Discussion:Catholicon (dictionnaire trilingue)

Dernier commentaire : il y a 2 ans par 77.130.153.184 dans le sujet Premier dictionnaire trilingue ?
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


A mon sens, cet article est une ébauche qui mérite d'être complétée d'informations plus détaillées. Par ailleurs, j'estime son importance élevée car le catholicon breton a servi à l'élaboration des futurs dictionnaires français et bretons. Catholicon 17 juillet 2008 18:02

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil

modifier

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 28 février 2016 à 12:16‎)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil

modifier

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 18 février 2019 à 16:15, sans bot flag)

Premier dictionnaire trilingue ?

modifier

Et le Codex Cumanicus paru vers 1300 ?77.130.153.184 (discuter) 10 juillet 2021 à 01:32 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Catholicon (dictionnaire trilingue) ».