Discussion:Salò ou les 120 Journées de Sodome
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Réponse modifier
Je dirais que ce Cercle est plus le "Cercle des Passions", puisque la traduction littérale de l'italien serait "Cercle des Manies" ... Je tiens aussi à signaler que j'ai ôté quelques morceaux du texte se réferrant à la vie de Pasolini et qui n'avaient aucun rapport avec le film (en plus d'être fausses)
Cordialement,
Namdaf.
Citation non pertinente ? modifier
Dans la rubrique citation on lit: "Il n'est point de pardon sans répandre le sang."
Cette phrase n'est pas particulière au film, ni à l’œuvre de Sade mais est une citation approximative du Nouveau Testament (je cite d'après la traduction de la Bible de Jérusalem): "... sans effusion de sang, il n'y a point de rémission" (Épître aux Hébreux, 9,22). Une précision doit donc être ajoutée ou bien la citation supprimée.
"Longtemps été projeté" modifier
il s'agit peut-être de la filmothèque du quartier latin, anciennement Quartier-Latin, qui le projete encore aujourd'hui de temps en temps (chercher l'historique de la programmation sur le site?) 2A02:8440:5240:54EB:8CFF:1D4B:B710:A8C4 (discuter) 27 novembre 2023 à 14:48 (CET)