Discussion:Trilogie du Problème à trois corps

Dernier commentaire : il y a 1 mois par Cosmophilus dans le sujet Intention de proposer au label BA
Autres discussions [liste]

Titre modifier

@Patangel @Cosmophilus pour info le chinois (que je ne lis absolument pas) se tradui(rait) en anglais par "Remembrance of Earth's Past" ou littéralement "Earth's Past", ce qui ferait "Souvenir du passé de la Terre" ou qqch dans le style.

Ça n'a pas été repris par l'éditeur francophone mais en tous cas il faut corriger le RI non ? — Omnilaika02 [Quid ?] 5 septembre 2023 à 10:26 (CEST)Répondre

Bonjour.
Je ne suis pas sûr de bien comprendre... Rien dans le RI n'indique la traduction littérale du titre si je ne m'abuse ; ne sont donnés que le titre français mentionné par l'éditeur Actes Sud (c.f. le site de l'éditeur) ainsi que deux titres en chinois. Du coup, je ne vois pas bien ce qu'il faudrait corriger...
--Patangel (discuter) 5 septembre 2023 à 13:54 (CEST)Répondre
Bonjour Omnilaika02 et Patangel  
D'après ce que j'ai compris, la trilogie a deux titres possibles en chinois.
  • Le plus utilisé, 三体三部曲, Sāntǐ sānbùqǔ, a pu être traduit de deux façons :
    • « trilogie des Trois Corps », titre utilisé par le traducteur Gwennaël Gaffric — par exemple dans plusieurs articles académiques [1] [2] [3] ou dans sa traduction de la préface de La Rédemption du temps de Baoshu [4] — et par l'éditeur Actes Sud — par exemple dans sa présentation en ligne de ladite Rédemption du temps de Baoshu [5] ;
    • « trilogie du Problème à trois corps », utilisé par le même éditeur dans la même présentation de La Rédemption du temps [6] ou dans celle de la série dans son ensemble [7], ainsi que par Gwennaël Gaffric dans certains articles moins nombreux ([8], parfois en concurrence avec « trilogie des Trois Corps » dans le même texte [9]).
  • L'autre titre, 地球往事, Dìqiú wǎngshì, est invariablement traduit « Chroniques de la Terre » par Gwennaël Gaffric [10] [11].
Le résumé introductif tel qu'il se présente actuellement est donc correct, à ceci près qu'il pourrait également mentionner l'intitulé « trilogie des Trois Corps » rencontré dans une part significative des sources francophones. -- Cosmophilus (discuter) 5 septembre 2023 à 19:18 (CEST)Répondre
Merci beaucoup   Cosmophilus pour tes précisions. J'ai mis à jour dans la foulée le résumé introductif. --Patangel (discuter) 6 septembre 2023 à 11:47 (CEST)Répondre

Intention de proposer au label BA modifier

(Oui, l'article manque un peu d'illustrations, mais elle vont arriver  ) Cosmophilus (discuter) 5 mars 2024 à 22:34 (CET)Répondre

Revenir à la page « Trilogie du Problème à trois corps ».