ramènerai des photos. Ο Κολυμβητής (You know my name) 10 février 2009 à 10:58 (CET)Répondre
A partir de 100+ copies, j'excuse tout wiki-retard  
Pour les photos, c'est une très bonne nouvelle !
Il semble que le rapport de l'amiral français et celui du commandant de la frégate Armide aient été publiés dans le Moniteur du 9 novembre 1827. Si tu as plus de chances que moi pour dénicher ce numéro... (j'ai la copie d'un texte mais je ne sais pas si c'est bien ce rapport et s'il est complet) A+ --Rled44 blabla ? 10 février 2009 à 16:19 (CET)Répondre

Grappe et mitraille modifier

C'est un peu technique, mais il s'agit de 2 types de projectiles légèrement différents. La mitraille, c'est un paquet de plusieurs dizaines de "balles de fusil" (je simplifie un peu mais, en gros, c'est cela). La grappe de raisin, c'est la taille au dessus; c'est à dire un paquet d'une dizaine de "balles de ping-pong" en fer ou en fonte.

 
la "grappe de raisin"

L'utilisation est a peu près la même. Ce sont des armes anti-personnel mais aussi des armes destinées à hacher voiles et cordages.

Quand l'article parle d'une "grappe de mitraille", il mélange un peu les deux types de projectiles. Amha, il faudrait dire : "...ajouter une charge de mitraille ou de grappe.

Si mes souvenirs sont bons, il y a, à Rochefort, au Musée de la Marine, un exemple de grappe. Comme on doit faire une rencontre dans cette ville en avril, j'essaierai de ramener une image de l'engin. --Rled44 blabla ? 25 février 2009 à 17:15 (CET)Répondre

Problème de trad de l'anglais, mais les sources en français arrivent. Et je vais suivre ton conseil. Je n'arrive pas toujours à tout visualiser. Merci, Ο Κολυμβητής (You know my name) 25 février 2009 à 17:23 (CET)Répondre
P.S : Après vérif, c'est bien « canister of grape-shot ».
On pourrait aussi dire "tir à double charge" ou "tir à triple charge". Ce qui était, effectivement déconseillé, parce que risquant de faire éclater le canon et d'une portée très faible. Je me demande si l'on ne pourrait pas simplifier en ne parlant que de mitraille. La distinction n'apporte rien de plus au texte. --Rled44 blabla ? 25 février 2009 à 17:44 (CET)Répondre
Oui, mettre mitraille serait plus éclairant pour le lecteur, tout comme dire qu'on met plusieurs boulets, plus clair (même si moins technique) que double ou triple charge. Ο Κολυμβητής (You know my name) 25 février 2009 à 17:47 (CET)Répondre

repetition modifier

Bonjour, intro : 2 fois 'puissance'. Alourdit le texte. Cordialement. --Yellow23 (d) 7 janvier 2011 à 17:04 (CET)Répondre

mes excuses, pas le bon article

Revenir à la page « Bataille de Navarin ».