Wikipédia:Atelier graphique/Cartes/Archives/octobre 2011

Requêtes réalisées au cours du mois modifier

Carte du Québec (bis) modifier

       


Article(s) concerné(s) :
Québec ;

Travail demandé par Letartean (d) 29 août 2011 à 14:04 (CEST)  :

Bonjour,

J'aimerais d'abord vous remercier pour le travail qui a été fait sur la carte du Québec tel que demandé plus haut. Cependant cette carte a créé une controverse et il semble que ce ne soit pas une carte appropriée. Serait-il possible de faire une nouvelle carte avec celle d'origine pour montrer que la zone entre la ligne de partage des eaux et la ligne du 52e parallèle est contestée. On peut voir une carte du Gouvernement du Québec à cette adresse. On voit bien que dans la partie sud de la frontière, il y a la frontière de la carte précédente et une autre frontière un peu plus haut. Il faudrait que la zone entre les deux lignes soit hachurée et que le Québec soit en couleur pleine. Merci d'avance pour votre aide, Letartean (d) 29 août 2011 à 14:04 (CEST)

Avis des Wikigraphistes :
  Requête prise en charge par Sémhur (d) 29 août 2011 à 16:49 (CEST)
Désolé que cette carte ait causé une controverse. Je ne pensais pas que le demandeur voulait s'en servir pour illustrer directement l'article Québec, mais plutôt un article sur la contestation de la frontière entre le Québec et Terre-Neuve à propos du Labrador.
Pour vous répondre : la zone contestée est trop petite pour être visible de façon efficace sur cette carte. Je vous propose plutôt de partir de la carte des MRC que je présente ci-dessus, et sur laquelle j'avais déjà fait figurer cette frontière contestée. Je peux hachurer la zone contestée pour que ce soit plus clair (en plus de rajouter la limite entre la MRC Minganie et la récente MRC Le Golfe-du-Saint-Laurent, ce qui veut dire que je dois mettre à jour toutes les cartes de la catégorie Commons:Category:SVG Maps of Regional County Municipalities in Quebec  ). Sémhur (d) 29 août 2011 à 16:49 (CEST)

Si je comprend bien, vous proposez de mettre cette carte avec la limite contestée sur la carte que j'ai montré? Ou de faire une nouvelle carte basée sur celle que vous proposez? L'idée serait de fermer la controverse sur l'article Québec avec une carte un peu plus neutre. Il faudrait donc qu'elle représente le Québec dans l'Amérique du Nord avec quelque chose qui montrerait la contestation de la frontière de 1927 par le Québec. Merci pour la vitesse de votre réponse! Amicalement, Letartean (d) 29 août 2011 à 20:24 (CEST)
Voici deux propositions. La première montre la zone dans l'Amérique du Nord, l'autre dans le Canada. J'ai une préférence pour la seconde, car la zone est petite et je trouve qu'elle n'est pas très visible à l'échelle du continent. Mais c'est vous qui voyez ; si l'une des deux vous convient, je la déposerai sur Commons. Sémhur (d) 20 septembre 2011 à 21:21 (CEST)
Du très beau travail. Personnellement, je penche plus pour la première car elle doit représenter le Québec dans son environnement et je pense qu'elle le fait mieux. Cependant, j'aimerais te demander: est-il possible d'inverser les couleurs? La couleur pâle devrait représenter la partie contestée et la partie foncée la partie non contestée. Sinon il me semble que l'attention est attiré vers cette différence de couleur. Sinon, lorsque cela aura été essayé, je la présenterai aux intéressés sur la page de discussion de l'article Québec et je te confirmerai par la suite. Merci encore pour ton travail! Amicalement, Letartean (d) 20 septembre 2011 à 21:38 (CEST)
J'ajoute: peut-on avoir la ligne de séparation entre Terre-Neuve-et-Labrador et le Québec en pointillé tel que demandé par la recommandation du ministère des ressources naturelles? Si non, ce n'est pas grave. Letartean (d) 20 septembre 2011 à 21:41 (CEST)
J'ai mis la proposition à jour. Sémhur (d) 20 septembre 2011 à 22:26 (CEST)
Merci pour le travail! Après discussions, nous préférons la carte Sémhur3.svg (proposition 2). Est-il possible toutefois d'inverser le rouge pâle et le rouge foncé? Merci beaucoup! — Riba (discuter) 27 septembre 2011 à 20:05 (CEST)
La carte est maintenant sur Commons. Sémhur (d) 27 septembre 2011 à 21:54 (CEST)
Merci beaucoup! — Riba (discuter) 28 septembre 2011 à 02:08 (CEST)
+1, merci beaucoup pour ton travail. Letartean (d) 28 septembre 2011 à 03:39 (CEST)

Camp d'extermination modifier

       


Article(s) concerné(s) :
Camps d'extermination ; Camp d'extermination de Chelmno ; Camp d'extermination de Belzec

Travail demandé par Couthon (d) 23 septembre 2011 à 14:42 (CEST)  :

Traduire la légende reprise en haut à gauche en français, voire plus si possible.

Avis des Wikigraphistes :
  Requête prise en charge par Sémhur (d) 25 septembre 2011 à 19:20 (CEST)

Voici une proposition. Elle est déjà sur Commons. Sémhur (d) 29 septembre 2011 à 19:11 (CEST)
Je mettrais Gouvernement général ... Hektor (d) 29 septembre 2011 à 20:37 (CEST)
Beau boulot, et en SVG! Encore quelques pistes d'amélioration:
  • Pour le titre le terme « L'holocauste » me gêne, notamment parce qu'il est très connoté anglo-saxon. Je préférerais Shoah, titre de l'article sur Wiki ou, si l'on veut éviter un long débat « L'extermination des Juifs d'Europe ».
  • Dans le cartouche, remplacer « ville et village avec un ghetto » par « ville avec un ghetto important », ce qui correspond mieux aux lieux repris.
  • Modifier le pictogramme utilisé pour les camps de concentration afin de pouvoir le combiner avec celui utilisé pour les camps d'extermination pour Auschwitz et Majdanek.
  • Reprendre le périmètre du gouvernement général (carte de base ici). Pour la limite orientale, reprendre, au nord, le tracé en rouge, puis à hauteur de Luck, la démarcation entre le gouvernement général et le district de Galicie.
  • Remplacer Lemberg par Lviv.
  • Vérifier si le site de Maly Trostenëts n'est pas dans le périmètre de la carte. Si c'est le cas, le reprendre.
  • Merci et à +. Couthon (d) 2 octobre 2011 à 12:09 (CEST)
En fait je suis parti d'une carte que j'avais fait précédemment (Fichier:WW2_Holocaust_Europe_map-fr.svg). J'ai fait les modifications demandées, et élargi un peu la carte à l'est pour faire figurer Maly Trostenëts, qui n'y était pas. Sémhur (d) 2 octobre 2011 à 19:18 (CEST)
Bonjour,
On sent le professionnalisme de l'atelier graphique... Bravo ! :-)
Je crois que ce serait bien :
  • d'écrire Maïdanek en lieu et place de Majdanek (translittération plus courante).
  • de rajouter la ville de Lublin qui avait un important ghetto, située à mi-chemin entre Varsovie et Maïdanek
  • de remplacer le symbole de Ponary par un autre car ce fut un massacre et pas une bataille...
Noisetier (d) 3 octobre 2011 à 09:00 (CEST)
C'est fait. Pour Lublin, si je ne m'abuse Maïdanek est situé dans sa banlieue, donc je les ai placé tout à côté. J'espère que le symbole est maintenant assez explicite pour Ponary. Sémhur (d) 3 octobre 2011 à 17:02 (CEST)
Tu as raison pour Lublin/Maïdanek. Je m'étais trompé.
Pour moi, la carte est ok. Il faut voir ce qu'en dit Couthon.
Merci à toi, Noisetier (d) 3 octobre 2011 à 17:17 (CEST)

Retour à gauche pour lisibilité

Je sais, je chipote...

  • Graphiquement, je trouve que la multiplication des têtes de mort nuit à la lisibilité de la carte et ne souligne pas assez la différence entre camps de concentration et camps d'extermination. Je préférerais, pour les camps de concentration, l'utilisation d'un pictogramme différent (carré transparent avec contour en noir? Suis-je clair?)
  • Pour le symbole utilisé pour Ponary, OK. Au fil me mes lectures, j'essaierai peut-être, si nécessaire de l'apposer sur d'autres lieux, et si je me plante, j’appellerai au secours.
  • Ni Friedländer, ni Hilberg, ni à ma connaissance aucun autre spécialiste du sujet ne reprennent Maly Trostenëts dans la liste des camps d'extermination. Je propose d'apposer sur ce site le pictogramme « massacre de grande ampleur ».
  • Dans le cartouche il me semble qu'il y a une faute de frappe dans « massacre de grande ampleur ».

Cordialement. Couthon (d) 3 octobre 2011 à 18:49 (CEST)

  • Ça va poser des problèmes pour les sites qui combinent les deux, c'est pourquoi je préfèrerais utiliser le même symbole avec des couleur différentes. Ou alors, si tu juges les têtes de morts trop agressives, on peut utiliser des symboles simples, un rond et un carré par exemple, et mettre les deux côte-à-côte pour Auschwitz et Maïdanek.
  • Ok.
  • Ok, mais alors il faut modifier l'article car il est écrit que c'est devenu un camp d'extermination le 10 mai 1942 (non sourcé sur WP-fr, mais on trouve une référence de Yad Vashem dans WP-en).
  • Laquelle ? Je n'en vois pas. C'est peut-être dû à la génération de la vignette PNG qui semble bousculer un peu les lettres. Je vais voir si je peux améliorer ça.
Sémhur (d) 4 octobre 2011 à 11:24 (CEST)
  • Pour le titre, la Shoah me semble suffisant, la carte étant plus large que le périmètre de la Pologne.
  • Pour les pictogrammes, je préferais un style plus sobre, comme tu l'as proposé.
  • Pour Maly Trostenëts, j'ai vérifié dans Hilberg, Friedländer et Rhodes : aucune mention. De plus, le site du Yad Vashem y mentionne bien l'existence d'un camp de concentration et d'un site d'extermination, non d'un camp d'extermination. Dans ce type de sujet, tous les mots ont leur importance. Je modifierai l'article en question.  
  • Pour le cartouche, je visionne « massacre de gr ande ampleur »
  • Il faudrait apposer le pictogramme massacre de grande ampleur sur Kaunas et Bialystok. Si tu me contactes par courriel via ma PU ou ma PDD, je peux scanner et t'envoyer la carte des principaux lieux de massacre reprise dans Rhodes.
Cordialement. Couthon (d) 4 octobre 2011 à 15:04 (CEST)
  • Sauf que « La Shoah », c'est plus large que ce que montre la carte... Une solution serait tout simplement de ne pas mettre de titre dans la légende.
  • OK
  • Je t'ai envoyé un message.
  • Lu et répondu
Finalement, ce qui ne devait être qu'une simple traduction de carte se transforme en une demande complète   ! Sémhur (d) 4 octobre 2011 à 18:53 (CEST)
Cela fait partie des joies de Wikipédia! Couthon (d) 5 octobre 2011 à 18:01 (CEST)
J'ai déposé une nouvelle version de la carte :
  • Remplacement de l'icône des camps de concentration par un rond blanc liseré de noir,
  • Remplacement de l'icône des camps d'extermination par un carré noir liseré de blanc,
  • Remplacement de l'icône de Maly Trostenëts par celle des lieux de massacres,
  • Ajout de cette icône à Vilnius et Bialystok,
  • Ajout de nouveaux lieux de massacres : Slonim, Baranowicze, Pinsk, et Loutsk (les autres sont hors-champ)
  • Remplacement du titre de la carte par un simple « Légende »
Sémhur (d) 10 octobre 2011 à 16:03 (CEST)
P.S. : il me faudrait aussi la référence de la carte que tu m'as envoyée, pour indiquer dans les sources de l'image (auteur, titre, éditeur, année, et n° de page)

Retour à gauche pour lisibilité

  • Superbe travail, pour lequel je te remercie. Je suis certain que les autres participants au projet nazisme apprécieront aussi. La carte est lisible et claire, assez complète et sans symbolisme inutile.
  • Pour la ref : Richard Rhodes, Extermination : la machine nazie. Einsatzgruppen, à l'Est, 1941-1943, Paris, Autrement, 2004, p.126.
  • Le jour où je le lance sur l'article consacré à Belzec, pourrais-je à nouveau te contacter. Quoi qu'il en soit, encore merci. Couthon (d) 10 octobre 2011 à 18:01 (CEST)
Le mieux est que te fasses une demande sur l'atelier, comme celle-ci. Si tu ne demandes qu'à moi, je n'aurais peut-être pas le temps de m'en occuper, alors que si tu demandes ici, un autre wikigraphiste pourra s'en charger. Sémhur (d) 10 octobre 2011 à 18:40 (CEST)

Localisation territoire du peuple ibère des Oretani modifier

       


Article(s) concerné(s) :
Oretani

Travail demandé par Augusta 89 (d) 11 octobre 2011 à 11:00 (CEST)  :
Bonjour, je souhaiterais bénéficier d'une carte permettant de localiser uniquement le territoire du peuple des Oretani, juste avant la conquête romaine. Leurs territoires se situent au centre de la péninsule ibérique. Cordialement. Augusta 89 (d) 11 octobre 2011 à 11:00 (CEST)

Voilà, est-ce que ça convient ? Mutichou (d) 11 octobre 2011 à 17:05 (CEST)
C'est parfait. Merci beaucoup. Augusta 89 (d) 11 octobre 2011 à 17:09 (CEST)

Avis des Wikigraphistes :

Une petite traduction pour changer (2) modifier

       

Article concerné :  Bataille de l'Atlantique (1939-1945)

Travail demandé par Skiff (dle 1 octobre 2011 à 09:45 (CEST)

Requête : Bonjour, comme pour ma demande précédante, j'aimerai que soit traduit la légende en français. Si besoin, je fournirais la traduction, il faut juste me le dire (je ne voudrais pas perdre de temps à apprendre l'anglais à une personne qui le comprendrais mieux que moi). Merci d'avance pour votre aide. Skiff (d) 1 octobre 2011 à 09:49 (CEST)

Image(s) à travailler :



Discussions et avis des Wikigraphistes :
Requête déplacée depuis l'atelier graphique. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 1 octobre 2011 à 12:38 (CEST)

Voici une proposition. J'aimerais ajouter la signification des lettres qui sont affichées en couple : HX, SC, ON, OS, OG, SL, WS. Sinon le lecteur va se demander ce que c'est. Mais pour l'instant je n'ai trouvé que HX, pour Halifax. Peux-tu me renseigner pour les autres ? Sémhur (d) 11 octobre 2011 à 22:24 (CEST)

  • Alors je réponds List of World War II convoy codes Hektor (d) 11 octobre 2011 à 22:53 (CEST)
    • Convoy route HX : Halifax - Royaume-Uni
    • Convoy route SC : S pour Sydney C pour Cap-Breton vers Royaume-Uni
    • HX et SC font en gros le même parcours, sauf que HX était les convois rapides et SC les convois lents.
    • Convoy route ON : Outbound, North America (Royaume-Uni - Amérique du Nord)
    • Convoy route OS : Liverpool vers Freetown (Outbound, South)
    • Convoy route OG : Royaume-Uni - Gibraltar (Outbound, Gibraltar)
    • Convoy route SL : Sierra Leone (Freetown) - Royaume-Uni
    • Convoy route WS : Winston's Special (Royaume-Uni - Suez - Bombay)
Grillé au poteau, surtout que j'allais te répondre que je n'en avait pas la moindre idée ce soir. Un petite remarque au passage, peux tu enlever la majuscule à soviétiques. C'est juste histoire de pinailler un peu et ne pas avoir écrit 2 lignes pour ne rien dire. Merci Semhur. Skiff (d) 11 octobre 2011 à 23:02 (CEST)
Merci à vous deux. La carte est maintenant sur Commons. Sémhur (d) 12 octobre 2011 à 22:04 (CEST)
On dit vraiment U-boote en français ? Je pense que c'est le pluriel donc ce devrait être U-boot coulé ou alors U-boote coulés. Hektor (d) 13 octobre 2011 à 10:03 (CEST)
Simple question, je suis curieux : À qui appartienne les navires marchands ? De quelle nationalité sont-ils ? Qui les coulent ? Ce n'est pas spécifié sur la carte, et ça n'est pas très clair. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 13 octobre 2011 à 12:43 (CEST)
Les navires marchands appartiennent aux puissances alliées et ils sont coulés par des sous-marins de l'Axe, en l'occurence essentiellement des sous-marins allemands. Par ailleurs il faut garder à l'esprit que la carte est incluse dans un article et doit être lue dans ce contexte. Je ne pense pas qu'on puisse demander à toutes les cartes d'être explicites par elles-mêmes, ce serait trop compliqué. Hektor (d) 13 octobre 2011 à 15:01 (CEST)
J'ai écris « U-boot coulé » et apporté des précisions quant à qui coule quoi. Sémhur (d) 13 octobre 2011 à 19:48 (CEST)
Merci Sémhur pour le boulot. J'ai intégré la carte à l'article. (Si tu as un peu de temps encore, j'ai une demande (de traduction+correction d'une erreur) juste au dessus qui traine) Skiff (d) 14 octobre 2011 à 04:50 (CEST)
En y réfléchissant je pense que j'ai écrit une bêtise. Certes sur la carte la majorité des navires de transport alliés qui ont été coulés ont dû l'être par des U-Boote de l'Axe, mais je pense que parmi les navires marchands il doit bien y avoir quelques-uns qui ont été coulés par des navires de surface, voire des avions de l'Axe. Je pense qu'il vaudrait mieux mettre dans la légende "Navire de transport coulé par l'Axe". Désolé. Hektor (d) 16 octobre 2011 à 00:06 (CEST)
Grrr  ... C'est fait   ! Sémhur (d) 17 octobre 2011 à 10:48 (CEST)

Traduction des cartes de la bataille de Towton modifier

       


Article(s) concerné(s) : Bataille de Towton


Travail demandé par Ayack ♫♪ 20 septembre 2011 à 16:27 (CEST)  :

Ne pouvant le faire moi-même pour des problèmes de logiciel, pourriez-vous traduire les cartes ci-dessus svp ? Merci par avance.

Avis des Wikigraphistes :
  Requête prise en charge par M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 21 septembre 2011 à 10:12 (CEST)

Pouvez-vous me fournir les traductions pour être sur de ne pas faire d'erreur ? Cordialement. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 21 septembre 2011 à 10:12 (CEST)
Voici des propositions il me manque encore quelques traductions et il faut vérifier celles que j'ai déjà faite. Il y a également un problème avec les textes qui dépassent des cadres (j'ai pourtant utilisé la police FreeSans gérée par médiawiki, si un wikigraphiste peut m'éclairer sur ce problème...)
Qu'en pensez-vous ? Cordialement. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 22 septembre 2011 à 11:47 (CEST)
Pour les textes qui débordent, c'est un classique. Pour ma part j'utilise la police libre Nimbus Sans L, ou sinon une police recommandée est DejaVu Sans Condensed ou DejaVu Serif Condensed. Et sinon, il te reste les solutions décrites dans la FAQ SVG. Sémhur (d) 1 octobre 2011 à 20:13 (CEST)
Merci ! J'avais utilisé une police recommandée, mais je l'ai remplacée par Arial qui a l'air d'être mieux prise en charge. Par contre je ne sais pas si c'est une police libre... --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 2 octobre 2011 à 10:45 (CEST)
Non c'est une police créée par Microsoft. Son rendu peut aller du gros pâté aux pattes de mouches, mais parfois — ça a l'air d'être le cas ici — ça passe bien. Quant aux polices recommandées, après différents essais nous n'avons retenu que les trois que j'ai cité plus haut. Ce sont celles qui ont le meilleur rendu — la plupart du temps. Sémhur (d) 2 octobre 2011 à 17:56 (CEST)
Oups, désolé, j'avais oublié. C'est parfait, pourrais-tu éventuellement traduire :
  • Towton Cross en Croix de Towton ;
  • Renshaw woods en Bois de Renshaw ;
  • Castle Hill Woods en Bois de Castle Hill ?
Un grand merci. Ayack ♫♪ 11 octobre 2011 à 19:52 (CEST)

Faut-il traduire Bur tree, Towton Dale, North Acres et Cock Beck ? --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 13 octobre 2011 à 12:29 (CEST)

Voilà, j'ai ajouté les traductions que tu m'as donné. Je ne sais pas du tout s'il faut traduire d'autres choses dans la carte n°3. Je peux les uploader dés que tu estimeras que la requête est terminée. Cordialement. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 13 octobre 2011 à 12:40 (CEST)
J'avoue que je ne saurais pas vraiment traduire ces termes. Si tu as la traduction, n'hésite pas, sinon, c'est parfait comme cela. Merci beaucoup ! Ayack ♫♪ 17 octobre 2011 à 09:37 (CEST)

Voilà, c'est sur Commons. Cordialement. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 17 octobre 2011 à 10:34 (CEST)

General American modifier

       

Articles concernés :  Prononciation de l'anglais et General American

Travail demandé par Skull33 le 24 septembre 2011 à 13:28 (CEST)

Requête : Ceci est la carte de la zone où le dialecte le plus proche du General American est parlé. Il faudrait reproduire cette zone sur une carte dézoomée (m'étonnerait que les français sachent situer ces états rien qu'avec leurs formes ni même avec le lac) avec le nom des états et du lac Michigan. Merci d'avance.

Image(s) à travailler :



Statut de la requête :   Requête prise en charge par M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 14 octobre 2011 à 19:26 (CEST)

Discussions et avis des Wikigraphistes :
Requête déplacée depuis l'atelier graphique. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 24 septembre 2011 à 13:54 (CEST)

Bonjour, voici une proposition. Cordialement. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 14 octobre 2011 à 20:04 (CEST)
Très bien, merci beaucoup. Le mieux serait avec les noms des états alentours et le nom du lac Michigan mais ce n'est pas catastrophique. Cordialement, Skull33 14 octobre 2011 à 21:28 (CEST)
Voilà, j'ai ajouté les noms des états proches, et le nom du lac. Voici également la version française. Cordialement. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 16 octobre 2011 à 17:34 (CEST)
Parfait, merci encore. Skull33 17 octobre 2011 à 01:51 (CEST)
       


Article(s) concerné(s) :
Nevada State Route 375

Travail demandé par Mafiou44 (d) 21 septembre 2011 à 10:50 (CEST)   :

Bonjour. Je travaille sur cet article dans le cadre du Wikiconcours. Je pense qu'il serait dans l'intérêt de l'article de disposer d'une petite carte indiquant le tracé de la route. Je n'ai trouvé qu'une carte (ci-dessus) des principales routes du Nevada, mais celle qui nous concerne n'apparaît pas. Quelqu'un pourrait-il mettre en évidence la route (voir le tracé sur google maps ici) un peu comme sur celle-là, avec, ce serait encore mieux, une miniature dans un coin, du genre de celle-ci ? Merci d'avance.

Avis des Wikigraphistes :

Voici une proposition, déjà sur Commons et donc utilisable dans les articles. J'en ai profité pour traduire la légende d'une autre carte de l'article. Pour bien faire, il aurait fallu la refaire en entier en SVG mais j'ai pas le temps. Donc la carte au centre n'est pas traduite, mais au moins la légende l'est. Sémhur (d) 24 octobre 2011 à 19:42 (CEST)
Accent sur Territoires dans la légende. Hektor (d) 24 octobre 2011 à 20:20 (CEST)
Merci, c'est impeccable.   Mafiou44 (d) 25 octobre 2011 à 10:25 (CEST)

Carte à traduire modifier

       


Article(s) concerné(s) :
Attentats du 11 avril 2007 à Alger ; Groupe salafiste pour la prédication et le combat ; Insurrection islamique au Maghreb; United States Africa Command


Travail demandé par Skiff (d) 24 octobre 2011 à 20:58 (CEST)  :

Bonjour, J'aimerais qu'on traduise la carte en français. il y a "Zone d'opération du GSPC"; pour TSCTI: en:Trans-Saharan Counterterrorism Initiative, je dirais "Initiative transaharienne anti-terroriste"; et enfin "Initiative trans sahelienne" (en:Pan Sahel Initiative). Merci et bonne soirée.

Avis des Wikigraphistes :
  Requête prise en charge par M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 25 octobre 2011 à 17:52 (CEST)

Voici ! Cordialement. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 25 octobre 2011 à 18:00 (CEST)

vous devez partager le Soudan en deux partie Nord et Sud Cordialement. --Vikoula5 25 octobre 2011 à 20:54 (CEST)
Bonsoir, Mutty, merci d'avoir pris en charge ma demande. Deux choses: tout d'abord, je m'autocorrige en ajoutant un accent à sahélienne et ensuite, je pense qu'il faut effectivement couper le Soudan en 2 comme dans la carte ci dessus. Reste à verifier si le Sud soudan a adhéré au TSCTI. Je chercherai demain l'info. Bonne soirée. Skiff (d) 25 octobre 2011 à 22:48 (CEST)
Bonjour ! J'ai rajouté le Sud-Soudan sur les 2 cartes. Cordialement. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 26 octobre 2011 à 14:40 (CEST)
Merci Mutty pour la traduction en quasi temps réel. Skiff (d) 27 octobre 2011 à 23:50 (CEST)

Requêtes refusées ou annulées au cours du mois modifier

Ecole Supérieure D'électricité modifier

       

J'ai mis une référence sur la page École supérieure d'électricité vers le nouveau modèle Île de France (dont j'ai rectifiée certaines coordonnées), le point a l'air bien positionné mais peut être faudrait il revoir la carte utilisée car comme il y a d'autres points rouges sur la carte (Versailles, Evry...), cela peut porter à confusion. Eventuellement mettre des couleurs plus claires sur la carte pourrait suffire, mais je ne suis pas experte et ne sait pas comment faire.Mascarponette (d) 8 septembre 2011 à 16:43 (CEST)

Demande annulée : la carte utilisée n'était pas la plus pertinente, elle a été remplacée par la carte de l'Essonne le 22 septembre par Kolossus (d · c · b). Sémhur (d) 25 octobre 2011 à 15:48 (CEST)