Livre I des Fables de La Fontaine

Le Livre I des Fables de La Fontaine fait partie du premier recueil de Fables de Jean de La Fontaine, publié en 1668. Composé de 22 fables en vers avec morale et d'une épître dédicatoire au Dauphin, âgé six ans et cinq mois, fils de Louis XIV et de Marie-Thérèse d'Autriche, il comporte des fables célèbres telles que La Cigale et la Fourmi, Le Corbeau et le Renard, La Grenouille qui se veut faire aussi grosse que le bœuf, Le Rat de ville et le Rat des champs, Le Loup et l'Agneau, La Mort et le Bûcheron.

Tableau des sources des Fables de La Fontaine : Livre I modifier

Fables Sources
1 La Cigale et la Fourmi Ésope : La Cigale et la Fourmi, la Fourmi et l'Escarbot ; au IIIe siècle, Aphthonios la reprend et en fait un exercice littéraire.
2 Le Corbeau et le Renard Ésope : Le Corbeau et le Renard ; Phèdre, traduit en français par Sacy en 1647.
3 La Grenouille qui se veut faire aussi grosse que le bœuf Phèdre (I, 24) ; Horace : Satires, II, 3, vers 314-320 ; Martial : Épigrammes, X, 79, vers 9-10 pour la moralité.
4 Les Deux Mulets Phèdre (III, 7 Les Mulets et les Voleurs).
5 Le Loup et le Chien Ésope : l'Âne sauvage et l'Âne domestique ; Phèdre, III, 7 ; Térence : Eunuchus.
6 La Génisse, la Chèvre, et la Brebis, en société avec le Lion Phèdre (I, V) : La Vache, la Chèvre, la Brebis et le Lion.
7 La Besace Avianus : La Guenon et Jupiter ; Baudoin l'écrit à son tour en français (Du Singe et de ses Enfants) ; Phèdre (IV, 10) pour l'image donnant son titre à la fable.
8 L'Hirondelle et les Petits Oiseaux Ésope : l'Hirondelle et les Oiseaux ; Baudoin : De l'Arondelle et des autres Oiseaux, dans Fables, 1631.
9 Le Rat de ville et le Rat des champs Aphtonius et auteur anonyme. Description du thème : Horace (Satires, II, 4 ; dans ce texte, Catius et Horace discutent de la mémoire ; Horace décrit par cœur une table particulièrement bien garnie).
10 Le Loup et l'Agneau Ésope ; Phèdre (I, 1) ; fable traduite en français pour les écoles de Port-Royal par Lemaistre de Sacy
11 L'Homme et son image pas de source connue ; dédiée à François, duc de La Rochefoucauld.

Une autre fable lui est offerte : le Discours à M. de La Rochefoucauld (livre 10, fable 14) ; une autre est dédiée à sa nièce, Mlle de Sillery (Tircis et Amarante, Livre VIII, fable 13).

12 Le Dragon à plusieurs têtes et le Dragon à plusieurs queues Recueil de Facéties de Louis Garon (Le Chasse Ennuy ou l'Honnête Entretien des bonnes compagnies, édité à Lyon en 1600).
13 Les Voleurs et l'Âne Ésope : Le Lion et l'Ours ; Gilles Corrozet, en 1542 puis Guillaume Haudent en 1547 remplacent les premiers le lion, l'ours et l'âne d’Ésope par trois personnages humains.
14 Simonide préservé par les Dieux Phèdre (IV, 24) ; Cicéron (De oratore) ; Quintilien Institution oratoire, très lu par La Fontaine (Epître à Huet) ; Valère Maxime (Faits et dits mémorables, I, VIII).
15 La Mort et le Malheureux Ésope : Vieillard et la Mort
16 La Mort et le Bûcheron
17 L'Homme entre deux âges et ses deux maîtresses Ésope : Le Grison et ses Maîtresses ; Phèdre : D’un Homme devenu chauve, II, 2.
18 Le Renard et la Cigogne Plutarque : Propos de table (I, 1), inspire Ésope ; Phèdre (I, 26).
19 L'Enfant et le Maître d'école Saint Augustin (Lettre CLVII à saint Jérôme) ; Fable traduite en latin de Lokman (ou Luqman), sage de la tradition arabe préislamique ; Rabelais (Gargantua, I, XLII : Comment le moyne donne courage à ses compagnons et comment il pendit à un arbre).
20 Le Coq et la Perle Phèdre (Livre III, 12).
21 Les Frelons et les Mouches à miel Phèdre : Les Abeilles et le Bourdon jugés par la Guêpe (III, 2).
22 Le Chêne et le Roseau Ésope : Le Roseau et l'Olivier ; Aphthonios : La fable du Chêne et du Roseau.

Bibliographie modifier

  • Fables, La Fontaine, Marc Fumaroli, Pochotèque, 1995.

Sources modifier