Discussion:This Is Just To Say
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Historique détruit
modifierLes versions suivantes contenant une violation de copyright (copie du texte du poème), sont exilées dans Special:Undelete/This Is Just To Say/copyvio :
- (diff) 20 septembre 2008 à 12:42 . . Xic667 (Discuter | Contributions | Bloquer) (a renommé This Is Just To Say en This Is Just To Say/copyvio : Exil d'un copyvio)
- (diff) 31 mars 2008 à 23:30 . . Hegor (Discuter | Contributions | Bloquer) (328 octets) (catégorie)
- (diff) 9 mars 2008 à 11:45 . . Xic667 (Discuter | Contributions | Bloquer) (305 octets) (lien)
- (diff) 9 mars 2008 à 11:43 . . Xic667 (Discuter | Contributions | Bloquer) (301 octets)
- (diff) 9 mars 2008 à 11:41 . . 91.177.83.242 (Discuter | Bloquer) (249 octets) (Nouvelle page
Objectivisme
modifierBonjour Feanor637
Je ne combrends pas pourquoi vous avez ôté l'objectivisme quand au poème étudié ici ? D'accord avec vous cependant pour dire que la Brouette rouge est dadaiste (l'éditeur visuel, excusez le !) ...
Dans l'attente d'une réponse. Cordialement, Mike d 11 août 2023 à 08:28 (CEST) note = This Is Just To Say est asez objectif dans sa descente rimée ...
- Bonjour.
- J'ai cru qu'il y avait un souci de date, ou j'ai fait une confusion avec La Brouette rouge, parfois qualifié d'objectiviste alors que c'est chronologiquement impossible), mais effectivement ce poème-ci est bien écrit dans la vague objectiviste : 1934 pour ce poème, l'objectivisme commençant en 1931). Mea culpa, je m'excuse.
- Pour ce qui est de l'influence de dada sur William Carlos Williams, je vais tenter de faire un travail de sourçage prochainement (j'ai vu ce fait étayé dans plusieurs publications, mais il faut que je retrouve les références exactes).
- Merci en tout cas pour votre vigilance. Feanor637 (discuter) 11 août 2023 à 22:07 (CEST)
De rien. Excellente journée à vous, Mike d 12 août 2023 à 15:13 (CEST)
- Feanor637 sauriez-vous, s'il vous plaît, ajouter un lien vidéo you tube ? Moi, ça a déclenché un filtre. Bonne fin de journée Mike d 14 août 2023 à 18:13 (CEST)
- Vous voulez dire, vers une lecture du poème ? Je crains que cela ne pose des problèmes de droit, en tout cas pour une lecture en français (toutes les traductions sont sous droit ; je n'ai pas vérifié pour Williams lui-même). Ce pour quoi le texte du poème avait été retiré de cette page, ce qui est bien dommage. Feanor637 (discuter) 14 août 2023 à 18:31 (CEST)
- Excusez ; l'enthousiasme a parlé d'abord. Bonne soirée, Mike d 14 août 2023 à 20:36 (CEST)
icebox
modifierwhat's differences among icebox/fridge/refrigerator in American English ? I supposed that fridge was informal and mostly used in American spoken English comparing with refrigerator ,but I'm not sure about the icebox ,thanks for all your help
They all mean the same thing in general use, but "icebox' is very old fashion, It is understood but not used much. It refers to a time before electricity when large blocks of ice were put in a box to keeps things cold.
Fridge and refrigerator are identical in spoken English, though refrigerator is more likely to be used in more formal written English.
It all depends on what part of America you're in. Where I live, in Georgia, we say fridge. Up north, for example in Ohio, I have heard icebox used instead. Fridge and refrigerator are interchangeable since fridge is just a shortened version of refrigerator.
Mike d 15 août 2023 à 05:01 (CEST)
On peut sans aucun doute parler de frigo en dans les années 1925 / 1930 Mike d 14 septembre 2023 à 11:51 (CEST)