Saison 7 de La Vie de famille

saison de série télévisée

Saison 7 de La Vie de famille
Série La Vie de famille
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 24

Chronologie

Cet article présente la septième saison de la sitcom américaine La Vie de famille (Family Matters).

Synopsis de la saison modifier

Distribution modifier

Acteurs principaux modifier

Acteurs récurrents modifier

Liste des épisodes modifier

Épisode 1 : Le Monde des petits modifier

Titre original
Little Big Guy (trad. litt. : « Petit Grand Garçon »)
Numéro de production
146 (7-01)
Code de production
457101
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve invente une machine à rétrécir les objets mais lui et Carl en font les frais.

Épisode 2 : Le Bracelet de la voisine modifier

Titre original
The Naked and the Nerdy (trad. litt. : « Le Nu et le ringard »)
Numéro de production
147 (7-02)
Code de production
457102
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve et Laura se voient nus. Un voisin confie un bracelet à Carl.

Épisode 3 : La Reine des abeilles modifier

Titre original
Bugged
Numéro de production
148 (7-03)
Code de production
457103
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve rencontre une fille qu'il connaît par internet. Harriette invite son patron à la nuit de poker de Carl.

Épisode 4 : Le Chouchou du prof modifier

Titre original
Teacher's Pet (trad. litt. : « Animal du professeur »)
Numéro de production
149 (7-04)
Code de production
457108
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve doit remplacer son professeur et se transforme en Stefan pour se faire respecter. De son côté, Carl embauche une séduisante gouvernante.

Épisode 5 : Privés de sorties modifier

Titre original
Walking My Baby Back Home
Numéro de production
150 (7-05)
Code de production
457107
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Le père de Greta lui interdit de revoir Eddie. Carl accompagne sa mère au centre des impôts.

Épisode 6 : Elle est de retour modifier

Titre original
She's Back (trad. litt. : « Elle est de retour »)
Numéro de production
151 (7-06)
Code de production
457110
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve part en Russie mais Myrtle ne tarde pas à le remplacer. Carl casse le broyeur d'ordures.

Épisode 7 : Course amoureuse modifier

Titre original
Hot Rods to Heck (trad. litt. : « La Voiture tunée de l'enfer »)
Numéro de production
152 (7-07)
Code de production
457111
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve défie Curtis à une course automobile. Carle explique à Eddie qu'il doit laisser ses amis loin de sa vie privée.

Épisode 8 : Amour à départager modifier

Titre original
Talk's Cheap
Numéro de production
153 (7-08)
Code de production
457113
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Waldo organise un rendez-vous pour Myra, Myrtle, Steve, Stefan, Laura et Eddie. Harriette essaie d'inspirer Carl.

Épisode 9 : Frappé par la foudre modifier

Titre original
Struck by Lightning (trad. litt. : « Frappé par la foudre »)
Numéro de production
154 (7-09)
Code de production
457104
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Myra et Laura tentent de travailler pour un magasin de chaussures. Steve devient un paratonnerre.

Épisode 10 : La Force de l'âge modifier

Titre original
Best Years of Our Lives (trad. litt. : « Meilleures années de nos vies »)
Numéro de production
155 (7-10)
Code de production
457106
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Après que Steve a construit un radeau, il envisage de le présenter à la fête de l'école. Carl s'inquiète au sujet de sa mère qui multiplie les sports.

Épisode 11 : Joyeux Noël modifier

Titre original
Fa La La La Laagghh!
Numéro de production
156 (7-11)
Code de production
457114
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Carl encourage Steve à décorer la maison afin de gagner un concours. Eddie et Laura se sentent trop vieux pour participer aux décorations de Noël.

Épisode 12 : Steve déraille complètement modifier

Titre original
Friendship Cycles (trad. litt. : « Cycles de l'amitié »)
Numéro de production
157 (7-12)
Code de production
457105
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Maxine rejoint une école de coiffure et Carl apprend à Steve à conduire.

Épisode 13 : Au sud de la frontière modifier

Titre original
South of the Border (trad. litt. : « Au sud de la frontière »)
Numéro de production
158 (7-13)
Code de production
457109
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Carl, Steve et Eddie essayent de libérer Waldo qui est en prison. Pendant ce temps, Laura a peur que sa mère lui ait arrangé un rendez-vous avec un garçon qu'elle connaît à peine.

Épisode 14 : Le Plein de vitamines modifier

Titre original
Life in the Fast Lane (trad. litt. : « La Vie dans la voie rapide »)
Numéro de production
159 (7-14)
Code de production
457112
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve prend les pilules amaigrissantes de Laura pour des vitamines et en abuse.

Épisode 15 : Sciences à peu près exactes modifier

Titre original
Random Acts of Science (trad. litt. : « Actes aléatoires de la science »)
Numéro de production
160 (7-15)
Code de production
457116
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Carl demande à Steve de se débarrasser de toutes leurs inventions. De son côté, Laura souhaite se faire percer le nez.

Épisode 16 : Réorientations modifier

Titre original
Tips for a Better Life (trad. litt. : « Conseils pour une vie meilleure »)
Numéro de production
161 (7-16)
Code de production
457121
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Ayant endommagé une partie de la maison, Steve se fait passer pour Stefan et obtient un job pour payer les réparations. Carl menace d'expulser Eddie qui a un sérieux penchant pour la bouteille.

Épisode 17 : Le Lac des cygnes modifier

Titre original
Swine Lake (trad. litt. : « Le Lac des porcs »)
Numéro de production
162 (7-17)
Code de production
457120
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie doit danser un ballet avec Myrtle. De son côté, Harriette veut se sentir jeune.

Épisode 18 : Parrainage modifier

Titre original
My Big Brother (trad. litt. : « Mon grand frère »)
Numéro de production
163 (7-18)
Code de production
457122
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve accepte de parrainer un enfant des rues, 3j, et de lui apprendre à lire. Carl découvre qu'Harriette a ouvert un compte en banque séparément.

Épisode 19 : Embarquement presque immédiat modifier

Titre original
Eau de Love (trad. litt. : « Eau d'amour »)
Numéro de production
164 (7-19)
Code de production
457117
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura tombe amoureuse de Steve et Carl essaie de planifier un voyage en compagnie de sa femme.

Épisode 20 : Waldo Astaire modifier

Titre original
Twinkle Toes Faldo
Numéro de production
165 (7-20)
Code de production
457115
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Waldo prend des cours de claquette afin d'améliorer son agilité. Carl apprend qu'il ne pourra pas payer les études de Laura.

Épisode 21 : Arnaqué modifier

Titre original
Scammed (trad. litt. : « Arnaqué »)
Numéro de production
166 (7-21)
Code de production
457118
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie et Waldo se font arnaquer. Laura confond la glu de Steve avec du lait.

Épisode 22 : La Plus Belle Soirée de ma vie modifier

Titre original
Dream Date
Numéro de production
167 (7-22)
Code de production
457124
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve et Laura se rendent ensemble à une soirée de promo. De son côté, Carl accueille avec appréhension son nouveau voisin, l'ancien patron d'Harriette.

Épisode 23 : Une étoile a failli naître modifier

Titre original
A Ham is Born (trad. litt. : « Un jambon est né »)
Numéro de production
168 (7-23)
Code de production
457119
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Carl obtient un rôle principal dans un film policier. Steve aide Richie avec son projet scientifique.

Épisode 24 : Bravo pour le clone modifier

Titre original
Send in the Clone
Numéro de production
169 (7-24)
Code de production
457123
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve invente une machine capable de tout cloner, y compris les humains.

Anecdotes modifier

  • Rosetta LeNoire et Bryton McClure sont absents de 17 épisodes.
  • Michelle Thomas est absente de 12 épisodes.
  • Shawn Harrison est absent de 10 épisodes. Cette saison sera la dernière pour son personnage.
  • Darius McCrary est absent des épisodes 15 et 18.
  • Le générique disparaît dès cette saison. Les acteurs sont crédités en fonction de leurs apparitions dans les épisodes.

Notes et références modifier