Discussion:Gabriele D'Annunzio

Dernier commentaire : il y a 2 mois par WikiPhil dans le sujet Biographie
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Article de nouveau déplacé depuis Gabriele d'Annunzio vers Gabriele D'Annunzio qui est la graphie traditionnelle. Noter à ce propos que si le wiki italien, très laxiste, ne respecte pas cette règle, les wikis allemand, anglais et néerlandais s'y conforment.

C'est quand même assez français que de croire que ce sont les italiens qui se trompent en écrivant "d'Annunzio" qui reste l'écriture exacte pour le Vate.


En outre, la plupart des dictionnaires sérieux le classent non pas à la lettre A, mais à la lettre D (avec parfois un renvoi de la première vers la seconde). En français, on trouve par exemple :

  • Petit Robert : « D'ANNUNZIO (Gabriele) »
  • Petit Larousse : « D'Annunzio (Gabriele) » (idem, bien évidemment, dans le Grand Larousse encyclopédique)

Larousse ici est plus « sérieux » que Robert, puisqu'il ne place pas la totalité des patronymes en capitales, et permet ainsi de distinguer les nuances typographiques.

La graphie avec D majuscule est également rapportée :

Hégésippe Cormier 20 nov 2004 à 03:10 (CET)

déplacé depuis les pages à supprimer Je suis pas très sur pour la majuscule obligatoire aux particules étrangères. On dit bien Lorenzo de' Medici et non pas Lorenzo De' Medici, non ? Si D'Annunzio est écrit avec une majuscule à D', c'est bien parce que le nom est utilisé seul, comme le français écrit De Gaulle (Charles), mais Charles de Gaule. AMHA, l'article devrait s'appeler Gabriele d'Annunzio. Les Anglo saxons ont toujours tendance à mettre des majuscules aux particules des noms, comme dans l'exemple des comtes De La War, donnant après l'état du Delaware. C'est normal dans une langue qui n'utilise pas de particules au noms. A la bibliothèque nationale centrale de Rome, on trouve des Gabriele d'Annunzio, des Gabriele D'Annunzio mais aussi des Gabriele D'annunzio !! Sur le net à peu près autant de d' que de D'. Le site [gabrieledannunzio.net] utilise en tous cas le d'. Il nous faudrait un autographe de D'Annunzio pour décider sereinement Cornelis 21 nov 2004 à 22:55 (CET)

L'argument sur De Gaulle ne tient pas, pour la simple raison que, aussi bien dans le Petit Larousse que le Petit Robert, il n'est pas classé à la lettre D (« De Gaulle (Charles) »), mais à la lettre G (« Gaulle (Charles de) »).
Quant aux sites italiens, s'il y a en effet toutes les graphies (et notamment le d' minuscule sur [gabrieledannunzio.net], je te rétorque un site largement concurrent (qui a le seul tort de ne pas être classé premier sur Google), à savoir : http://www.gabrieledannunzio.it/ qui fait quant à lui usage du D' majuscule dans la dénomination entière (avec le prénom), et cela dès sa page d'accueil... :Mais mon argumentation repose avant tout sur le fait que les dictionnaires français classent D'Annunzio à la lettre D, en faisant, pour certains, un renvoi depuis la lettre A. Cela ne peut pas être une lubie, surtout lorsque c'est concerté.
J'oubliais : je n'ai jamais écrit que la majuscule était obligatoire sur les particules étrangères : j'ai dit que l'usage français (apparemment suivi dans d'autres langues) était de placer une majuscule au D dans le nom de D'Annunzio. Ce qui ne signifie pas du tout la même chose.
En passant, on a un exemple largement comparable (même structure de nom, même nationalité), avec le cinéaste Vittorio De Sica, que j'ai toujours vu écrit de la sorte et dont le nom, quelle chance, n'est pas massacré sur le wiki italien, cf. it:Vittorio De Sica.

Désolé, mais DE Sica n'est pas noble. Donc l'écriture avec le D majuscule est exacte. pouquoi ces attaques au Wiki italien? d'Annunzio (origine noble) s'écrit bien avec un d minuscule. Je trouve incroyable de vouloir corriger les italiens sur les noms italies!!!!(UN ITALIEN)

Et en réponse à ton argumentation (dans Wikipédia:Pages à supprimer) sur "D'Annunzio" utilisé seul, il semblerait que tu n'aies pas visité les liens donnés plus haut : Encyclopedia Britannica (2e article de leur liste), l'Encyclopédie de l'Agora, et Encarta (2e article listé). Hégésippe Cormier 22 nov 2004 à 00:10 (CET

BONJOUR, en Italie "d'Annunzio" s'écrit bien avec un d minuscule (marque de noblesse). Exemple : d'Este (famille noble). D'Este (famille non noble)

Gabriele aimait signer avec d minuscule. 

Bonjour, D'Annunzio n'était pas né noble, il fut annobli sous le Fascisme. Bien sûr il avait tout l'intérêt a le faire croire en signant "d'Annunzio". Les documents officiels donnent "D'Annunzio". Au point de vue strictement légal, le nom serait "Rapagnetta D'Annunzio", mais on ne le trouve nulle part.(Un Italien)

On accepte tout de même l'écriture D.

Fasciste mais pas seulement modifier

Avant d'être fasciste il cotoya le mouvement anarchiste (avec la prise de Fiume etc). Seulement après il rejoignit Mussolini comme beaucoup d'autres anarchistes. Il fut d'ailleurs assassiné sur l'ordre du Duce quand il se rendit compte de son erreur. Je modifie l'article en conséquence.

Selon moi il inspira mais en faut pas un réel fasciste il faudrait changer les 2 1er lignes qui le décrivent en fasciste, c'est réducteur

Rectfication...D'annunzio n'a jamais été assassiné il est mort d'une hémorragie cérébrale au lac de Garde le 1er mars 1938...revois tes sources...


ah oui? Et pourtant, dans les cahiers d'Enzo Cellini, qui à été un de ses proches à l'époque pré-Fiumaine et Fiumaine, il est bien spécifié que gabriele D'annunzio à été assassiné, jetté au bas de son balcon sur les ordres du Duce, même s'il n'était plus qu'un pauvre vieillard malade et fatigué, même si il ne représentait plus aucune menace...facile de mourrir d'une hemmoragie cérébrale, après une chute pareille, si la chute ne vous tues pas sur le coup. Et tout intérêt à ne pas mentionner dans les notes d'histoire que c'est son propre "gouvernement" qui l'a fait tuer. Heh. C'est un classique, ça s'est vu à toute les époques, ça.

Et pour les amateurs de lecture, sinon, je vous conseille le roman de Tristan Ranx, roman qui a d'ailleurs failli être frappé d'une interdiction de publication...j'imagine que l'Italie à du trouver insultant de se faire rappeller cette partie de son histoire...Puisque ce roman est strictement et fidèlement basé sur des faits véridiques et relatés dans les fameux cahiers d'Enzo Cellini, mentionnés au début de mon paragraphe, on peut presque en dire que c'est un roman Historique.. (tildetildetilde)

Sa mort modifier

La version anglaise corrobore tes dires j'ai donc supprimé cette partie. (Oui, la version... tu viens de le dire toi-même, "version"..c'est facile de changer une version.)(tildetildetilde) Ma source est TAZ de Hakim Bey.

TAZ modifier

Je situe TAZ (Zone Autonome Temporaire, d'Hakim Bey), au chapitre 6, de :

"L’Ukraine de Makhno et l’Espagne anarchiste étaient conçues pour durer [...]" à "[...] peut-être même la toute première TAZ moderne". Ce passage renseigne sur Fiume et D'Annunzio.


Disponible ici : http://www.wikilivres.info/wiki/TAZ/Chapitre_6

--77.202.140.85 (d) 20 juin 2009 à 13:19 (CEST)LuRépondre

Natalia Cross modifier

Il me semble que les détails concernant la vie de Natalia Cross (ou Nathalie Goloubew) n'ont pas lieu d'être sur la page de Gabriele D'Annunzio - ils sont déjà présents sur la page Wiki de son mari Victor Goloubew - où ils sont par ailleurs déjà superflus puisqu'ils ressortiraient plus d'une page Wiki consacrée à Natalia Cross elle-même, si une telle page avait un intérêt --> je propose de n'évoquer ici Natalia Cross que dans ce qui dans leurs relations concerne directement Gabriele D'Annunzio.

Biographie modifier

Dans le paragraphe "Biographie", la phrase n'est pas claire. WikiPhil (discuter) 15 février 2024 à 09:35 (CET)Répondre

Revenir à la page « Gabriele D'Annunzio ».