Page principale Contributions Brouillon Discussion
texte alternatif
It Don't Mean a Thing (If It Ain't Got That Swing)

« The soul ... is harmonical, and hath its nearest sympathy unto Musick. »

— Sir Thomas Browne

« Music, of course, is what I hear and something that I more or less live by. It's not an occupation or profession, it's a compulsion. »

— Duke Ellington

Bienvenue sur ma page ! modifier

Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
en-5 This user has professional knowledge of English.
de-3 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf hohem Niveau.
pl-1 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym.
Utilisateurs par langue


Hello! Hallo! Cześć!


Drapeau de la France En ce moment je travaille sur des articles relatifs au jazz et au hard bop en particulier. Les biographies de certains musiciens à l'influence majeure dans ce style sont plus ou moins complètes, j'essaie donc d'apporter ma petite pierre à l'édifice quand je peux. Ce qui m'occupe le plus cependant est la traduction d'articles sur des albums de jazz majeurs, il y a encore du travail dans ce domaine. J'ai aussi traduit quelques nouveaux articles sur des avions, principalement des appareils restés au stade de prototype. Je n'ai pas encore eu le temps d'aller au-delà du stade de l'ébauche pour quelques-uns de ces articles mais ils sont bien documentés en anglais, il n'y a plus qu'à s'y mettre. En espérant avoir bientôt plus de temps ou qu'un autre passionné d'aviation s'y intéresse. Je m’intéresse aussi à l’épistémologie au thème du savoir et de la croyance. Certains savoirs sont remis en cause sur la base d’observations empiriques subjectives, d’un supposé sens commun, ou des raisons qui n’ont plus rien à voir avec la science (et se font parfois passer pour de la science). Cela va de la croyance innocente que c’est le froid qui provoque le rhume (et non un virus) aux théories "platistes" et au climatoscepticisme.


Drapeau de l'Allemagne Sonst habe ich früher einige Monate zum Studieren in Deustchland verbracht. Vor einem Jahr war ich noch einmal für eine Woche in Deutschland im Rahmen meines Berufs. Das hat meine Interesse für die deutsche Sprache bzw Kultur erneut geweckt. Wenn ich ein bisschen mehr Zeit für mich haben werde, hoffe ich zu den Artikeln über die deutsche Kultur bei der Französischen Wikipedia beizutragen. Ich interessiere mich sehr für Jazz, und es wundert mich immer wieder, wie die deustchen Jazz Wikipedia Artikel viel reicher sind als die der französischen Wikipedia (und sogar auch die der englischen Wikipedia :) , wie kann das man erklären?...). Die deutschen Artikel sind also eine sehr gute Quelle :)


Drapeau de la Pologne Mieszkałem około sześć miesiący w Warzawie, gdzie byłem na stażu. Wcześniej zaczynałem nauczynie się języka polskiego na uniwersytecie. Niestety prawie nigdy nie mam okazji do mówienia polskiego, ale mam nadzieję, że na jakiś czas będzie być znowu taki okazki! W Francuzym Wikipedia chciałbym pisać trochę o kulturze albo o języku polskim.


Drapeau du Royaume-Uni British humour lover.

Ce qui m'intéresse modifier

Fédéraliste
Bretagne
J’adore le jazz
Traducteur









  • J'aurais voulu ajouter une boîte utilisateur "sexologie" mais ce modèle n'a semble-t-il pas encore été créé alors qu'il y a de nombreuses boîtes utilisateurs sur différentes disciplines et autant sur le sexe. Paradoxe amusant sur une plateforme de savoirs et à l'heure où tant de personnes n'ont que ce mot à la bouche (no pun intended).