Discussion:Tarass Boulba
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Incohérence ?
modifierJe me trompe ou il y a une incohérence ?
"Après l'arrivée de renforts polonais, la déroute des hordes cosaques est inévitable, les Polonais sont défaits et les cosaques gagnent."
La déroute des cosaques est inévitable...et c'est eux qui gagnent,ou alors il manque une explication.Loupiat 1 mai 2007 à 19:40 (CEST)
Taras Boulba ?
modifierJ'ai l'habitude de voir Taras Boulba avec un seul s plutôt que Tarass Boulba. Dans la plupart des éditions il n'y a qu'un seul s, il en est de même pour les adaptations au cinéma ou en bande dessinée. C'est également le cas dans les autres langues, et c'est la version la plus répandue sur google. Quelque chose justifie-t-il le maintient de cette graphie ? Je renomme. --Piston (d) 23 avril 2009 à 22:48 (CEST)
Voir :
autre nom russe à transcrire comportant un -с final. Alphabeta (d) 2 mars 2012 à 17:48 (CET)