Discussion:Code international des signaux maritimes

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Discussion sur le titre Code international des signaux maritimes modifier

Bonjour, en se référant à l'article de Wikipédia en anglais "International maritime signal flags" à partir du quel l'article en français est partiellement ou en totalité issu, on lit bien qu'il s'agit des signaux maritimes effectués avec les pavillons; le titre en français doit donc se compléter dans ce sens, vu qu'il ne traite que ce sujet. En effet, comme on peut lire sur: # ↑ (fr)[PDF] Le code international des signaux [archive], ouvrage n°32 (SH 32) à télécharger sur le site officiel du SHOM - très justement référencé dans notre article: "Le nouveau code comportait des signaux différents pour les transmissions par signes visibles et sonores et pour les transmissions par radiotélégraphie" c'est à dire que quand on parle de Code international des signaux maritimes on ne parle pas uniquement des signaux par pavillon, qui ne seraient d'ailleurs pas visibles de nuit; comme on peut lire sur le site officiel: http://www.defense.gouv.fr/marine/decouverte/patrimoine/traditions/code-international-des-signaux/code-des-signaux "Encore d'actualité malgré l'émergence des moyens de télécommunication, le code international des signaux permet de communiquer entre deux bâtiments ou entre un bâtiment et la terre, de jour comme de nuit. Son atout essentiel est d'être un langage commun à tous les marins. Les pavillons sont également utilisés pour l'ornement des bâtiments."

Il faut donc - ou changer le titre de l'article - ou élargir son champ d'investigation, en écrivant un bref historique du Code, et en distinguant les différents moyens de signalisation, dont les pavillons. --Ckaufmann52 (d) 25 novembre 2011 à 19:10 (CET)Répondre

Le SH32 a été remplacé par les ouvrages 2 et 3,   Klipper : a modifié l'article en conséquence. --OuiQui (discuter) 31 octobre 2021 à 14:06 (CET)Répondre

* Lima flag * modifier

Use is wrong. I have fixed English versions, but can’t fix here. Please help.

No. Your edit was reverted on enwiki [1] for the reason : "Removed archaic meaning for Lima as ‘ship is under quarantine’. Not supported by current editions of International Code of Signals. *may* be supported by certain local or national regulations, but is not universally understood or referenced.", -- Irønie (discuter) 15 juillet 2020 à 13:52 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Code international des signaux maritimes ».