Utilisateur:Eduard Borecky/Brouillon

Changez ce texte pour votre brouillon.

Otokar Fischer, auteur dramatique, poète, traducteur tchèque juif assimilé, issu de la minorité allemande présente sur le territoire tchécoslovaque depuis de nombreux siècles.

Otokar Fischer est né le 20 mai 1883, à Kolin, dans l'actuelle République tchèque, à l'époque dans l'Empire Austo-Hongrois. Il est connu comme auteur dramatique, critique, poète et traducteur tchèque. Issu de la minorité allemande installée depuis des siècles dans l'actuelle Tchéquie, sa famille juive était assimilée à la population tchèque. Son activité créatrice consiste à traduire et éditer du français, de l'allemand, certaines œuvres de Johann Wolfgang von Goethe, de Fredrich Nietzsche, William Shakespeare ou François Villon (1).

Durant de longue années, entre 1922 et 1938, il a entretenu des liens épistoliers et amicaux avec le poète français André Spire (2). Juif non sioniste, "A la différence d’André Spire, il n’a pas mis sa plume au service d’un engagement juif et sioniste, mais au service du nouvel Etat tchécoslovaque" (3) né à la sortie de la première guerre mondiale sur les cendres de l'Empire Austro-Hongrois démantelé par les Alliés(4).

Dans sa poésie, il est très sensible aux problèmes sociaux et aux problèmes d'antisémitisme très présents en Europe centrale et orientale (pogroms, migrations de nombreux juifs vers les Amériques ...).

Il décède d'une attaque cardiaque, le 12 mars 1938, dans un théâtre praguois quand il apprend que l'Autriche est envahie et annexée par l'armée allemande, la Wehrmacht. Cette annexion est connue sous le vocable d'Anschluss.

Références: [1] [2] [3] [4]; [5]