Discussion:Séisme du 13 décembre 115 à Antioche

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Lord O'Graph dans le sujet Suggestions de rédaction
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Suggestions de rédaction modifier

Avertissement modifier

Je souhaiterais revenir sur la rédaction et l'organisation du paragraphe 1 (« Cadre tectonique »). Celui-ci semble provenir d'une traduction littérale de la page en anglais, mais ce texte en anglais présente quelques faiblesses qui se répercutent donc sur notre article. Il est curieux au passage que la page en turc soit quant à elle beaucoup plus sommaire… Par égard pour les rédacteurs, je me limiterai à des propositions de modifications sur cette PdD, et je me garderai bien d'intervenir en force sur l'article proprement dit : le séisme lui-même a été suffisamment dévastateur, n'en rajoutons pas dans le saccage par une intervention inopportune  . De plus, afin d'essayer de convaincre que mon intervention se fait dans un but purement constructif, je proposerai des justificatifs à mes propositions ; mais pour ne pas alourdir la lecture de ces propositions, je cacherai ces justificatifs dans des {{boîte déroulante}}.

Second alinéa modifier

La rédaction actuelle se présente ainsi :

Les résultats de tranchées sur la partie nord de la faille du Levant indiquent que trois grands séismes ont eu lieu le long du segment Missyal depuis 100 apr. J.-C., dont le plus ancien d'entre eux pouvant être corréler avec le tremblement de terre de 115[1].
  1. Collectif, « « Evidence for 830 years of seismic quiescence from palaeoseismology, archaeoseismology and historical seismicity along the Dead Sea fault in Syria » », Earth and Planetary Science Letters (Elsevier) 210 (1-2), 2003, pp. 35–52.
  Citation  

Il ne serait probablement pas absurde de rattacher à ce second alinéa la dernière phrase qui le précède. Ainsi, la structure du paragraphe serait peut-être plus affirmée : le premier alinéa décrirait la situation géographique du site d'Antioche, et le second alinéa développerait l'impact que cette situation a sur l'histoire sismique de la région. On pourrait suggérer ainsi comme reformulation :

Au cours des 2000 dernières années, l'ensemble de la zone a été affecté par de nombreux grands tremblements de terre : en moyenne, un séisme majeur tous les 150 ans[1]. Des résultats de micro-topographie et de mesures sur des tranchées, dans la partie nord de la faille du Levant, indiquent en particulier que trois grands séismes ont eu lieu le long du segment Missyal[2] depuis 100 apr. J.-C.. Le second de ces mouvements majeurs du segment pourrait coïncider avec le tremblement de terre de 115[3].
  1. Collectif, « « Antakya Basin Strong Ground Motion Network » », 2001.
  2. Segment désigné par le code « MF » sur la carte de la faille du Levant ci-dessous
  3. Collectif, « « Evidence for 830 years of seismic quiescence from palaeoseismology, archaeoseismology and historical seismicity along the Dead Sea fault in Syria » », Earth and Planetary Science Letters (Elsevier) 210 (1-2), 2003, pp. 35–52.
  Simple suggestion  

Premier alinéa modifier

En acceptant, ainsi que cela vient d'être proposé, le rattachement de la dernière phrase actuelle à l'alinéa suivant, le premier alinéa se présente ainsi :

Le site d'Antioche se trouve à proximité au complexe point triple entre l’extrémité nord de la faille du Levant, la principale frontière de la faille transformante entre la plaque arabique et celle africaine, la pointe sud-ouest de la faille anatolienne orientale, la principale frontière de la faille transformante entre la plaque anatolienne et la celle arabique, et l'extrémité nord-est de l'arc chypriote, la frontière entre les plaques arabique et africaine. La ville est située sur le bassin Anatakya, qui est une part du bassin Amik, rempli par des sédiments alluviaux du Pliocène à aujourd'hui.
  Citation  

Il y a quelques bévues linguistiques (« à proximité au », ou encore « la celle arabique ») qui pourraient être corrigées sans problème. Plus ennuyeux sur le fond, cet énoncé vise à nous situer la ville d'Antioche, mais se réfère à des données géographiques qui nous sont inconnues ; et ce paradoxe est accentué par l'usage d'articles définis (qui seraient donc censés nous renvoyer à des informations connues : « …située sur le bassin Anatakya, qui est une part du bassin Amik… ». Concernant le second, on en trouve trace sur le wikipédia turc, et l'anglais. Mais rien concernant un « bassin Anatakya », ni en turc, ni en anglais : ne s'agirait-il pas tout simplement d'une coquille pour « Antakya » (bref : « Antioche » !) ? Autrement dit, notre article en français ne serait-il pas victime d'une traduction trop confiante du texte anglais ?

Dernier point concernant la structure de la première phrase. En français comme en anglais, cette phrase souffre de ce qu'il n'existe pas différents niveaux de ponctuation (les virgules n'ont pas toutes le même sens), de sorte que la compréhension de l'ensemble n'est pas très aisée. Il y a de plus une curiosité : il me semble que d'habitude, en tectonique, on définit un point triple comme un point commun à trois plaques ; ici, il est défini comme le point de concours de trois failles. Cela permet d'être plus précis, en fixant les directions (nord de la faille du Levant, etc.). Mais comme le rédacteur souhaite aussi préciser entre quelles plaques tectoniques se situe chacune des trois failles, cela fait donc un niveau supplémentaire d'incidentes, qui rendent la lecture difficile ; on pourrait envisager de placer ces incidentes entre tirets (ou entre parenthèses) plutôt qu'entre virgules, pour faciliter la lisibilité de la phrase…

Notons une erreur géologique : l'arc chypriote constitue la frontière entre les plaques africaine (au sud) et anatolienne (au nord), et non entre les plaques anatolienne et arabique.

Enfin, je soupçonne qu'à deux reprises il y a une erreur de traduction ; l'expression « la principale frontière de la faille transformante » qui apparaît deux fois est incorrecte : c'est la faille transformante qui constitue la frontière.

En résumé, voici une proposition :

Le site d'Antioche se trouve à proximité du point triple commun aux plaques arabique, africaine et anatolienne :
  • à l’extrémité nord de la faille du Levant, faille transformante qui constitue la principale frontière entre la plaque arabique et la plaque africaine ;
  • à l'extrémité sud-ouest de la faille est-anatolienne (en), faille transformante qui constitue la principale frontière entre la plaque anatolienne et la plaque arabique ;
  • à l'extrémité nord-est de l'arc chypriote, qui constitue la frontière entre les plaques anatolienne et africaine.
La ville est située dans une plaine qui se trouve à l'extrémité sud-ouest de la vallée d'Amik (en), et qui s'est remplie de sédiments alluviaux depuis le Pliocène.
  Simple suggestion  

Les figures modifier

Séisme de 115 apr. J.-C. à Antioche
Date dans la matinée
Magnitude 7,5[1]
Épicentre 36° 06′ nord, 36° 06′ est
Régions affectées Antioche, Syrie romaine
Victimes 250 000 — 260 000 morts[1]
Géolocalisation sur la carte : Syrie
 
 

La figure actuelle, focalisée sur la faille du Levant, est intéressante en ceci qu'elle permet de localiser le segment Missyal dont le coulissement a provoqué le séisme. En revanche, on peut regretter qu'il n'y ait pas de carte d'ensemble représentant la disposition relative des trois plaques et/ou systèmes de failles qui définissent le point triple.

Par ailleurs, il pourrait être judicieux de commencer l'article par une Infobox, qui pourrait par exemple ressembler à ceci (cf. ci-contre) :


Mais alors, en raison de la brièveté du texte, la mise en page des autres figures serait extrêmement peu agréable. De sorte qu'il semble indispensable de proposer ces autres figures sous forme d'une galerie, qui serait placée à la fin du premier paragraphe — à moins que les règles de Wikipédia ne demandent que cette galerie soit placée en fin d'article. Naturellement, la carte de la faille du Levant trouverait sa place dans cette galerie. J'ai trouvé par ailleurs au moins deux autres figures qui pourraient compléter la description du contexte tectonique : en plus donc de DeadSeaTransform.png, il s'agit de Aegean_Sea_and_Anatolian_Plates_map-fr.png et de Anatolian_Plate.png

Récapitulation des suggestions modifier

Suite aux différentes remarques, le paragraphe 1 pourrait finalement ressembler à ceci :


Le site d'Antioche se trouve à proximité du point triple commun aux plaques arabique, africaine et anatolienne :

  • à l’extrémité nord de la faille du Levant, faille transformante qui constitue la principale frontière entre la plaque arabique et la plaque africaine ;
  • à l'extrémité sud-ouest de la faille est-anatolienne (en), faille transformante qui constitue la principale frontière entre la plaque anatolienne et la plaque arabique ;
  • à l'extrémité nord-est de l'arc chypriote, qui constitue la frontière entre les plaques anatolienne et africaine.

La ville est située dans une plaine qui se trouve à l'extrémité sud-ouest de la vallée d'Amik (en), et qui s'est remplie de sédiments alluviaux depuis le Pliocène.


Au cours des 2000 dernières années, l'ensemble de la zone a été affecté par de nombreux grands tremblements de terre : en moyenne, un séisme majeur tous les 150 ans[2]. Des résultats de micro-topographie et de mesures sur des tranchées, dans la partie nord de la faille du Levant, indiquent en particulier que trois grands séismes ont eu lieu le long du segment Missyal[3] depuis 100 apr. J.-C.. Le second de ces mouvements majeurs du segment pourrait coïncider avec le tremblement de terre de 115[4].



  1. a et b National Geophysical Data Center, « « Comments for the Significant Earthquake » ».
  2. Collectif, « « Antakya Basin Strong Ground Motion Network » », 2001.
  3. Segment désigné par le code « MF » sur la carte de la faille du Levant ci-dessous
  4. Collectif, « « Evidence for 830 years of seismic quiescence from palaeoseismology, archaeoseismology and historical seismicity along the Dead Sea fault in Syria » », Earth and Planetary Science Letters (Elsevier) 210 (1-2), 2003, pp. 35–52.
  Simple suggestion  


J'en reste naturellement au niveau des propositions, par égard envers les rédacteurs/traducteurs. Mais observons que si ces propositions étaient jugées positives, elles pourraient resservir pour d'autres articles : par exemple, pour une traduction de la page anglaise consacrée au tremblement de terre de 526, qui commence par le même paragraphe consacré à l'environnement tectonique.

Décidément, cette malheureuse région n'a pas fini de souffrir des colères de la Terre !

Lord O'Graph (discuter) 10 février 2014 à 00:55 (CET)Répondre

Fichier proposé à la suppression sur Commons modifier

Message déposé automatiquement par un robot le 18 mars 2024 à 01:43 (CET).

Revenir à la page « Séisme du 13 décembre 115 à Antioche ».