Utilisateur:Guillermolang/Brouillon
- → N'hésitez pas à publier sur le brouillon un texte inachevé et à le modifier autant que vous le souhaitez.
- → Pour enregistrer vos modifications au brouillon, il est nécessaire de cliquer sur le bouton bleu : « Publier les modifications ». Il n'y a pas d'enregistrement automatique.
Si votre but est de publier un nouvel article, votre brouillon doit respecter les points suivants :
- Respectez le droit d'auteur en créant un texte spécialement pour Wikipédia en français (pas de copier-coller venu d'ailleurs).
- Indiquez les éléments démontrant la notoriété du sujet (aide).
- Liez chaque fait présenté à une source de qualité (quelles sources – comment les insérer).
- Utilisez un ton neutre, qui ne soit ni orienté ni publicitaire (aide).
- Veillez également à structurer votre article, de manière à ce qu'il soit conforme aux autres pages de l'encyclopédie (structurer – mettre en page).
- → Si ces points sont respectés, pour transformer votre brouillon en article, utilisez le bouton « publier le brouillon » en haut à droite. Votre brouillon sera alors transféré dans l'espace encyclopédique.
Héritage du contact linguistique lors du siège musulman en Espagne, l'arabe apporta un grand nombre de mots à l’espagnol (plus de 4 000). Les langues issues du roman présentes au nord de la péninsule ibérique parlées qu’en minorité, c’est la langue coranique qui s’imposa comme langue administrative et culturelle pendant les 8 siècles du règne du califat de Cordoue.[1] Après le latin, l’arabe est le flux lexical le plus important de l’espagnol, les toponymes constituant près du quart[2]. Les sciences, l’agriculture, le commerce et la guerre sont les domaines qui influencèrent le plus le corpus du castillan. Le passage des arabes en Espagne contribua aussi à intégrer à la langue des mots provenant du grec, du perse et du sanskrit. Les arabismes se figent dans la langue avec la publication de la première grammaire en langue castillane en 1492, année marquant la fin de la reconquête du territoire instiguée par les Rois catholiques[3].
- « ESPAGNE: Histoire des langues », sur www.axl.cefan.ulaval.ca (consulté le )
- (es) CVC Centro Virtual Cervantes, « CVC. Biblioteca fraseológica y paremiológica. En torno al léxico (2 de 15). », sur cvc.cervantes.es (consulté le )
- « ESPAGNE: Histoire des langues », sur www.axl.cefan.ulaval.ca (consulté le )