Discussion:Expériences sur les inégalités de Bell

Dernier commentaire : il y a 7 ans par 90.96.187.216
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je pensais indispensable d'avoir une version en français de ces expériences totalement fondamentales et qui révolutionnent la compréhension de la physique, donnant une quasi-preuve de l'interprétation de Copenhague. N'hésitez pas à m'aider pour la traduction depuis en:Bell test experiments ! Il y a encore beaucoup de boulot à faire pour rendre consistant cet article en français. -- Markov (discut.) 5 septembre 2016 à 15:33 (CEST)Répondre

Je pense qu'il faudrait que le titre soit plus proche de la version anglaise. En effet, il peut y avoir des expériences "EPR" qui ne mettent pas en jeu les inégalités de Bell (les gommes quantiques par exemple). Sont-elles dans le périmètre de l'article ou non ? (l'article anglais ne traite que des expériences Bell) --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 5 septembre 2016 à 16:10 (CEST)Répondre
Oui, mais j'ai l'impression qu'en français, quand on parle d'expériences de Bell, on parle surtout de l'expérience du canon à clous et de la source de photons. Peut-être plutôt alors Expériences sur les inégalités de Bell ? -- Markov (discut.) 5 septembre 2016 à 17:43 (CEST)Répondre
Ou alors on élargit le périmètre de cet article par rapport à WP:en, pour toutes les expériences sur l'intrication, en gardant le titre actuel, mais cela peut être dangereux. Si on renomme, plutôt Expériences sur les inégalités de Bell. Cordialement --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 5 septembre 2016 à 18:03 (CEST)Répondre
Hop ! -- Markov (discut.) 5 septembre 2016 à 18:23 (CEST)Répondre

J'ai traduit un paragraphe, mais je pense que l'article Convertisseur bas est à renommer (c'est un terme qu'on emploie en vulgarisation comme on dirait « un machin », mais le mécanisme décrit est bien celui d'une conversion paramétrique basse spontanée). --90.96.107.132 (discuter) 6 septembre 2016 à 12:58 (CEST)Répondre

Commentaires de traduction : il est étonnant que Pour la Science parle pour le même test de Ronald Hanson tandis que Nature parle B. Hensen. Avez-vous déjà rencontré ce genre de "faille" (!) de la part de Pour la Science ?
J'ai signalé un doute sur ma traduction de " local realism " (une fois traduit, sans état d'âme, par principe de localité mais la seconde par "réalisme local" (?). --90.96.87.43 (discuter) 7 septembre 2016 à 12:09 (CEST)Répondre
En anglais aussi, les articles distinguent le principe de réalité et le réalisme local, mais je ne comprends personnellement pas trop la distinction faite. En français, "réalisme local" est assez utilisé dans des sources de référence ([1]), pour ne pas prendre de risque, on peut traduire avec respectivement réalisme local et principe de localité je pense.-- Markov (discut.) 7 septembre 2016 à 13:21 (CEST)Répondre
Voir ceci pour la distinction entre les deux sachant qu'il est indiqué que le réalisme est un principe ;). Je laisse donc comme cela, cela me semble plus compréhensible, libre à chacun de rectifier. PS : merci pour les deux messages de bienvenue, mais je préfère discuter sur les pages des articles que sur les pages utilisateurs. Avez-vus vu ma demande ci-dessus pour le renommage de convertisseur bas ? --90.96.87.43 (discuter) 7 septembre 2016 à 13:37 (CEST)Répondre

En passant : quelqu'un de la plage 90.96 se spécialise depuis plusieurs semaines dans l'engagement et l'entretien de discussions clivantes, non-constructives et globalement indésirables sur des pages concernant plus ou moins l'actualité et la politiques française (des fois ce qui passe en page d'accueil). Donc je suggère à tout le monde d'ignorer ses interventions et de reprendre une activité normale. L'abominable Kumkum 🂮 14 septembre 2016 à 01:00 (CEST)Répondre

Je n'avais pas l'impression que les points d'attention sur ma traduction et demandes d'avis étaient clivantes, mais plutôt constructives. Et le sujet me paraissait à compléter. Mais puisque mes interventions sont indésirables à ce point, aucun problème, je cesse tout apport à cette traduction ou à d'autres articles et vous laisse entre spécialistes. Pour votre gouverne tout de même, les inégalités de Bell n'ont pas de rapport avec des inégalités sociales ou tout autre champ de la politique. C'est de la physique quantique. --90.96.170.51 (discuter) 21 septembre 2016 à 10:20 (CEST)Répondre
C'est très bien de m'avoir déclaré indésirable. Mais je note kumkum, aka anar déchaîné (d · c · b), que l'article n'a pas avancé d'un pouce depuis. Brillante politique éditoriale ! --90.96.187.216 (discuter) 26 mars 2017 à 06:46 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Expériences sur les inégalités de Bell ».