Discussion:Anghiari

Dernier commentaire : il y a 3 ans par 2A01:E0A:274:73B0:B46E:C281:91E2:3611 dans le sujet Anghiari ou Angiari
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Michel-Ange, Michelange, Michelangelo e tutti quanti

modifier

Pourquoi ai-je reverté la modification Michelange <=> Michelangelo ?

Tout simplement parceque nous nous trouvons sur le Wikipédia francophone, et dans le monde de la francophonie, Buonarotti est connu comme Michelange, pas comme Michelangelo. --Delio 12 février 2007 à 15:06 (CET)Répondre

Nous nous trouvons sur WP:fr. Bien.
Pour nous, francophones, Michel-Ange, c'est Michel-Ange (avec ch prononcé comme k).
Par contre, bien peu d'entre nous savons que son patronyme est Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni. Et pour ceux qui le connaissent, c'est en italien et non en français.
Il ne me viendrait pas à l'idée (je parle en mon nom personnel) de dire ou d'écrire Michelange Buonarotti par le simple fait que sommes sur WP:fr
Un tout petit peu de bon sens.
C'est un problème que nous rencontrons également pour les toponymes : bien sûr, Rome, Naples, Parme, etc.. font partie de notre culture. Par contre, si on essaie de rester sur la WP:fr, on a des noms de villes francisés comme Brindes, Chaumont, ce qui est tout à fait exact au niveau historique, mais totalement inusité ajourd'hui.
Voir nos discussions sur le projet Italie!
Cordialement jpm2112 bla-bla 12 février 2007 à 15:27 (CET)Répondre
Quelques exemples supplémentaires : Giacomo Puccini, Giuseppe Verdi, Umberto Eco, Enrico Fermi.... jpm2112 bla-bla 12 février 2007 à 17:39 (CET)Répondre
Donc, si j('ai bine compris, écrivons Michelangelo Buonarotti ou Michel-Ange mais pas Michelange Buonarotti. C'est bien pour cela que j'avais mis Michelangelo. On va essayer Michel-Ange puisqu'il s'agit de la base du lien de l'article. Signé --louis-garden 12 février 2007 à 18:07 (CET)Répondre
Là, ça me va très bien. Une fois de plus le vieil adage qui veut que de la discussion jaillisse la lumière se trouve vérifié ! ;) --Delio 15 février 2007 à 13:44 (CET)Répondre

Remontée mécanique ?

modifier

Anghiari est équipée de vastes parkings et d'une remontée mécanique jusqu'au centre ancien. je n'ai rien vu de tel en y passant : seulement des ruelles pentues, jusqu'en haut. D'où vient ce détail pittoresque ? -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 19 mars 2008 à 13:11 (CET)Répondre

De nulle part : aucune confirmation... donc suppression comme les infos routières dignes de wikitravel. -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 19 mars 2008 à 15:14 (CET)Répondre
Moi non plus je ne l'avais vu en 2004 mais cela à pu être rajouté depuis.. Vu içi [1]Mais bon c'est vrai que c'est plutôt "touristique" J'approuve la suppression Adri08 (d) 19 mars 2008 à 15:21 (CET)Répondre

Anghiari ou Angiari

modifier

Bonjour,

Il y a, je pense, une erreur dans cet article. Anghiari qui a vu les deux batailles entre florentins et milanais est bien située en Toscane dans la province d'Arezzo. En revanche, il n'y a pas eu de bataille entre français et autrichiens en 1797 en ce lieu. Les 14 et 15 janvier 1797 a eu lieu la bataille de Rivoli. Entre Rivoli et la commune d'Anghiari en Toscane il y a environ 510-520 km. Le général Guieu en faisait part. Il appartenait à la division du général Pierre Augereau. Le combat dont il est fait référence dans cet article a eu lieu a Angiari (sans h) en Vénetie sur le fleuve Adige et non pas en Toscane.

Site de la commune : https://www.comune.angiari.vr.it/


Cordialement — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:E0A:274:73B0:B46E:C281:91E2:3611 (discuter), le 7 février 2021 à 15:37 (CET)Répondre

Revenir à la page « Anghiari ».